Traducción y Significado de: 行き - iki

¿Alguna vez te has preguntado cómo los japoneses expresan la idea de "ir" en situaciones del día a día? La palabra 行き [いき] es una de las formas más comunes de indicar movimiento, pero va mucho más allá del significado literal. En este artículo, descubrirás la fascinante etimología detrás de este término, cómo se usa en el idioma japonés y hasta consejos para memorizar su kanji. Si estás estudiando japonés, entender 行き es esencial para construir frases como "トウキョウ 行きの電車" (tren con destino a Tokio). Aquí en Suki Nihongo, también encontrarás ejemplos prácticos para incluir en tu Anki y mejorar tus estudios.

Etimología y Origen del Kanji 行き

El kanji es uno de esos caracteres que lleva una historia visual impresionante. Originalmente, representaba un cruce de calles, simbolizando movimiento y dirección. En la antigua China, este pictograma evolucionó para incluir la idea de "caminar" o "seguir un trayecto". Cuando los japoneses adoptaron el kanji, mantuvieron ese sentido de desplazamiento, pero adaptaron su lectura a いき en el contexto de destino.

Curiosamente, la combinación del radical (paso) con (parar) en el kanji crea una dualidad interesante: movimiento y pausa. Esto explica por qué el mismo carácter puede significar tanto "ir" (行く) como "línea" o "negocio" en otros contextos. Quien ya ha visto letreros de estaciones con 大阪行き (destino Osaka) se da cuenta de cómo este ideograma es omnipresente en Japón.

Uso práctico en la vida cotidiana japonesa

En estaciones de tren, aeropuertos y hasta en conversaciones casuales, 行き es indispensable. Los japoneses usan esta palabra como sufijo para indicar dirección, como en 新宿行きのバス (autobús hacia Shinjuku). A diferencia del portugués, donde decimos "autobús para", en japonés el destino está unido al sustantivo. Esta estructura puede confundir al principio, pero con práctica se vuelve natural.

Un error común entre los estudiantes es confundir 行き con 来き (que ni existe!). Recuerda: si se trata de ir a algún lugar, solo 行き sirve. ¿Un consejo? Asocia el sonido "iki" con "ir rápido" - cuando estás atrasado, dices "iki, iki!" mentalmente. ¡Funciona como una mnemotecnia tonta, pero efectiva!

Consejos de Memorización y Curiosidades

Para nunca más olvidar el kanji , imagina a una persona caminando entre dos edificios (las líneas verticales) por la acera (la línea horizontal). Esta imagen mental ayuda a fijar tanto la escritura como el significado. Otro truco es recordar que aparece en palabras como 行動 (acción/comportamiento) y 銀行 (banco) - lugares donde las personas siempre están en movimiento.

¿Sabías que los anuncios de trenes en Japón utilizan 行き de forma musical? Los avisos sonoros siempre terminan con un tono ascendente al decir "…行きです", como si estuvieran "empujando" a los pasajeros hacia dentro del vagón. Detalles culturales así muestran cómo la lengua japonesa transforma incluso la gramática en una experiencia sensorial.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 行く (iku) - Vamos
  • 出かける (dekakeru) - Salir, salir de casa hacia un lugar específico
  • 進む (susumu) - Avanzar, proseguir
  • 移動する (idou suru) - Mover-se, trasladarse
  • 赴く (otozureru) - Ir a un lugar, especialmente para una tarea específica o una visita
  • 旅立つ (tabidatsu) - Partir para un viaje

Palabras relacionadas

行き違い

ikichigai

mal entendido; lejanía; desacuerdo; intersección sin encuentro; perderse

行き成り

ikinari

De repente

売れ行き

ureyuki

ventas

いけない

ikenai

Basta con traducirlo al portugués, y sin repetir las mismas traducciones:

道順

michijyun

itinerario; ruta

普遍

fuhen

universalidad; omnipresencia; omnipresencia

突き当たり

tsukiatari

fin (por ejemplo, calle)

saki

Punto (por ejemplo, lápiz); destino; consejo; fin; boquilla; Cabeza (de una línea); la primera prioridad; el futuro; meta; secuencia; restante; La otra parte; futuro; anterior; anterior; anterior

行う

okonau

lograr; hacer; a comportarse; ejecutar

oku

interior; parte interior

行き

Romaji: iki
Kana: いき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: yendo

Significado en inglés: going

Definición: Cambiar/visitar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行き) iki

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行き) iki:

Frases de Ejemplo - (行き) iki

A continuación, algunas frases de ejemplo:

プリントを取りに行きます。

Purinto wo tori ni ikimasu

Conseguiré la huella.

