Traducción y Significado de: 判 - han

Definición y Uso

A palavra 「判」 (han) tiene diferentes interpretaciones en el contexto japonés, siendo utilizada principalmente como sustantivo y también como prefijo. En su uso más común, se refiere a "juicio", "sello" o "timbre", dependiendo del contexto en el que se inserta. Una de sus aplicaciones más conocidas es como sello personal, muy utilizado para firmas en documentos formales en Japón.

Etimología y Raíces

O kanji 「判」 está compuesto por dos radicales principales: 「半」 (han), que significa "mitad", y 「刀」 (katana), representando un "cuchillo" o "espada". Esta combinación puede interpretarse como una metáfora para la división y la precisión necesaria en un juicio o decisión, ya que "cortar" es una acción asociada a demarcar o delinear algo de forma clara. Así, el kanji lleva en sí la idea de separación, análisis o definición.

Origen Histórica

Históricamente, el uso de la palabra 「判」 puede rastrearse hasta tiempos antiguos, cuando las sociedades utilizaban diferentes objetos para marcar y autenticar documentos oficiales. En contextos jurídicos, la habilidad de "juzgar" o "decidir" bajo ciertas circunstancias se convirtió en un aspecto crucial para el desarrollo de sistemas legales. Con el tiempo, la palabra llegó a incorporar tanto el aspecto físico (el sello) como el abstracto (el juicio).

Variaciones y Aplicaciones

Además de ser utilizada de forma aislada, la palabra 「判」 puede encontrarse en varias combinaciones que amplían sus significados y usos. Por ejemplo:

  • 「判子」 (hanko) - se refiere a los sellos tradicionales utilizados para aprobar documentos.
  • 「判断」 (handan) - significa "juicio" o "decisión".
  • 「判定」 (hantei) - a menudo utilizado para "evaluación" o "decisión judicial".

Cada una de estas combinaciones proporciona un matiz que complementa y expande el significado básico de 「判」, mostrando su versatilidad lingüística y cultural en el idioma japonés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 判定 (Hantei) - Juicio, decisión, determinación de un resultado.
  • 判決 (Hanketsu) - Sentencia, decisión judicial final.
  • 判明 (Hanmei) - Claridad, revelación, confirmación de un hecho.
  • 判定する (Hantei suru) - Hacer un juicio o una decisión.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Emitir una sentencia judicial.
  • 判明する (Hanmei suru) - Volverse claro o evidente.

Palabras relacionadas

評判

hyouban

fama; reputación; popularidad; Redomado

批判

hihan

crítica; juicio; comentario

ban

tamaño (de papel o libros)

判断

handan

juicio; decisión; adjudicación; conclusión; descifrado; Adivinación

判定

hantei

juicio; decisión; otorgar; veredicto

判決

hanketsu

decisión judicial; juicio; veredicto; decreto

判子

hanko

Sello (utilizado para firma)

判事

hanji

juez; judicial

審判

shinban

arbitraje; juicio; juicio; árbitro; árbitro

裁判

saiban

prueba; juicio

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: estampilla; estampilla; firma del monograma; juicio

Significado en inglés: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definición: Aceptar las cosas y tomar decisiones

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (判) han

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (判) han:

Frases de Ejemplo - (判) han

A continuación, algunas frases de ejemplo:

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Decidir en base al punto de vista subjetivo.

Juicio basado en la subjetividad.

  • 主観に基づいて - con base en lo subjetivo
  • 判断する - juzgar
適確な判断をすることが重要です。

Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es importante hacer juicios precisos.

Es importante tomar una decisión apropiada.

  • 適確な - preciso, exato
  • 判断をする - Tomar una decisión, juzgar
  • ことが - Artículo que indica que la palabra anterior es el sujeto de la oración.
  • 重要です - é importante
野党は政権を批判する。

Yatou wa seiken wo hihan suru

La oposición critica al gobierno.

La oposición critica al gobierno.

  • 野党 - partido de la oposición
  • は - partícula de tema
  • 政権 - gobierno, administración
  • を - partícula de objeto directo
  • 批判する - criticar, condenar
批判は建設的な議論を生む。

Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu

La crítica genera discusiones constructivas.

La crítica genera un debate constructivo.

  • 批判 (hihan) - crítica
  • は (wa) - partícula de tema
  • 建設的 (kensetsuteki) - constructivo
  • な (na) - Partícula adjetival
  • 議論 (giron) - discusión
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 生む (umu) - producir
実例を見てから判断してください。

Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai

Por favor, haz un juicio después de ver un ejemplo real.

Por favor, juzgue después de ver los ejemplos.

  • 実例 - Ejemplo
  • を - partícula de objeto directo
  • 見て - ver (forma verbal do verbo)
  • から - partícula temporal, indica que la acción tiene lugar después de algo
  • 判断して - julgar, decidir (verb forma -ar)
  • ください - por favor, indica una solicitud
この問題の判定は難しいです。

Kono mondai no hantei wa muzukashii desu

Evaluar este problema es difícil.

Es difícil juzgar este tema.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 問題 - sustantivo que significa "problema" o "pregunta"
  • の - partícula posesiva que indica que "問題" pertenece a algo o a alguien.
  • 判定 - sustantivo que significa "juicio" o "evaluación"
  • は - partícula temática que indica que "判定" es el sujeto de la frase
  • 難しい - adjetivo que significa "difícil" o "complicado"
  • です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso, que "判定" es difícil.
このレストランの評判はとても良いです。

Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu

La reputación de este restaurante es muy buena.

La reputación de este restaurante es muy buena.

  • この - indica proximidad, en este caso, "este"
  • レストラン - restaurante
  • の - partícula de posesión, en este caso, "del"
  • 評判 - reputación, fama
  • は - partícula de tema, en este caso, "sobre"
  • とても - muy
  • 良い - bueno
  • です - verbo ser/estar, en este caso, "es"
この判定は正しいですか?

Kono hantei wa tadashii desu ka?

¿Es esta decisión correcta?

¿Es este juicio correcto?

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 判定 - sustantivo que significa "juicio" o "evaluación".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • 正しい - adjetivo que significa "correcto" o "acertado".
  • です - Verbo "ser" en la forma educada y cortés.
  • か - partícula que indica una pregunta.
  • ? - signo de puntuación que indica una pregunta.
この判決は正当です。

Kono hanketsu wa seitō desu

Este juicio está justificado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 判決 - sustantivo que significa "sentencia" o "decisión judicial"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "la frase"
  • 正当 - adjetivo que significa "justo" o "legítimo"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
  • . - signo de puntuación que indica el final de una frase
この判断は妥当だと思います。

Kono handan wa datō da to omoimasu

Creo que esta decisión es justa.

Creo que esta decisión es razonable.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 妥当 - adjetivo que significa "apropiado" ou "razonable"
  • だ - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la forma afirmativa
  • と - partícula que indica la cita directa de una opinión o pensamiento
  • 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica la forma educada y cortés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

判