Traducción y Significado de: 切る - kiru

A palavra japonesa 切る[きる] é um verbo essencial no vocabulário do idioma, com um significado central ligado à ação de "cortar". No entanto, seu uso vai muito além do sentido literal, aparecendo em expressões cotidianas e até em contextos mais abstratos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até dicas práticas para memorização e exemplos de uso em situações reais. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 切る pode abrir portas para uma comunicação mais natural.

Além de seu significado básico, 切る é frequentemente encontrado em frases idiomáticas e construções gramaticais que surpreendem muitos estudantes. Sua presença em animes, dramas e até na culinária japonesa reforça sua importância cultural. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, e neste texto você descobrirá como essa palavra simples pode carregar nuances fascinantes.

Significado e uso de 切る no cotidiano

O verbo 切る é comumente traduzido como "cortar", mas seu emprego na língua japonesa abrange situações que vão desde o físico até o emocional. Quando usado para objetos, pode significar cortar com tesoura, faca ou até mesmo dividir algo em partes. Por exemplo, cortar legumes para cozinhar ou aparar o cabelo são usos diretos desse verbo.

Em contextos menos literais, 切る aparece em expressões como 電話を切る (desligar o telefone) ou 関係を切る (romper um relacionamento). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês falado e escrito. Vale notar que, em muitos desses casos, a ideia de "cortar" permanece subjacente, mesmo que de forma metafórica.

O kanji 切 e sua estrutura

O caractere 切 é composto por dois elementos principais: o radical 刀 (espada) à direita e o componente 七 (sete) à esquerda. Essa combinação não é aleatória – o radical 刀 indica diretamente a relação com cortar ou dividir, enquanto a parte esquerda contribui para a pronúncia. Estudos etimológicos apontam que essa formação remonta ao chinês antigo, onde o kanji já carregava o sentido de separação.

Uma curiosidade sobre a escrita é que o traço final do kanji, aquele pequeno gancho na parte inferior direita, é essencial para distingui-lo de caracteres similares. Esse detalhe pode ser útil para quem está aprendendo a escrever 切る corretamente. A leitura きる (kiru) é a mais comum, mas o mesmo kanji também pode ser lido como セツ (setsu) em compostos como 親切 (shinsetsu – gentileza).

Dicas para memorizar e usar 切る

Para fixar o significado de 切る, uma estratégia eficaz é associá-lo a ações concretas do dia a dia. Pense em situações como cortar papel (紙を切る), cortar o cabelo (髪を切る) ou até mesmo cortar custos (費用を切る). Criar flashcards com imagens dessas ações pode reforçar a memorização, especialmente para aprendizes visuais.

Outro aspecto importante é perceber como 切る se comporta gramaticalmente. Como verbo do grupo 1 (godan), sua conjugação segue padrões regulares, o que facilita o aprendizado. Prestar atenção aos compostos onde aparece, como 切り替える (mudar, alternar) ou 切ない (aflitivo), ajuda a expandir o vocabulário de maneira orgânica. Com o tempo, o uso correto de 切る se torna intuitivo, mesmo em contextos mais abstratos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 切る

  • 切る - Forma diccionario.
  • 切りました - pasado
  • 切りたい - condicional
  • 切れる - forma pasiva
  • 切って - forma imperativa

Sinónimos y similares

  • 切断する (Setsudan suru) - cortar, separar (geralmente usado em contextos técnicos ou médicos)
  • 切り取る (Kiritoru) - cortar (remover uma parte de algo, como papel ou tecido)
  • 切り開く (Kirihiraku) - abrir, desbravar (geralmente usado para descrever abrir um caminho ou explorar uma área)
  • 切り裂く (Kirisaku) - rasgar, cortar em pedaços (geralmente com um movimento forte ou abrupto)
  • 切り離す (Kirihanasu) - separar, desconectar (afastar partes de um todo)
  • 切り捨てる (Kirisuteru) - descartar, eliminar (geralmente usado para descrever o ato de deixar algo de lado ou não levar em conta)
  • 断ち切る (Tachikiru) - romper, cortar (geralmente em um contexto emocional ou relacional)
  • 切り込む (Kirikomu) - incidir, atacar (introduzir um corte ou ação decisiva)
  • 切り崩す (Kirikuzusu) - desmoronar, desmantelar (cortar algo de forma a desintegrá-lo ou torná-lo instável)
  • 切り倒す (Kiritaosu) - derrubar, cortar (geralmente usado em referência a árvores ou estruturas)

Palabras relacionadas

横切る

yokogiru

cruz (por ejemplo, armas); pasar por

張り切る

harikiru

estar de buen humor; estar lleno de vigor; emociónate; estar ansioso; estirar hasta el punto de ruptura

出切る

dekiru

estar fuera de; ya no tengo a la mano

締め切る

shimekiru

callar

仕切る

shikiru

Dividir; para dividir; marcar; ajustar cuentas; toca la marca

区切る

kugiru

para anotar; cortar; marcar; para detener; para terminar

噛み切る

kamikiru

morder; roer

押し切る

oshikiru

haz tu propio camino

裏切る

uragiru

traicionar; volverse traidor; hacer trampa dos veces

打ち切る

uchikiru

para detener; abortar; interrumpir; cerrar

切る

Romaji: kiru
Kana: きる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: cortar; picadura; moler; esculpir; aserradura; recortar; cortar; cortar en rodajas; pelar; derribar; reducir; golpear; separar (conexiones); pausa; interrumpir; desconectar; apagar; colgar el teléfono; cruzar (una calle); dar descuento; vender por debajo del costo; sacudir (agua) fuera.

