Traducción y Significado de: 判 - han
Definición y Uso
A palavra 「判」 (han) tiene diferentes interpretaciones en el contexto japonés, siendo utilizada principalmente como sustantivo y también como prefijo. En su uso más común, se refiere a "juicio", "sello" o "timbre", dependiendo del contexto en el que se inserta. Una de sus aplicaciones más conocidas es como sello personal, muy utilizado para firmas en documentos formales en Japón.
Etimología y Raíces
O kanji 「判」 está compuesto por dos radicales principales: 「半」 (han), que significa "mitad", y 「刀」 (katana), representando un "cuchillo" o "espada". Esta combinación puede interpretarse como una metáfora para la división y la precisión necesaria en un juicio o decisión, ya que "cortar" es una acción asociada a demarcar o delinear algo de forma clara. Así, el kanji lleva en sí la idea de separación, análisis o definición.
Origen Histórica
Históricamente, el uso de la palabra 「判」 puede rastrearse hasta tiempos antiguos, cuando las sociedades utilizaban diferentes objetos para marcar y autenticar documentos oficiales. En contextos jurídicos, la habilidad de "juzgar" o "decidir" bajo ciertas circunstancias se convirtió en un aspecto crucial para el desarrollo de sistemas legales. Con el tiempo, la palabra llegó a incorporar tanto el aspecto físico (el sello) como el abstracto (el juicio).
Variaciones y Aplicaciones
Además de ser utilizada de forma aislada, la palabra 「判」 puede encontrarse en varias combinaciones que amplían sus significados y usos. Por ejemplo:
- 「判子」 (hanko) - se refiere a los sellos tradicionales utilizados para aprobar documentos.
- 「判断」 (handan) - significa "juicio" o "decisión".
- 「判定」 (hantei) - a menudo utilizado para "evaluación" o "decisión judicial".
Cada una de estas combinaciones proporciona un matiz que complementa y expande el significado básico de 「判」, mostrando su versatilidad lingüística y cultural en el idioma japonés.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 判定 (Hantei) - Juicio, decisión, determinación de un resultado.
- 判決 (Hanketsu) - Sentencia, decisión judicial final.
- 判明 (Hanmei) - Claridad, revelación, confirmación de un hecho.
- 判定する (Hantei suru) - Hacer un juicio o una decisión.
- 判決する (Hanketsu suru) - Emitir una sentencia judicial.
- 判明する (Hanmei suru) - Volverse claro o evidente.
Palabras relacionadas
Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: estampilla; estampilla; firma del monograma; juicio
Significado en inglés: seal;stamp;monogram signature;judgment
Definición: Aceptar las cosas y tomar decisiones
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (判) han
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (判) han:
Frases de Ejemplo - (判) han
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidir en base al punto de vista subjetivo.
Juicio basado en la subjetividad.
- 主観に基づいて - con base en lo subjetivo
- 判断する - juzgar
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
Es importante hacer juicios precisos.
Es importante tomar una decisión apropiada.
- 適確な - preciso, exato
- 判断をする - Tomar una decisión, juzgar
- ことが - Artículo que indica que la palabra anterior es el sujeto de la oración.
- 重要です - é importante
Yatou wa seiken wo hihan suru
La oposición critica al gobierno.
La oposición critica al gobierno.
- 野党 - partido de la oposición
- は - partícula de tema
- 政権 - gobierno, administración
- を - partícula de objeto directo
- 批判する - criticar, condenar
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La crítica genera discusiones constructivas.
La crítica genera un debate constructivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - partícula de tema
- 建設的 (kensetsuteki) - constructivo
- な (na) - Partícula adjetival
- 議論 (giron) - discusión
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 生む (umu) - producir
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
Por favor, haz un juicio después de ver un ejemplo real.
Por favor, juzgue después de ver los ejemplos.
- 実例 - Ejemplo
- を - partícula de objeto directo
- 見て - ver (forma verbal do verbo)
- から - partícula temporal, indica que la acción tiene lugar después de algo
- 判断して - julgar, decidir (verb forma -ar)
- ください - por favor, indica una solicitud
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
Evaluar este problema es difícil.
Es difícil juzgar este tema.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - sustantivo que significa "problema" o "pregunta"
- の - partícula posesiva que indica que "問題" pertenece a algo o a alguien.
- 判定 - sustantivo que significa "juicio" o "evaluación"
- は - partícula temática que indica que "判定" es el sujeto de la frase
- 難しい - adjetivo que significa "difícil" o "complicado"
- です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso, que "判定" es difícil.
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
La reputación de este restaurante es muy buena.
La reputación de este restaurante es muy buena.
- この - indica proximidad, en este caso, "este"
- レストラン - restaurante
- の - partícula de posesión, en este caso, "del"
- 評判 - reputación, fama
- は - partícula de tema, en este caso, "sobre"
- とても - muy
- 良い - bueno
- です - verbo ser/estar, en este caso, "es"
Kono hantei wa tadashii desu ka?
¿Es esta decisión correcta?
¿Es este juicio correcto?
- この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
- 判定 - sustantivo que significa "juicio" o "evaluación".
- は - Partícula que indica el tema de la frase.
- 正しい - adjetivo que significa "correcto" o "acertado".
- です - Verbo "ser" en la forma educada y cortés.
- か - partícula que indica una pregunta.
- ? - signo de puntuación que indica una pregunta.
Kono hanketsu wa seitō desu
Este juicio está justificado.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 判決 - sustantivo que significa "sentencia" o "decisión judicial"
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "la frase"
- 正当 - adjetivo que significa "justo" o "legítimo"
- です - verbo "ser" en la forma educada y educada
- . - signo de puntuación que indica el final de una frase
Kono handan wa datō da to omoimasu
Creo que esta decisión es justa.
Creo que esta decisión es razonable.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 妥当 - adjetivo que significa "apropiado" ou "razonable"
- だ - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la forma afirmativa
- と - partícula que indica la cita directa de una opinión o pensamiento
- 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica la forma educada y cortés
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo