Traducción y Significado de: 良い - ii
Se você já começou a estudar japonês, certamente esbarrou na palavra 良い (いい), que significa "bom" ou "legal". Mas será que você sabe de onde ela veio, como o kanji foi criado ou por que os japoneses usam tanto essa expressão no dia a dia? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até dicas para memorizar esse termo essencial. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo pode te ajudar com frases prontas para incluir no Anki e turbinar seus estudos. O interessante sobre いい é que ela vai muito além de um simples adjetivo. Ela aparece em expressões coloquiais, cumprimentos e até em situações onde um "sim" ou "não" poderiam ser substituídos por ela. Quer entender por que os japoneses dizem "ii desu" quando não querem algo? Ou como diferenciar o tom de aprovação de um simples "tá bom"? Vamos desvendar tudo isso. El kanji 良 tem uma história visual fascinante. Seu pictograma antigo representava uma tigela de comida com algo delicioso dentro - daí veio o sentido de "bom". O radical à esquerda (艮) originalmente simbolizava "parar", enquanto o da direita (丶) era um ponto marcando algo de qualidade. Com o tempo, a escrita simplificou, mas manteve essa ideia de excelência. Curiosamente, embora o kanji exista, os japoneses frequentemente escrevem apenas いい em hiragana no cotidiano. Isso acontece especialmente quando a palavra aparece sozinha ou em respostas curtas. Já em textos formais ou compostos como 良かった (yokatta - "que bom"), o kanji volta com força total. Essa dualidade entre formal e casual faz parte do charme dessa palavrinha versátil. Na prática, いい funciona como um coringa nas conversas. Um "ii ne!" entusiasmado pode mostrar admiração por algo, enquanto um "ii yo" mais suave transmite permissão. Mas cuidado com o contexto! Um "ii desu" dito com hesitação e olhar para baixo geralmente significa "não, obrigado" - os japoneses evitam negativas diretas e usam いい como cortina de fumaça educada. Em lojas, você ouvirá "ii desu ka?" quando o vendedor quer saber se precisa ajudar. Entre amigos, "ii kanji!" descreve algo com boa vibe. Até em reclamações ela aparece: "mou ii!" (já chega!) mostra exasperação. Essa adaptabilidade faz com que いい seja uma das primeiras palavras que estrangeiros aprendem - e uma das últimas que dominam completamente, justamente por suas sutilezas. Para fixar いい na memória, associe o som à expressão "iiih, que legal!" em português. O kanji 良 também aparece em outras palavras positivas como 良質 (ryoushitsu - boa qualidade) e 良品 (ryouhin - produto bom). Criar flashcards com imagens de situações onde você usaria "ii" (como elogiando uma comida ou concordando com alguém) ajuda a gravar o significado de forma contextual. Uma técnica infalível é prestar atenção em diálogos de doramas ou animes. Quando ouvir um "sou desu ka? ii desu ne!", anote mentalmente o contexto. Logo você perceberá padrões - como o tom ascendente para perguntas ("ii?") versus o descendente para afirmações ("ii."). E quando estiver no Japão, experimente usar "ii" no lugar do nosso "tá bom" - os nativos vão adorar seu esforço!A origem e escrita de 良い
Uso no dia a dia e nuances culturais
Dicas para memorizar e não esquecer
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 優れた (Sugureta) - Excelente, destacado
- 良好な (Ryōkōna) - Bien, en buenas condiciones
- 素晴らしい (Subarashii) - Maravilhoso, magnífico
- 好ましい (Konamashii) - Preferible, deseable
- 上等な (Jōtōna) - De alta calidad, superior
- すばらしい (Subarashii) - Maravilloso, magnífico (variante de escritura)
Palabras relacionadas
Romaji: ii
Kana: いい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1, jlpt-n5
Traducción / Significado: bom
Significado en inglés: good
Definición: excelente, excelente.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (良い) ii
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (良い) ii:
Frases de Ejemplo - (良い) ii
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Warai wa kenkou ni yoi desu
O riso é bom para a saúde.
Rir é bom para sua saúde.
- 笑い (warai) - riso
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - salud
- に (ni) - Partítulo de destino
- 良い (yoi) - bom
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai
Tenha um bom dia.
- 良い (yoi) - bom
- 一日 (ichinichi) - un día
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 過ごして (sugoshite) - pasar (tiempo)
- ください (kudasai) - por favor (forma imperativa)
Hachimitsu wa kenkou ni yoi desu
La miel es buena para la salud.
La miel es buena para la salud.
- 蜂蜜 - Mel
- は - Partícula de tema
- 健康に - Saúde
- 良い - Bom
- です - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
My situation is not good.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 境遇 - sustantivo que significa "situación" o "condición" en japonés
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 良くない - Adjetivo que significa "malo" o "no bueno" en japonés.
- です - un verbo de enlace que indica formalidad y cortesía en el idioma japonés