Traducción y Significado de: 器 - utsuwa

Você já parou para pensar como um simples objeto do cotidiano pode carregar tanto significado? A palavra japonesa 器[うつわ], que significa "tigela", "recipiente" ou "contêiner", vai muito além de sua função prática. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado no Japão moderno e até dicas para memorizá-lo de vez. Além disso, como o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, você ainda vai aprender a escrita correta e frases úteis para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada.

Se você está buscando entender o significado de 器[うつわ], sua tradução ou origem, está no lugar certo. Essa palavra aparece em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até conversas do dia a dia. E se você já se perguntou por que os japoneses dão tanta importância a objetos aparentemente simples, a resposta pode estar justamente no conceito por trás de うつわ.

A origem e etimologia de 器

O kanji é formado por quatro "bocas" (口) em volta de um radical que representa um cachorro (犬) — uma imagem que remete à ideia de algo que contém ou guarda. Curiosamente, essa combinação não tem relação direta com cães, mas sim com o conceito de "vasilha" ou "recipiente" que protege o que está dentro. Na China antiga, onde o caractere se originou, ele era usado para descrever objetos cerimoniais que guardavam oferendas.

Na língua japonesa, うつわ ganhou um significado mais amplo, podendo se referir desde tigelas de arroz até embalagens elegantes para presentes. A pronúncia em si vem do verbo うつす (utsusu), que significa "transferir" ou "colocar algo dentro", reforçando a ideia de um objeto que recebe conteúdos. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 食器 (shokki, utensílios de cozinha) ou 楽器 (gakki, instrumentos musicais).

Uso moderno e importância cultural

No Japão contemporâneo, vai muito além de um simples recipiente. Em cerimônias do chá, por exemplo, a escolha da tigela certa é essencial para a experiência estética. Artesãos dedicam anos aperfeiçoando técnicas para criar うつわ que sejam ao mesmo tempo funcionais e belos. Já reparou como até mesmo um bentō comum pode vir em embalagens que são verdadeiras obras de arte?

Mas a palavra também aparece em contextos surpreendentes. Na linguagem corporativa, você pode ouvir expressões como 器が大きい (utsuwa ga ookii), que literalmente significa "o recipiente é grande" mas se refere a alguém com grande capacidade de lidar com situações difíceis. É como dizer que a pessoa tem "jogo de cintura". Essa metáfora mostra como o conceito de recipiente se entrelaça com a visão japonesa de personalidade e habilidades.

Consejos para la memorización y curiosidades

Para não esquecer esse kanji, tente visualizar as quatro "bocas" (口) como tigelas pequenas dentro de uma maior. Outra técnica é associar o radical do meio a um suporte que mantém tudo no lugar. E se você gosta de aprender com música, a palavra うつわ aparece na letra de várias canções populares, como "Utsuwa" do grupo Monkey Majik.

Uma curiosidade pouco conhecida é que em alguns dialetos regionais, うつわ pode se referir especificamente a tigelas de madeira lacada. E em contextos poéticos, o termo às vezes é usado metaforicamente para descrever o corpo humano como um "recipiente" para a alma. Já pensou que profundo? Na próxima vez que segurar uma simples tigela de missoshiru, lembre-se que você está tocando um pedaço da cultura japonesa milenar.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 器具 (Kigu) - Instrumentos o herramientas utilizadas para un propósito específico.
  • 道具 (Dōgu) - Utensilios o equipos usados para realizar una tarea, generalmente en un contexto más artístico o manual.
  • 装置 (Sōchi) - Dispositivos o sistemas diseñados para funcionar juntos, a menudo utilizados en tecnología.
  • 容器 (Yōki) - Recipientes que sirven para contener o almacenar algo.
  • 器械 (Kikai) - Equipos o maquinarias, a menudo utilizados en contextos médicos o de ingeniería.
  • 器具類 (Kigurui) - Un conjunto de instrumentos o herramientas, a menudo refiriéndose a una clase o categoría de elementos similares.