Tomaré una copia impresa.

  • プリント - "imprimir"
  • を - partícula objeto
  • 取り - forma de verbo "tomar"
  • に - Partítulo de destino
  • 行きます - forma educada de verbo "行ar" (ir)
二人で行きましょう。

Futari de ikimashou

Vamos juntos a ambos.

Vamos juntos.

  • 二人 (futari) - significa "dos personas"
  • で (de) - es una partícula que indica el medio o la manera en que algo es hecho
  • 行きましょう (ikimashou) - es un verbo que significa "vamos" or "vamos a hacer"
今度は一緒に行きましょう。

Kondo wa issho ni ikimashou

Vamos juntos esta vez.

  • 今度 - "esta vez"
  • は - partícula de tema
  • 一緒に - "juntos"
  • 行きましょう - "vamos"
今日は遠足に行きます。

Kyou wa ensoku ni ikimasu

Hoy vamos a una excursión.

Hoy voy a una excursión.

  • 今日 - Hoy
  • は - partícula de tema
  • 遠足 - excursión
  • に - Partítulo de destino
  • 行きます - ir
何処に行きますか?

Doko ni ikimasu ka?

¿Hacia donde vas?

¿Dónde vas a ir?

  • 何処 - donde
  • に - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
  • 行きます - ir
  • か - partícula que indica una pregunta
先先月に東京に行きました。

Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita

En el último mes

Fui a Tokio el mes pasado.

  • 先先月 - "mes pasado"
  • に - partícula que indica el lugar donde tuvo lugar la acción
  • 東京 - "Tokio"
  • に - partícula que indica el lugar donde tuvo lugar la acción
  • 行きました - "fue"
公園に行きたいです。

Kouen ni ikitai desu

Quiero ir al parque.

  • 公園 (kouen) - parque
  • に (ni) - partícula que indica el lugar donde se desea ir
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - forma educada de terminar una frase
六月に日本に行きます。

Rokugatsu ni Nihon ni ikimasu

Iré a Japón en junio.

  • 六月 - junio
  • に - indicación de tiempo o lugar
  • 日本 - Japón
  • に - indicación de tiempo o lugar
  • 行きます - va (verbo ir en futuro)
再来月に日本に行きます。

Sairai tsuki ni Nihon ni ikimasu

Voy a Japón el próximo mes.

Volveré a ir a Japón el próximo mes.

  • 再来月 (sairaimotsuki) - significa "el mes que viene" o "pasado mañana".
  • に (ni) - partícula que indica el destino o la ubicación.
  • 日本 (nihon) - el nombre del país Japón.
  • に (ni) - de nuevo, la partícula que indica el destino o la ubicación.
  • 行きます (ikimasu) - el verbo "ir" en presente/futuro cortés.
再来年に日本に行きたいです。

Sairainen ni Nihon ni ikitai desu

Quiero ir a Japón el año que viene.

Quiero volver a Japón el año que viene.

  • 再来年 (sairainen) - significa "el año que viene" o "dentro de dos años".
  • に (ni) - partícula que indica el destino o la ubicación.
  • 日本 (nihon) - el nombre del país Japón.
  • に (ni) - de nuevo, la partícula que indica el destino o la ubicación.
  • 行きたい (ikitai) - significa "querer ir".
  • です (desu) - partícula que indica la conclusión de la frase y se utiliza para expresar cortesía.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

固まる

katamaru

toughen up; solidify; become firm; become right

炒める

itameru

saltear

承る

uketamawaru

escuchar; Ser informado; saber

下りる

oriru

Baja (por ejemplo, un autobús); tierra; Get Down (por ejemplo, una montaña)

可愛がる

kawaigaru

amar; ser cariñoso