Traducción y Significado de: 帰る - kaeru
A palavra japonesa 帰る (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, pois está diretamente ligado ao cotidiano. Seu significado principal é "voltar" ou "retornar", especialmente no contexto de voltar para casa. Neste artigo, vamos explorar desde o significado e a escrita dessa palavra até seu uso cultural e dicas práticas para memorização. Se você busca entender como os japoneses utilizam 帰る no dia a dia ou quer aprimorar seu vocabulário, este guia vai te ajudar.
Significado e uso de 帰る
帰る é um verbo que carrega a ideia de retorno, principalmente ao lar ou a um lugar de origem. Diferente de 戻る (modoru), que também significa "voltar", 帰る tem um sentido mais pessoal e emocional, frequentemente associado ao ato de ir para casa após o trabalho ou escola. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês de forma natural.
Em frases do cotidiano, é comum ouvir expressões como "家に帰る" (ie ni kaeru - voltar para casa) ou "国に帰る" (kuni ni kaeru - voltar para o país de origem). O verbo também aparece em contextos formais e informais, mostrando sua versatilidade. Aprender a usá-lo corretamente pode evitar confusões com outros termos similares.
Origem e escrita do kanji 帰
O kanji 帰 é composto pelo radical 帚 (ほうき, hōki - vassoura) e pelo componente 止 (とめる, tomeru - parar). Essa combinação sugere a ideia de "limpar" ou "arrumar" antes de retornar, refletindo um aspecto cultural japonês de organização. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa estrutura, embora a interpretação exata da etimologia ainda seja debatida por especialistas.
Vale ressaltar que 帰る é escrito com o kanji 帰 em situações formais, mas também pode aparecer em hiragana (かえる) em textos mais casuais ou quando o escritor não tem certeza do kanji. Essa flexibilidade na escrita é comum em palavras do dia a dia, mas o uso do kanji é preferível em contextos profissionais ou acadêmicos.
Dicas para memorizar e usar 帰る
Uma maneira eficaz de fixar 帰る é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, pense na rotina de voltar do trabalho e diga em voz alta: "今日は早く帰りたい" (kyou wa hayaku kaeritai - hoje quero voltar cedo). Repetir frases práticas ajuda a internalizar o verbo de forma natural.
Outra dica é observar o uso de 帰る em animes e dramas, onde ele aparece frequentemente em diálogos sobre família e rotina. Séries como "Sazae-san" ou "Chibi Maruko-chan" retratam bem esse contexto. Essa imersão cultural não só reforça o significado como também mostra a pronúncia correta em diferentes situações.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 戻る (Modoru) - Volver a un lugar o estado anterior
- 帰還する (Kikan suru) - Retornar (generalmente en un contexto formal o militar)
- 帰り道に出る (Kaerimichi ni deru) - Salir para el camino de vuelta
- 帰路につく (Kiro ni tsuku) - Comenzar el camino de regreso
- 帰国する (Kikoku suru) - Regresar al país natal
- 帰着する (Kichaku suru) - Llegar a casa (formal)
- 帰宅する (Kitaku suru) - Ir para casa
- 帰る (Kaeru) - Retornar para casa
- 帰す (Kaesu) - Devolver a alguien a casa
- 帰り (Kaeri) - Camino de regreso
- 帰り道 (Kaerimichi) - Caminho de volta
- 帰路 (Kiro) - Camino que lleva a casa
- 帰国 (Kikoku) - Regreso al país natal
- 帰着 (Kichaku) - Llegada a casa (formal)
- 帰宅 (Kitaku) - Llegada a casa
- 戻り (Modori) - Retorno (general)
- 戻り道 (Modorimichi) - Caminho de retorno
- 戻り路 (Modoriro) - Ruta de retorno
- 戻る (Modoru) - Vuelve
- 戻す (Modosu) - Revertir algo a su estado original
- 返る (Kaeru) - Volver a la condición anterior (se refiere más a objetos o condiciones)
- 返す (Kaesu) - Devolver algo a alguém
Palabras relacionadas
Romaji: kaeru
Kana: かえる
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: volver; ir a casa; volver a casa; volver
Significado en inglés: to go back;to go home;to come home;to return
Definición: "Sair de casa ou ponto de partida e retornar ao local de origem."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (帰る) kaeru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (帰る) kaeru:
Frases de Ejemplo - (帰る) kaeru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kaeru no ga tanoshimi desu
Estoy deseando volver a casa.
Estoy deseando volver.
- 帰る - "Regresar a casa"
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos palabras
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 楽しみ - sustantivo que significa "divertido" o "placentero"
- です - verbo auxiliar que indica la formalidad y la cortesía en el idioma japonés
Nikkari ryokou ga tanoshii desu
Las excursiones de un día son agradables.
Una excursión de un día es divertida.
- 日帰り旅行 - Viaje de un día
- が - Partícula de sujeto
- 楽しい - Divertido
- です - Maneira educada de ser/estar
Tadaima kaerimashita
Acabo de regresar ahora.
Estoy de vuelta ahora.
- 只今 (tadaima) - Significa "ahora mismo" o "acabo de llegar"
- 帰りました (kaerimashita) - "volver a casa"
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Quiero ir a casa lo antes posible.
Quiero ir a casa lo antes posible.
- 出来る - Capaz de hacer
- だけ - apenas, somente
- 早く - pronto, rápidamente
- 帰りたい - con ganas de volver a casa
- です - ser, estar (forma educada)
Nanji ni kaerimasu ka?
¿A que hora vienes a casa?
¿A qué hora vuelves?
- 何時に - "A qué hora"
- 帰ります - "Voy a volver"
- か - "?"
Wazuka na jikan shika arimasen
Solo tengo un poco de tiempo.
- 僅かな - adjetivo que significa "poco", "escaso".
- 時間 - sustantivo que significa "tiempo".
- しか - partícula que indica "solo", "solamente".
- ありません - verbo en forma negativa que significa "no existe", "no hay".
Yuugata ni ie ni kaerimasu
Vendo a casa por la noche.
Iré a casa por la noche.
- 夕方 (yūgata) - Noche tarde
- に (ni) - partítulo que indica tempo ou lugar
- 家 (ie) - casa
- に (ni) - partítulo que indica tempo ou lugar
- 帰ります (kaerimasu) - Voltar para casa
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
Quiero llegar a casa antes de que se haga tarde.
Quiero irme a casa antes de que caiga la noche.
- 夜が更ける - noche cayendo
- 前に - antes de
- 帰りたい - quiero volver
- です - es
Kaeritai desu
Quiero volver a casa.
Yo quiero ir para casa.
- 帰りたい - verbo "querer volver a casa"
- です - partícula final
Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita
Volvió a casa mojada por la lluvia.
Volvió después de mojarse bajo la lluvia.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 雨 - lluvia
- に - Partítulo de destino
- 濡らされて - Mojada (pasado pasivo)
- 帰ってきた - Regresó a casa
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
ataru
ser golpeado; Tener exito; rostro; acostado (hacia); emprender; tratar con; ser equivalente a; aplicar para; ser aplicable; ser designado.
