Traducción y Significado de: 不可 - fuka

La expresión 「不可」 (fuka) en japonés está compuesta por dos kanji: 「不」 y 「可」. La etimología de estos caracteres revela bastante sobre los significados incorporados en la expresión. El kanji 「不」 significa "no" o "negación", mientras que 「可」 significa "posible" o "permitido". Cuando se combinan, forman la idea de "no permitido" o "imposible". Esta combinación ilumina el núcleo semántico de la palabra, que enfatiza la imposibilidad o la falta de permiso de algo.

En la práctica, 「不可」 (fuka) se utiliza frecuentemente en contextos donde algo se considera irreversible, no recomendado o prohibido. En muchos casos, esta expresión se emplea en documentos oficiales o avisos, como instrucciones de uso o reglas de comportamiento, donde es esencial dejar claro lo que no es aceptable. Así, 「不可」 sirve como un marcador lingüístico de límites y restricciones.

En el universo lingüístico japonés, 「不可」 también puede ser parte integrante de varios compuestos y expresiones, ampliando aún más su alcance. Algunas de estas palabras incluyen 「不可侵」 (fushin), que significa "inviolable" o "sagrado", y 「不可欠」 (fukaketsu), que significa "indispensable". Estas variaciones ilustran cómo el concepto de imposibilidad o negación puede ser transformado y adaptado para transmitir matices dentro de contextos específicos.

Historias y experiencias personales sobre cómo se utiliza la palabra 「不可」 pueden variar, pero es común escuchar la expresión en situaciones públicas, como anuncios en transportes colectivos que indican comportamientos inapropiados, o en entornos educativos, donde 「不可」 puede ser una nota escolar equivalente a un insatisfactorio o reprobado. Estas facetas dan un toque humano al uso de la expresión, situándola en la cotidianidad japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 不可能 (Fukanou) - Impossível
  • 禁止 (Kinshi) - Prohibido
  • 禁じられた (Kinjirareta) - Prohibido (forma pasiva)
  • 許されない (Yurusarenai) - No permitido (forma negativa)
  • 許可されない (Kyokasarenai) - No autorizado (forma negativa)
  • 許可しない (Kyokashinai) - No autorizo (forma personal)
  • 許可不可 (Kyokabuka) - Autorización prohibida
  • 許可不可能 (Kyokafukanou) - Autorización imposible
  • 許可不許可 (Kyokafuhyoka) - Autorización o no autorización
  • 許可 (Kyoka) - Autorização

Palabras relacionadas

不可欠

fukaketsu

indispensable; básico

いけない

ikenai

Basta con traducirlo al portugués, y sin repetir las mismas traducciones:

明るい

akarui

brillante; feliz

無理

muri

irracional; imposible; exageración

不図

futo

de repente; por casualidad; accidentalmente; de paso; inesperadamente; sin querer

不思議

fushigi

admiración; milagro; extraño; misterio; preguntarse; curiosidad

不審

fushin

Comprensión incompleta; duda; pregunta; desconfianza; Sospechoso; Extrañeza; infidelidad

hashira

piedra angular; correo

nazo

charada;quebra-cabeça;enigma

謎謎

nazonazo

charada;quebra-cabeça;enigma

不可

Romaji: fuka
Kana: ふか
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: equivocado; malo; incorrecto; injustificable; inadvertida

Significado en inglés: wrong;bad;improper;unjustifiable;inadvisable

Definición: ¿Se refiere a alguna palabra o frase específica? Si nos proporciona una palabra específica, podremos darle una breve definición de esa palabra.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (不可) fuka

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (不可) fuka:

Frases de Ejemplo - (不可) fuka

A continuación, algunas frases de ejemplo:

食料は人間にとって不可欠なものです。

Shokuryō wa ningen ni totte fukaketsu na mono desu

La alimentación es esencial para el ser humano.

La comida es esencial para los seres humanos.

