Traducción y Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origen y escritura del kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

出会うは偶然ではなく必然だと信じています。

Deau wa guuzen de wa naku hitsuzen da to shinjiteimasu

Creo que encontrar a alguien no es una coincidencia

Creo que la reunión es inevitable, no accidental.

  • 出会う (deau) - encontrar-se
  • は (wa) - partícula de tema
  • 偶然 (guuzen) - casualidad, coincidencia
  • ではなく (dewanaku) - No es
  • 必然 (hitsuzen) - inevitable, necesario
  • だと (dato) - se dice que
  • 信じています (shinjiteimasu) - acredito
出来るだけ早く帰りたいです。

Dekiru dake hayaku kaeritai desu

Quiero ir a casa lo antes posible.

Quiero ir a casa lo antes posible.

  • 出来る - Capaz de hacer
  • だけ - apenas, somente
  • 早く - pronto, rápidamente
  • 帰りたい - con ganas de volver a casa
  • です - ser, estar (forma educada)
出題は難しいです。

Shutsudai wa muzukashii desu

Las preguntas son difíciles.

La pregunta es difícil.

  • 出題 - significa "pregunta" o "cuestión".
  • は - partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 難しい - significa "difícil".
  • です - Verbo "ser" en presente.
出鱈目なことを言わないでください。

Detsuraku me na koto wo iwanai de kudasai

Por favor, no digas cosas sin sentido.

No digas nada malo.

  • 出鱈目 (shutsudzareme) - sin sentido, absurdo
  • な (na) - partícula que indica negación o prohibición
  • こと (koto) - cosa, asunto
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 言わないで (iwanaide) - no digas
  • ください (kudasai) - Por favor
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

As memórias do passado são importantes.

Memórias anteriores são importantes.

  • 以前の - anterior, passado
  • 思い出 - recuerdo, memoria
  • が - partícula de sujeto
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Verbo "ser" en presente
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Parece que la lluvia va a empezar a caer en cualquier momento.

Está a punto de llover ahora.

  • 今にも - agora mesmo, inminente
  • 雨 - lluvia
  • が - partícula de sujeto
  • 降り出しそう - parece que vai começar a chover
  • だ - verbo ser/estar no presente
争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

La lucha no produce la paz.

La lucha no produce la paz.

  • 争い (arasoi) - disputa, conflicto
  • は (wa) - partícula de tema
  • 平和 (heiwa) - paz
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 生み出さない (umidasanai) - no produce, no genera
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Por favor, não se esqueça do incidente temporário.

Não se esqueça do evento temporário.

  • 一時の出来事 - evento temporário
  • を - partícula objeto
  • 忘れないで - não esqueça
  • ください - Por favor
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.

Um evento momentâneo pode mudar a vida.

  • 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 変える - significa "mudar" ou "transformar".
  • こと - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
  • も - partícula que indica inclusão ou adição.
  • ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
この書類は正しい形式で提出してください。

Kono shorui wa tadashii keishiki de teishutsu shite kudasai

Por favor envíe este documento en el formato correcto.

Envíe este documento en el formato correcto.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 書類 - sustantivo que significa "documento"
  • は - partícula que marca el tema de la oración
  • 正しい - Adjetivo que significa "correcto".
  • 形式 - "formato" em espanhol é "formato".
  • で - Título que indica o meio ou método utilizado
  • 提出 - sustantivo que significa "sumisión"
  • して - forma verbal do verbo "suru" (hacer)
  • ください - forma imperativa del verbo "kudasai" (por favor, haz)
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出