Traducción y Significado de: 判 - ban

A palavra 「判」 tem um significado bastante versátil na língua japonesa, sendo frequentemente usada no contexto de decisões ou julgamentos. O kanji 「判」 pode ser lido como "はん" (han) ou "ばん" (ban), dependendo do contexto da frase. É comumente associada a decisões, distinções ou julgamentos, remetendo a uma ideia de avaliação ou determinação. Na etimologia, esse kanji é composto pelos radicais 「半」, que significa "meio", e 「刀」, que denota "faca" ou "instrumento de corte", sugerindo a ideia de dividir ou decidir.

Originando-se de raízes chinesas, o kanji 「判」 carrrega o sentido de discernimento ou resolução, algo que se reflete em suas utilizações cotidianas. Por exemplo, no sistema de tampouco, é uma expressão que remete a decisões oficiais tomadas por órgãos governamentais, tribunais e outras instituições. Na língua japonesa, é uma parte essencial de palavras compostas como 「判断」 (handan) que significa "julgamento" ou "decisão", e 「判定」 (hantei), que se refere a "determinação" ou "avaliação".

Além de seu uso formal, 「判」 também aparece em contextos mais informais e práticos, como em 「判子」 (hanko), que se refere ao selo pessoal utilizado em documentos em vez de uma assinatura manuscrita em vários países do Leste Asiático. Esta forma de selo é um exemplo de como a cultura tradicional japonesa continua a influenciar práticas modernas. A utilização do 「判」 nesses contextos ressalta sua flexibilidade e a importância de uma decisão autoritária, seja em um contexto legal ou no simples ato de autenticar um documento.

Interessantemente, a interpretação de 「判」 como "ban" pode ainda remeter a sociedades ou instituições, onde se refere a acordos ou tratativas formais. No campo das ciências sociais e humanas, é usado em combinação com outros caracteres para descrever fenômenos que vão além de julgamentos literais, abordando aspectos de crítica social e análise cultural. Este caráter multiuso do kanji 「判」 mostra como ele é profundamente entranhado na língua japonesa, oferecendo uma gama de significados que pode variar de decisões fundamentais até tarefas administrativas diárias.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 判定 (hantei) - Avaliação, determinação de uma decisão ou julgamento.
  • 判決 (hanketsu) - Decisão judicial, geralmente em um tribunal, que tende a ser mais formal.
  • 判明 (hanmei) - Esclarecimento, revelação de um fato ou situação após investigação.
  • 判定する (hantei suru) - Avaliar, determinar algo através de análise.
  • 判決する (hanketsu suru) - Tomar uma decisão judicial ou formal sobre um caso.
  • 判明する (hanmei suru) - Revelar-se, esclarecer-se ou ser confirmado uma situação ou fato.

Palabras relacionadas

評判

hyouban

fama; reputación; popularidad; Redomado

批判

hihan

crítica; juicio; comentario

判断

handan

juicio; decisión; adjudicación; conclusión; descifrado; Adivinación

判定

hantei

juicio; decisión; otorgar; veredicto

han

estampilla; estampilla; firma del monograma; juicio

判決

hanketsu

decisión judicial; juicio; veredicto; decreto

判子

hanko

Sello (utilizado para firma)

判事

hanji

juez; judicial

審判

shinban

arbitragem; julgamento; julgamento; árbitro; árbitro

裁判

saiban

prueba; juicio

Romaji: ban
Kana: ばん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: tamaño (de papel o libros)

Significado en inglés: size (of paper or books)

Definición: Para tomar uma decisão legal em um processo judicial, etc.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (判) ban

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (判) ban:

Frases de Ejemplo - (判) ban

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Creo que esta decisión es justa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 判決 - sustantivo que significa "veredicto" o "sentencia"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • である - verbo ser en su forma formal
  • と - partícula que indica la cita directa
  • 信じています - verbo que significa "creer" o "confiar" en presente cortés
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

É importante fazer julgamentos justos.

É importante tomar uma decisão justa.

  • 公正な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento abstracto
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 重要 - Adjetivo que significa "importante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
  • . - ponto final - punto final
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

El juicio es importante.

  • 判断力 (handanryoku) - habilidad de juicio
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

El juez es responsable de aplicar la ley con precisión.

  • 判事 - Juiz
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 法律 - Lei
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - Responsabilidad
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • ある - Existir
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

É importante fazer julgamentos racionais.

É importante fazer um julgamento razoável.

  • 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada del discurso
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

O árbitro deve ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partícula de tema
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partícula de modo
  • ある - Verbo "ser/estar" en presente
  • べき - sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ - verbo "ser/estar" no presente (forma casual)
私の判子は赤いです。

Watashi no hanko wa akai desu

Meu carimbo é vermelho.

Minha fundação é vermelha.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の - partícula japonesa que indica posse, equivalente a "meu"
  • 判子 - palavra japonesa que significa "carimbo"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
  • 赤い - adjetivo japonês que significa "vermelho"
  • です - verbo de ser/estar em japonês, equivalente a "é/está"
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

É importante tomar decisões sábias.

É importante fazer um julgamento sábio.

  • 賢明な - sábio, prudente
  • 判断をする - tomar decisões, julgar
  • ことが - é importante
  • 大切です - é crucial, é essencial

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

判