Significado en inglés: to cut;to chop;to hash;to carve;to saw;to clip;to shear;to slice;to strip;to fell;to cut down;to punch;to sever (connections);to pause;to break off;to disconnect;to turn off;to hang up;to cross (a street);to discount;to sell below cost;to shake (water) of

Definición: Para separar coisas com faca, tesoura, etc.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (切る) kiru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (切る) kiru:

Frases de Ejemplo - (切る) kiru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

このドラマは予定より早く打ち切ることになりました。

Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita

Este drama fue descontinuado antes de lo planeado.

  • この - esta
  • ドラマ - drama
  • は - partícula de tema
  • 予定 - plan, programación
  • より - De que
  • 早く - temprano, más temprano
  • 打ち切る - cancelar, cerrar
  • こと - cosa
  • に - partícula indicadora de objetivo
  • なりました - tornou-se
私たちは明日の会議のために部屋を仕切ります。

Watashitachi wa ashita no kaigi no tame ni heya o shikirimasu

Nós vamos dividir a sala para a reunião de amanhã.

Participaremos da sala para a reunião de amanhã.

  • 私たち - nós
  • 明日 - mañana
  • 会議 - reunião
  • ために - para
  • 部屋 - sala/quarto
  • 仕切ります - dividir/separar
区切りをつける

kugiri wo tsukeru

poner un punto final

Cortar

  • 区切り (kugiri) - significa "punto de corte" o "división"
  • を (wo) - partícula objeto
  • つける (tsukeru) - verbo que significa "colocar" o "añadir"
鋏を使って紙を切ります。

Hagane o tsukatte kami o kirimasu

Eu corto o papel com tesoura.

Corte o papel usando uma tesoura.

  • 鋏 (hasami) - tesoura
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 使って (tsukatte) - usando
  • 紙 (kami) - papel
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 切ります (kirimasu) - cortar
鋸で木を切ります。

Kobiki de ki wo kirimasu

Corté la madera con una sierra.

Corta el árbol con una sierra.

  • 鋸 (noko) - serra
  • で (de) - con
  • 木 (ki) - madeira
  • を (wo) - objeto directo
  • 切ります (kirimasu) - cortar
私たちは明日の試合に向けて張り切っています。

Watashitachi wa ashita no shiai ni mukete harikitte imasu

Estamos emocionados y emocionados por el juego de mañana.

Estamos entusiasmados con la partida del mañana.

  • 私たちは - Nosotros
  • 明日 - Amanhã
  • の - Partícula de posesión
  • 試合 - Juego
  • に - Partítulo de destino
  • 向けて - hacia
  • 張り切っています - Estamos emocionados / entusiasmados
括弧を使って文章を区切ってください。

Kakko wo tsukatte bunshou wo kugiratte kudasai

Separe el texto usando paréntesis.

Separe el texto usando paréntesis.

  • 括弧 - "paréntesis" en japonés
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 使って - forma conjugada del verbo "tsukatte", que significa "usar"
  • 文章 - フレーズ
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • 区切って - forma conjugada del verbo "wakatte", que significa "dividir" o "separar"
  • ください - forma imperativa del verbo "kudasai", que significa "por favor"
思い切りが大切です。

Omoikiri ga taisetsu desu

Ser decidido é importante.

O mergulho é importante.

  • 思い切り (omoikiri) - significa "decisão firme" ou "coragem para agir sem hesitação".
  • が (ga) - partícula gramatical que indica el sujeto de la frase.
  • 大切 (taisetsu) - adjetivo que significa "importante" o "valioso".
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa de se expressar.
フォークで肉を切りました。

Fōku de niku wo kirimashita

Eu cortei a carne com um garfo.

Cortei a carne com um garfo.

  • フォーク (fōku) - garfo
  • で (de) - con
  • 肉 (niku) - carne
  • を (wo) - objeto directo
  • 切りました (kirimashita) - cortou
切りの技術を磨くことが大切です。

Kirinotekunikku wo migaku koto ga taisetsu desu

É importante aprimorar a técnica de corte.

É importante melhorar a tecnologia de corte.

  • 切りの技術 - Habilidade de corte
  • を - partícula de objeto directo
  • 磨く - Aperfeiçoar
  • こと - Sustantivo abstracto
  • が - Partícula de sujeto
  • 大切 - Importante
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

gyou

linha;coluna;verso

惜しむ

oshimu

ser económico; valorar; lamento

打つ

utsu

golpear; huelga; conseguir; puñetazo; golpear; agresión; herir; chocar; chocar.

削る

kezuru

afeitado (madera o cuero); afilar; a volar; trasladarse; Detener; raspar; para cruzar; reducir; para reducir

決める

kimeru

decidir

切る