Traducción y Significado de: 先 - saki

A palavra japonesa 先[さき] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, carregando significados que vão desde "frente" até "futuro". Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usar essa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos comuns e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de ser uma palavra fundamental em conversas do dia a dia, 先[さき] também aparece em expressões compostas e contextos culturais específicos. Seja para descrever um local, um momento no tempo ou até mesmo uma hierarquia, esse termo tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos mergulhar nos detalhes para que você possa usá-lo com confiança.

Significado e usos de 先[さき]

O termo 先[さき] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em sua essência, ele se refere a algo que está à frente, seja no espaço físico ("na frente da casa") ou no tempo ("no futuro próximo"). Essa dualidade faz com que a palavra seja extremamente útil em diferentes situações, desde conversas casuais até textos mais formais.

Um exemplo comum é seu uso para indicar direção, como em "先に行ってください" (Por favor, vá na frente). Também aparece em expressões como 先月[せんげつ] (mês passado) e 先生[せんせい] (professor), mostrando sua flexibilidade. Essa variedade de aplicações torna 先[さき] uma palavra indispensável para quem quer dominar o japonês.

Origem e escrita do kanji 先

O kanji 先 é composto por dois radicais: 儿 (pernas) e 土 (terra). Essa combinação sugere a ideia de "avançar" ou "ir adiante", reforçando seu significado relacionado a frente e futuro. Estudos etimológicos indicam que o caractere já era usado no chinês antigo com um sentido similar, sendo posteriormente incorporado ao japonês.

Vale destacar que 先 também pode ser lido como せん em certos compostos, como em 先輩[せんぱい] (colega mais experiente). Essa leitura alternativa aparece principalmente em palavras que denotam hierarquia ou precedência. Conhecer essas variações ajuda a evitar erros comuns na pronúncia e compreensão de textos.

Dicas para memorizar e usar 先[さき]

Uma forma eficaz de fixar o significado de 先[さき] é associá-lo a situações concretas. Pense em frases como "A loja fica mais à frente" (店はもう少し先です) ou "Vamos nos encontrar no futuro" (先で会いましょう). Esses exemplos do cotidiano criam conexões mentais que facilitam a memorização.

Outra estratégia é observar como a palavra aparece em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, o contexto visual ou emocional ajuda a gravar seu uso de maneira natural. Com o tempo, você começará a reconhecer padrões e empregar 先[さき] com mais precisão nas suas próprias conversas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 前 (mae) - Frente, anterior
  • 先頭 (sentou) - Inicio, frente de algo, líder
  • 先端 (sentan) - Punta, extremo, vanguardia
  • 前面 (zenmen) - Cara frontal, superficie del frente
  • 先行 (senkou) - Avance, precedencia
  • 先進 (senshin) - Avanzado, progresivo
  • 先陣 (senzin) - Vanguardia (en el contexto militar)
  • 先駆 (senku) - Pionero, precursor
  • 先例 (senrei) - Precedente, ejemplo anterior
  • 先見 (senken) - Predicción, profecía
  • 先導 (sendou) - Guiar, liderazgo
  • 先人 (senjin) - Antepasados, personas del pasado
  • 先輩 (senpai) - Supervisor, mentor, persona más experimentada
  • 先代 (sendai) - Antecesor, generación anterior
  • 先祖 (senzo) - Año de origen, ancestros
  • 先立 (senritsu) - Inicio, lanzamiento (de algo)
  • 先手 (sente) - Acción o movimiento inicial, ventaja
  • 先取 (senshu) - Captura anticipada, toma de posesión
  • 先走 (senso) - Ir al frente, correr al frente
  • 先着 (senchaku) - Llegada anticipada, llegada en primer lugar
  • 先発 (senpatsu) - Salida anticipada, inicio de algo
  • 先行き (saki) - Futuro, perspectiva
  • 先方 (senpou) - Dirección de los otros, el lado opuesto
  • 先回り (saki mawari) - Anticipación, tomar la delantera
  • 先設 (sensetsu) - Preparación anterior, instalación anticipada
  • 先般 (senpan) - Recientemente; en el tiempo anterior
  • 先立ち (saki dachi) - Preparación inicial, ser pionero
  • 先鋒 (senpou) - Vanguardia, el primero en atacar
  • 先駆け (sakigake) - Pionero, persona que inicia algo
  • 先駆者 (sakigakusha) - Pionero, aquel que lidera nuevos métodos
  • 先駆ける (sakigakeru) - Ser pionero, abrir nuevos caminos
  • 先駆け出る (sakigake deru) - Salir como pionero, liderar
  • 先駆けをする (sakigake o suru) - Pionero, iniciar un nuevo camino
  • 先駆け役 (sakigake yaku) - Papel de pionero
  • 先駆け手 (sakigake te) - Pionero (en un papel o trabajo específico)
  • 先駆け走る (sakigake hashiru) - Correr adelante, ser pionero en la carrera

