Traducción y Significado de: 同 - dou

A palavra japonesa 同[どう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "igual" até "o mesmo". Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, exploraremos o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas práticas para memorizá-la.

Significado e Uso de 同[どう]

O kanji 同, lido como どう (dō), tem como significado principal "igual" ou "o mesmo". Ele é frequentemente usado em palavras compostas e expressões do cotidiano, como 同じ (onaji), que também significa "igual". Sua presença é marcante em contextos formais e informais, sendo essencial para quem deseja dominar o japonês.

Um exemplo comum é a palavra 同時 (dōji), que significa "simultaneamente". Essa construção mostra como 同 se combina com outros kanjis para formar termos úteis. Além disso, em documentos e conversas, ele pode aparecer em expressões como 同意 (dōi), que significa "concordância".

Origem e Evolução do Kanji 同

O kanji 同 tem raízes antigas na escrita chinesa, onde originalmente representava a ideia de "unidade" ou "coletividade". Com o tempo, seu uso se expandiu para incluir noções de semelhança e identidade. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita com esses significados, mantendo sua relevância até hoje.

Uma curiosidade é que o radical deste kanji é 口 (boca), que muitas vezes simboliza comunicação ou acordo. Isso reforça seu uso em palavras relacionadas a concordância, como 同感 (dōkan), que significa "estar de acordo". Essa conexão ajuda a entender por que 同 aparece em tantos termos que envolvem harmonia ou semelhança.

Dicas para Memorizar e Usar Corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 同 é associá-lo a palavras que você já conhece. Por exemplo, 同僚 (dōryō) significa "colega de trabalho" – pense em alguém que está no "mesmo" ambiente profissional. Essa técnica de vinculação facilita a memorização e aplicação prática.

Outra dica é prestar atenção a expressões comuns que contêm esse kanji, como 同年代 (dōnendai), que se refere a pessoas da "mesma geração". Ao reconhecer padrões, você consegue decifrar o significado de novas palavras com mais facilidade. Pratique usando essas expressões em frases simples para consolidar o aprendizado.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 同じ (onaji) - Igual, mismo
  • 同様 (dōyō) - Similar, igual en situación o naturaleza
  • 同一 (dōitsu) - Idéntico, exacto, lo mismo
  • 同士 (dōshi) - Compañero, alguien que comparte algo en común.
  • 同伴 (dōhan) - Acompañante, alguien que acompaña
  • 同胞 (dōhō) - Compatriota, hermano o hermana, alguien del mismo país
  • 同好 (dōkō) - Personas con intereses comunes, amantes del mismo pasatiempo.
  • 同窓 (dōsō) - Excompañeros de clase, personas que estudiaron juntas
  • 同盟 (dōmei) - Alianza, unión de grupos o naciones
  • 同居 (dōkyo) - Coabitar, vivir juntos en la misma residencia

Palabras relacionadas

同調

douchou

simpatía; estoy de acuerdo con; alineación; ajuste

同等

doutou

igualdad; igual; mismos derechos; misma clasificación

同封

doufuu

Gabinete (por ejemplo, en una carta)

同盟

doumei

alianza; unión; liga

同様

douyou

idéntico; igual a; mismo (tipo); como

同僚

douryou

compañero de trabajo; compañero de trabajo; asociado

同一

douitsu

identidad; semejanza; similitud; igualdad; justicia

同格

doukaku

la misma clasificación; igualdad; aposición

同感

doukan

concordancia; misma opinión; mismo sentimiento; simpatía; concordancia

同級

doukyuu

la misma nota; misma clase

Romaji: dou
Kana: どう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: lo mismo; lo dicho; ibid.

Significado en inglés: the same;the said;ibid.

Definición: Debe combinar. ser el mismo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (同) dou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (同) dou:

Frases de Ejemplo - (同) dou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私も同感です。

Watashi mo dōkan desu

Yo también estoy de acuerdo.

Yo me siento de la misma forma.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • も - partícula que indica inclusión, en este caso, "también"
  • 同感 - sustantivo que significa "sentir lo mismo que alguien", "estar de acuerdo"
  • です - verbo ser/estar en presente, indicando la afirmación de la frase
私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

Me aburro rápidamente cuando hago lo mismo repetidamente.

Me aburro tan pronto como repito lo mismo.

  • 私 (watashi) - yo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 同じ (onaji) - mismo, igual
  • こと (koto) - cosa
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - Documento de citação
  • すぐに (sugu ni) - inmediatamente
  • 飽きます (akimasu) - estar aburrido, cansado
同一人物だと思います。

Dōitsu jinbutsu da to omoimasu

Creo que es la misma persona.

Creo que es la misma persona.

  • 同一 (douitsu) - significa "mismo" o "idéntico".
  • 人物 (jinbutsu) - significa "personaje" o "figura".
  • だと (da to) - una combinación de partículas que indica una suposición o creencia.
  • 思います (omoimasu) - significa "yo creo" o "yo pienso".
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Estas dos empresas inician juntas un nuevo proyecto.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 二つ - número que significa "dos"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 会社 - sustantivo que significa "empresa"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 合同して - verbo compuesto que significa "unirse" o "juntarse"
  • 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
  • プロジェクト - sustantivo que significa "proyecto"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 始めます - verbo que significa "comenzar"
一同に頑張りましょう。

Ittou ni ganbarimashou

Vamos trabajar juntos.

Hagamos nuestro mejor juntos.

  • 一同に - "todos juntos"
  • 頑張りましょう - "vamos esforzarnos"
同じ道を歩もう。

Onaji michi wo ayumou

Vamos caminar juntos en el mismo camino.

Vamos caminar por el mismo camino.

  • 同じ (onaji) - mismo
  • 道 (michi) - camino
  • を (wo) - partícula objeto
  • 歩もう (arukimou) - vamos a caminar
同等の扱いを受ける権利がある。

Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru

Todos tienen el derecho a recibir un trato igual.

Existe el derecho a ser tratado igualmente.

  • 同等の - significa "igual" o "equivalente".
  • 扱い - significa "tratamiento" o "manera de manejar algo o a alguien".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 受ける - verbo que significa "recibir".
  • 権利 - significa "derecho" o "privilegio".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • ある - Verbo que significa "existir" ou "haber".
同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar simultáneamente.

Es importante actuar al mismo tiempo.

  • 同時に - al mismo tiempo
  • 行動する - actuar, tomar acción
  • こと - Sustantivo abstracto
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar no presente
彼と同居することになった。

Kare to doukyo suru koto ni natta

Terminé viviendo junto a él.

Decidí vivir con él.

  • 彼 - pronombre japonés que significa "él".
  • と - Partícula japonesa que indica una conexión entre dos cosas o personas.
  • 同居する - Verbo japonés que significa "vivir juntos".
  • こと - Sustantivo japonés que significa "cosa".
  • に - Partícula japonesa que indica un objetivo o destino.
  • なった - Verbo japonés en pasado que significa "se convirtió".
混同するな。

Kondō suru na

No mezcles las cosas.

No confundir.

  • 混同する - significa "mezclar" o "confundir".
  • な - es una partícula que indica una orden o prohibición, en este caso, "no mezcles".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

Igual