Traducción y Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

El tratado muestra un acuerdo entre naciones.

  • 条約 (jōyaku) - tratado
  • 国家 (kokka) - naciones, países
  • 間 (kan) - entre
  • 合意 (gōi) - acordo
  • 示します (shimeshimasu) - muestra, representa
香辛料を使って料理を作りました。

Kōshinryō o tsukatte ryōri o tsukurimashita

Hice una comida usando especias.

Cociné usando especias.

  • 香辛料 - condimentos
  • を - partícula de objeto directo
  • 使って - usando
  • 料理 - cocina
  • を - partícula de objeto directo
  • 作りました - fez
連なる山々は美しい景色を作り出す。

Rennaru yamayama wa utsukushii keshiki o tsukuridasu

Las filas de montañas crean un hermoso paisaje.

Las montañas variantes crean hermosos paisajes.

  • 連なる - significa "en fila" o "en secuencia".
  • 山々 - significa "montañas" (el kanji 山 repetido indica pluralidad).
  • は - partícula de tópico, indica que el tema de la frase son "las montañas en secuencia".
  • 美しい - Adjetivo que significa "hermoso" o "bello".
  • 景色 - sustantivo que significa "paisaje" o "vista".
  • を - partícula de objeto directo, indica que "paisaje bonito" es el objeto de la acción.
  • 作り出す - verbo que significa "crear" o "producir".
違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Cometer errores es humano.

Diferente es humano.

  • 違えること - acción de cometer errores o fallos
  • は - partícula de tema
  • 人間らしいこと - comportamiento humano típico
  • だ - Verbo "ser" en presente
都会での生活は忙しいです。

Tokai de no seikatsu wa isogashii desu

La vida en la ciudad está agitada.

La vida en la ciudad está ocupada.

  • 都会 (tokai) - significa gran ciudad o metrópolis
  • で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 生活 (seikatsu) - significa vida cotidiana o estilo de vida
  • は (wa) - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 忙しい (isogashii) - significa ocupado o agitado
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
鉄棒で運動するのは楽しいです。

Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu

Es divertido hacer ejercicios con la barra de hierro.

Es divertido hacer ejercicio con una barra horizontal.

  • 鉄棒 (てつぼう) - barra de hierro
  • で - partítulo que indica el medio o instrumento utilizado
  • 運動する (うんどうする) - ejercicio
  • のは - Partícula que indica el tema de la frase
  • 楽しい (たのしい) - Divertido, placentero
  • です - verbo ser/estar na forma educada
青白い肌が美しいです。

Aojiroi hada ga utsukushii desu

La piel pálida es hermosa.

La piel pálida es hermosa.

  • 青白い (aojirai) - pálido, blanquecino
  • 肌 (hada) - piel
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 美しい (utsukushii) - hermoso, bonito
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
靴の底が剥げてしまった。

Kutsu no soko ga hageru shite shimatta

La suela del zapato se peló.

El fondo de los zapatos se peló.

  • 靴 (kutsu) - sapato
  • の (no) - partícula de posesión
  • 底 (soko) - sola
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 剥げてしまった (hagete shimatta) - pelado / desgastado completamente
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Sigue esforzándote para llegar a la cima.

Sigue apuntando a la cima.

  • 頂点 - cume, pico
  • を - partícula de objeto directo
  • 目指して - Visar, ter como objetivo
  • 努力 - esfuerzo, compromiso
  • し続ける - continuar haciendo
領収書を発行してください。

ryoushuusho wo hakkou shite kudasai

Por favor, emita un recibo.

Por favor, emita un recibo.

  • 領収書 - recibo
  • を - partícula de objeto directo
  • 発行 - emitir
  • して - forma del verbo auxiliar "suru" (hacer)
  • ください - Por favor

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

代わり

kawari

substituto; deputado; proxy; alternativa; alívio; compensação; segunda ajuda

恐れ

osore

miedo; horror

経費

keihi

gastos; costo; gastado

幾つ

ikutsu

¿Cuántos?; ¿Cual es la edad?

風車

kazaguruma

1. molino de viento; 2. veleta

し