Palabras relacionadas

容器

youki

envase; florero

宝器

houki

Artículo o recipiente precioso

兵器

heiki

brazos; armas; ordenanza

武器

buki

arma; armas; ordenanza

陶器

touki

cerâmica; objetos de cerâmica

聴診器

choushinki

estetoscopio

受話器

jyuwaki

(receptor de teléfono

磁器

jiki

Porcelana; Porcelana

食器

shoki

Cerámica

計器

keiki

metro; calibre

Romaji: utsuwa
Kana: うつわ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: bol; envase; envase

Significado en inglés: bowl;vessel;container

Definición: Un recipiente para guardar cosas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (器) utsuwa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (器) utsuwa:

Frases de Ejemplo - (器) utsuwa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

楽器を演奏するのが好きです。

Gakki wo ensou suru no ga suki desu

Me gusta tocar instrumentos musicales.

Me gusta tocar instrumentos.

  • 楽器 (gakki) - Instrumento musical
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 演奏する (ensou suru) - tocar, ejecutar (un instrumento)
  • のが (noga) - partícula que indica subjetividad
  • 好き (suki) - gustar, ser agradable
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
武器を持っている。

Buki wo motte iru

Estoy sosteniendo una pistola.

Tengo un arma.

  • 武器 - arma
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っている - Tener, poseer
液体は容器に入れて扱ってください。

Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai

El líquido debe manejarse en un recipiente.

  • 液体 (ryūtai) - líquido
  • は (wa) - partícula de tema
  • 容器 (yōki) - recipiente
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 入れて (irete) - poner dentro
  • 扱って (atsukatte) - manejar, lidiar con
  • ください (kudasai) - por favor, haz
眼球は人間の重要な器官です。

Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu

El ojo es un órgano humano importante.

  • 眼球 (gankyuu) - ojo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人間 (ningen) - Humano
  • の (no) - partícula posesiva
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 器官 (kikan) - Organo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
私は管楽器を演奏するのが好きです。

Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu

Me gusta tocar instrumentos de viento.

Me gusta lanzar instrumentos de viento.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 管楽器 (kangakki) - sustantivo que significa "instrumento de sopro"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 演奏する (ensousuru) - verbo que significa "tocar (un instrumento)"
  • のが (noga) - partícula que indica que la frase es una expresión de gustos o preferencias
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gustar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
脳は人間の最も重要な器官の一つです。

Nou wa ningen no mottomo juuyou na kikan no hitotsu desu

El cerebro es uno de los órganos más importantes de los humanos.

  • 脳 (nou) - cerebro
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • の (no) - partícula posesiva
  • 最も (mottomo) - el más
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 器官 (kikan) - Organo
  • の (no) - partícula posesiva
  • 一つ (hitotsu) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
  • です (desu) - ser
腸は消化器官の一つです。

Chou wa shoukakikann no hitotsu desu

El intestino es uno de los órganos digestivos.

Los intestinos son uno de los órganos digestivos.

  • 腸 (chou) - intestino
  • は (wa) - partícula de tema
  • 消化器官 (shoukakikan) - órgano digestivo
  • の (no) - partícula de posesión
  • 一つ (hitotsu) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
  • です (desu) - Verbo ser/estar
計器を使って測定してください。

Keiki wo tsukatte sokutei shite kudasai

Use el medidor para realizar la medición.

Medir usando un instrumento.

  • 計器 (keiki) - instrumento de medición
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 使って (tsukatte) - usando
  • 測定 (sokutei) - medición
  • して (shite) - haciendo
  • ください (kudasai) - Por favor

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

臭い

kusai

hediondo

黄色

oushoku

amarillo

感情

kanjyou

emoción (s); sentimiento (s); sentimiento

駆け足

kakeashi

Corriendo Rapido; doble tiempo

意思

ishi

intención; objetivo