Traducción y Significado de: 家 - uchi

Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!

O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes

El kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (telhado) e o caractere (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.

Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra

En el día a día, los japoneses usan うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.

Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o de うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.

Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar

Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.

Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち Lo siento, necesito texto para traducir. いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 住まい (sumai) - Residencia, lugar donde se vive.
  • 住居 (juukyo) - Vivienda, lugar donde se reside.
  • 家屋 (kaoku) - Edificio, construcción donde se vive.
  • 家庭 (katei) - Familia, ambiente familiar.
  • 家族 (kazoku) - Familia, grupo de individuos relacionados.
  • 家系 (kakei) - Línea familiar, ascendencia.
  • 家柄 (iyake) - Origen familiar, estatus de la familia.
  • 家名 (kamei) - Nombre de la familia, apellido.
  • 家紋 (kamon) - Emblema familiar, escudo de familia.
  • 家訓 (kakun) - Principios familiares, enseñanzas de la familia.
  • 家風 (kafu) - Tradicional de la familia, estilo familiar.
  • 家計 (kakei) - Presupuesto doméstico, finanzas de la familia.
  • 家政 (kasei) - Administración doméstica, gestión del hogar.
  • 家事 (kaji) - Tareas del hogar, deberes de la casa.
  • 家内 (kanai) - Esposa, mujer de la casa.
  • 家人 (kanjin) - Miembros de la familia, parientes.
  • 家来 (karai) - Servicios o acompañantes de la familia.
  • 家僕 (kaboku) - Empleados domésticos, sirvientes.
  • 家令 (karei) - Comando o autoridad familiar.
  • 家臣 (kashin) - Vasallos, sirvientes leales a un señor.
  • 家老 (kaurou) - Consejero senior de la familia o clan.
  • 家子 (kako) - Hijo de la familia, descendiente.
  • 家禽 (kakin) - Animales de cría, aves domésticas.
  • 家電 (kaden) - Electrodomésticos, equipos eléctricos del hogar.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Productos electrónicos para uso doméstico.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Industria de fabricación de electrodomésticos.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Tienda de electrodomésticos.

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

家主

ienushi

senhorio

ie

casa

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

agricultor; familia campesina

実業家

jitsugyouka

industrial; persona de negocios

実家

jika

(Tus padres) en casa

作家

saka

autor; escritor; novelista; artista

国家

koka

estado; país; nación

家来

kerai

anticipo; justicia; servidor

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: casa (própria)

Significado en inglés: house (one's own)

Definición: Un edificio donde la gente vive.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (家) uchi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (家) uchi:

Frases de Ejemplo - (家) uchi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

El tratado muestra un acuerdo entre naciones.

  • 条約 (jōyaku) - tratado
  • 国家 (kokka) - naciones, países
  • 間 (kan) - entre
  • 合意 (gōi) - acordo
  • 示します (shimeshimasu) - muestra, representa
材木を使って家を建てる。

Zaimoku o tsukatte ie o tateru

Construye una casa con madera.

Construye una casa con madera.

  • 材木 - "madera de construcción"
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 使って - forma verbal do verbo usar, que significa "usar".
  • 家 - significa "casa".
  • を - Complemento directo do sujeito da ação.
  • 建てる - Forma verbal del verbo 建てる (tateru), que significa "construir".
炊事は家事の中でも重要な役割を担っています。

Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu

Cocinar es un papel importante entre las tareas domésticas.

Cocinar juega un papel importante en las tareas del hogar.

  • 炊事 - Preparación de alimentos, cocina
  • 家事 - Tarefas domésticas
  • 中でも - Entre ellos, especialmente.
  • 重要な - Importante
  • 役割を担っています - Desempeña un papel
行政は国家の重要な役割です。

Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu

La administración es un papel importante del estado.

El gobierno es un papel importante en la nación.

  • 行政 (gyousei) - administración
  • 国家 (kokka) - estado
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, función
  • です (desu) - verbo "ser"
統制は国家の安定に必要な要素です。

Tōsei wa kokka no antei ni hitsuyōna yōso desu

El control es un elemento necesario para la estabilidad de una nación.

El control es un elemento necesario para la estabilidad de la nación.

  • 統制 - Controle, regulação
  • は - partícula de tema
  • 国家 - Estado, nação
  • の - partícula de posesión
  • 安定 - estabilidade
  • に - Partítulo de destino
  • 必要 - necesario
  • な - Título do atributo
  • 要素 - elemento
  • です - Verbo ser
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。

Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu

Valoro la tradición de mi familia que heredé de mi abuelo.

Valoro la tradición familiar heredada de mi abuelo.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 祖父 - sustantivo que significa "abuelo" en japonés
  • から - partícula que indica la origen o punto de partida
  • 受け継いだ - verbo que significa "heredar" o "recibir como herencia"
  • 家族 - サンカク (sankaku)
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 伝統 - 伝統
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 大切にしています - expresión verbal que significa "valorar" o "dar importancia"
私は家に入る。

Watashi wa ie ni hairu

Entro en la casa.

Entro en la casa.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 家 (ie) - sustantivo que significa "casa"
  • に (ni) - partícula que indica la dirección o el lugar donde tiene lugar la acción, en este caso "a la casa"
  • 入る (hairu) - verbo que significa "entrar"
福は家族と健康にある。

Fuku wa kazoku to kenkou ni aru

La felicidad está en la familia y la salud.

Fuku está en familia y salud.

  • 福 (fuku) - felicidade, sorte
  • 家族 (kazoku) - família
  • と (to) - e (Artículo de conexión)
  • 健康 (kenkou) - salud
  • に (ni) - em, no (Localização do artigo)
  • ある (aru) - ser, existir
煉瓦の壁が美しい家。

Renga no kabe ga utsukushii ie

La casa con una pared de ladrillo es hermosa.

Una casa con una hermosa pared de ladrillos.

  • 煉瓦 - tijolo
  • の - partícula de posesión
  • 壁 - parede
  • が - partícula de sujeto
  • 美しい - bonita
  • 家 - casa
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

La política juega un papel importante en el desarrollo del país.

La política juega un papel importante en el desarrollo de la nación.

  • 政治 (seiji) - política
  • 国家 (kokka) - Estado, nação
  • 発展 (hatten) - desenvolvimento
  • にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, función
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - desempeña

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

眼球

gankyuu

Globo ocular

泳ぎ

oyogi

natação

安定

antei

estabilidad; balance

告白

kokuhaku

confesión; reconocimiento

様式

youshiki

estilo; molde; estándar