Palabras relacionadas

優先

yuusen

Preferencia; prioridad

真っ先

massaki

la cabeza; el principal; a partir de

先ず

mazu

primero de todo); para comenzar; casi; casi; apenas (con negro); de cualquier manera; bien; ahora

勤め先

tsutomesaki

Lugar de trabajo

祖先

sosen

antepassado

先端

sentan

Pontiagudo End; consejo; punta delgada; cabeza de lanza; CÚSPIDE; Vanguardia; avanzado; frontera de liderazgo

先代

sendai

antepasado de la familia; edad anterior; generación anterior

先だって

sendate

recientemente; otro día

先着

senchaku

primera llegada

先天的

sententeki

a priori; innato; innato; inherente; congénito; hereditario

Romaji: saki
Kana: さき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior

Significado en inglés: point (e.g. pencil);destination;tip;end;nozzle;head (of a line);the first priority;the future;objective;sequel;remainder;the other party;future;previous;prior;former

Definición: ¿Qué hay delante tuyo?

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (先) saki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (先) saki:

Frases de Ejemplo - (先) saki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

遅刻すると先生に怒られる。

Chikoku suru to sensei ni okorareru

Si llegas tarde, te enfadarás con el profesor.

Si llegas tarde, te enfadarás con el profesor.

  • 遅刻する - atrasar-se
  • と - partícula que indica acción conjunta
  • 先生 - professor
  • に - Partícula que indica el objetivo de la acción
  • 怒られる - ser reprendido
私たちは祖先を尊ぶべきです。

Watashitachi wa sosen o toutobu beki desu

Debemos respetar a nuestros antepasados.

Debemos respetar a nuestros antepasados.

  • 私たち - "Nós"
  • は - Partícula de tema
  • 祖先 - "Ancestrais"
  • を - partícula de objeto directo
  • 尊ぶ - "Respeitar"
  • べき - sufijo que indica obligación o deber
  • です - modo educado de "ser" ou "estar"
安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

La seguridad es la principal prioridad.

La seguridad es la prioridad principal.

  • 安全 (anzen) - segurança
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 最優先 (saiyūsen) - Prioridad máxima
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
優先順位を設定してください。

Yuusen jun'i wo settei shite kudasai

Defina la prioridad.

Establezca la prioridad.

  • 優先順位 - Prioridade
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 設定 - Configurar, definir
  • してください - por favor, haz
先着順で席を確保してください。

Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai

Por favor asegure su asiento por orden de llegada.

Asegure un asiento en primer grado, primer servido.

  • 先着順 (sentei jun) - orden de llegada
  • で (de) - indicación de medio o método
  • 席 (seki) - asiento
  • を (wo) - partícula objeto
  • 確保 (kakuho) - Garantizar, asegurar
  • して (shite) - forma conjugada del verbo "suru" (hacer)
  • ください (kudasai) - Por favor
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Estado de -La tecnología de arte siempre está evolucionando.

La tecnología avanzada evoluciona constantemente.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - tecnología de punta
  • は (wa) - partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - siempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - está evolucionando
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Siempre estoy agradecido con mis ancianos.

Siempre estoy agradecido con mis ancianos.

  • 先輩 (senpai) - término japonés que se refiere a alguien mayor o con más experiencia en un área determinada
  • に (ni) - una partícula japonesa que indica el destinatario de la acción
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • いつも (itsumo) - una palabra japonesa que significa "siempre"
  • 感謝 (kansha) - una palabra japonesa que significa "gratitud"
  • しています (shiteimasu) - una forma educada del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
お先に失礼します

Osakini shitsurei shimasu

Permiso

Perdóname, tengo que irme ahora

  • お先に - "antes que tú"
  • 失礼 - "discúlpame"
  • します - "hacer" (verbo)
マスターは私の先生です。

Masutā wa watashi no sensei desu

El maestro es mi maestro.

  • マスター (māsutā) - mestre
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私の (watashi no) - meu/minha
  • 先生 (sensei) - professor/mestre
  • です (desu) - Verbo ser/estar
一寸先は闇だ。

Issun saki wa yami da

El futuro es incierto.

Una dimensión es oscura.

  • 一寸先 - "un centímetro por delante"
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 闇 - "escuridão"
  • だ - Verbo "ser" en presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

先