  • 食料 - alimento
  • は - partícula de tema
  • 人間 - Ser humano
  • にとって - para
  • 不可欠 - esencial
  • な - Partícula de adjetivo
  • もの - cosa
  • です - es (verbo ser)
酸素は人間にとって必要不可欠な要素です。

Sanso wa ningen ni totte hitsuyōfukaketsu na yōso desu

El oxígeno es un elemento esencial para el ser humano.

  • 酸素 (sanso) - Oxigênio
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 人間 (ningen) - Ser humano
  • にとって (ni totte) - Para
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - esencial, indispensable
  • な (na) - Partícula adjetival
  • 要素 (yousou) - Elemento
  • です (desu) - Verbo ser/estar
管理はビジネスの成功に不可欠です。

Kanri wa bijinesu no seikō ni fukaketsu desu

La gestión es esencial para el éxito de la empresa.

La gestión es esencial para el éxito empresarial.

  • 管理 (kanri) - Gestión, administración
  • は (wa) - partícula de tema
  • ビジネス (bijinesu) - negocios, emprendimiento
  • の (no) - partícula de posesión
  • 成功 (seikou) - éxito, éxito
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 不可欠 (fukaketsu) - indispensable, esencial
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
政党は国の発展に不可欠な存在です。

Seitou wa kuni no hatten ni fukaketsu na sonzai desu

Los partidos políticos son una presencia indispensable para el desarrollo del país.

Los partidos políticos son indispensables para el desarrollo nacional.

  • 政党 - Partido político
  • は - partícula de tema
  • 国 - país
  • の - partícula posesiva
  • 発展 - desenvolvimento
  • に - Partítulo de destino
  • 不可欠 - indispensable
  • な - Título do atributo
  • 存在 - existencia
  • です - Verbo ser -> Verbo ser
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

El buen sentido es esencial en la vida social.

El sentido común es indispensable en la vida social.

  • 常識 - conocimiento común
  • 社会生活 - vida social
  • において - en
  • 必要不可欠 - esencial
  • な - es
  • もの - cosa
  • です - es (verbo ser)
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

La construcción es un elemento indispensable para el desarrollo de la sociedad.

La construcción es un elemento esencial para el desarrollo social.

  • 建設 - Construção
  • は - Partícula de tema
  • 社会 - Sociedade
  • の - Partícula de posesión
  • 発展 - Desenvolvimento
  • に - Partítulo de destino
  • 不可欠 - Essencial
  • な - sufijo adjetival
  • 要素 - Elemento
  • です - Maneira educada de ser/estar
変革は必要不可欠なものです。

Henkaku wa hitsuyō fukaketsu na mono desu

El cambio es esencial e indispensable.

La transformación es indispensable.

  • 変革 (henkaku) - significa "cambio" o "reforma"
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 必要不可欠 (hitsuyoufukaketsu) - significa "esencial" o "indispensable"
  • な (na) - partícula gramatical que enfatiza la palabra anterior
  • もの (mono) - significa "cosa" o "objeto"
  • です (desu) - verbo "ser" o "estar" en la forma educada
「改革は必要不可欠だ。」

Kaikaku wa hitsuyō fukaketsu da

La reforma es esencial y necesaria.

La reforma es esencial.

  • 「改革」- significa "reforma" o "cambio"
  • 「は」- Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 「必要不可欠」- significa "necesario" o "esencial"
  • 「だ」- Verbo "ser" en presente
不可欠な要素があります。

Fukaketsu na yōso ga arimasu

Hay un elemento indispensable.

Hay elementos esenciales.

  • 不可欠 (fukaketsu) - indispensable
  • 要素 (yōso) - elemento
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - sí, existe
不可避の事実です。

Fukahin no jijitsu desu

Es un hecho inevitable.

  • 不可避 - inevitável
  • の - partícula de posesión
  • 事実 - hecho, verdad
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: adjetivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: adjetivo

明くる

akuru

próximo; Siguiente

貴重

kichou

precioso; valioso

有能

yuunou

capaz; eficiente; capacidad

ずらっと

zurato

en una línea; en una fila

しぶとい

shibutoi

Tenioso; tenaz

不可