Traducción y Significado de: 社 - yashiro

La palabra japonesa 「社」, leída como "やしろ" (yashiro), se refiere a un santuario sintoísta. Este término desempeña un papel central en la cultura y la religión japonesas, sirviendo como lugares de adoración a los kami, que son divinidades o espíritus en la tradición sintoísta. Los yashiro están repartidos por todo Japón, desde los más simples y rústicos en áreas rurales hasta los más elaborados y grandiosos en las grandes ciudades.

Etimológicamente, 「社」 tiene sus raíces en el kanji que denota "santuario" o "empresa", destacando su dualidad de significados que puede variar contextualmente. El kanji 「社」 está compuesto por los elementos radicales de "tierra" y "altar”, que proporcionan una pista sobre su conexión tradicional y espiritual con los elementos naturales, algo intrínseco al sintoísmo, que valora la armonía con la naturaleza. La lectura kun'yomi (やしろ) se adopta específicamente para referirse al santuario sintoísta.

Históricamente, los 「社」 se desarrollaron como lugares comunitarios donde los miembros de la comunidad podían reunirse para agradecer, pedir bendiciones o rezar por la protección de los kami. Estos santuarios desempeñan un papel vital en muchas celebraciones y festivales locales, llamados matsuri, donde la comunidad se reúne para celebrar sus tradiciones y agradecer por las cosechas u otros eventos significativos. Además, son lugares donde las personas realizan rituales importantes, como bodas y ceremonias de purificación. Yashiro no solo se refiere a la estructura física, sino también al espíritu colectivo y cultural que preserva la herencia espiritual de Japón.

La presencia de los santuarios 「社」 es evidente en varias partes de Japón, y a menudo aparecen en lugares que presentan una belleza natural particular, como montañas, bosques y ríos. Esta elección de ubicación es una extensión de la creencia en la sacralidad de la naturaleza en el sintoísmo. Al visitar Japón, visitar un yashiro permite una verdadera inmersión en la espiritualidad japonesa, ofreciendo una mejor comprensión de la conexión entre los japoneses y su entorno natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 企業 (Kigyou) - Corporación, empresa en general
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estructura organizacional de una empresa
  • 商社 (Shousha) - Empresa comercial, empresa de comercio.
  • 企業体 (Kigyoutai) - Entidad corporativa, cuerpo empresarial
  • 企業団体 (Kigyoudantai) - Asociación de empresas, entidad corporativa
  • 会社体 (Kaisha Tai) - Cuerpo corporativo, estructura de la empresa
  • 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, asociación empresarial
  • 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, asociación de empresas
  • 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Cuerpo de una cooperativa de empresas
  • 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Cuerpo organizacional de una empresa
  • 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidad empresarial, agrupación de empresas
  • 会社法人 (Kaisha Houjin) - Persona jurídica, cuerpo legal de una empresa
  • 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organización de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Cuerpo organizacional de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organización de una entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de una empresa
  • 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Cuerpo de una cooperativa de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Cuerpo de una entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de una entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de una entidad de personas jurídicas de empresas

Palabras relacionadas

入社

nyuusha

entrada a una empresa

神社

jinjya

Santuario del sintoísmo

商社

shousha

empresa de negocios; empresa

出社

shusha

Llegada (en un país en el trabajo, etc.)

社宅

shataku

Casa propiedad de la empresa

社会

shakai

sociedad; público

社会科学

shakaikagaku

Ciencias Sociales

社交

shakou

vida social; relaciones sociales

社説

shasetsu

editorial; articulo principal

会社

kaisha

empresa; corporación

Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Santuario del sintoísmo

Significado en inglés: Shinto shrine

Definición: Una colección de organizaciones o grupos.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (社) yashiro

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (社) yashiro:

Frases de Ejemplo - (社) yashiro

A continuación, algunas frases de ejemplo:

使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Los empleados son una presencia importante para la empresa.

El sirviente es importante para la empresa.

  • 使用人 - persona que utiliza o usa algo
  • 会社 - empresa
  • にとって - para, em relação a -> para, respecto a
  • 重要 - importante
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 存在 - existencia, presencia
  • です - verbo ser/estar no presente
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Buscemos una sociedad justa.

  • 公平な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 社会 - sustantivo que significa "sociedad"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 目指しましょう - verbo que significa "buscar" o "aspirar a", conjugado en imperativo cortés
取り締まりは社会の秩序を守るために必要なことです。

Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu

La construcción es necesaria para proteger el orden de la sociedad.

  • 取り締まり (torishimari) - acción de fiscalizar y castigar infracciones o delitos
  • は (wa) - La película que marca el tema de la oración
  • 社会 (shakai) - sociedad
  • の (no) - Artigo que indica posse ou relação
  • 秩序 (chitsujo) - orden, organización
  • を (wo) - partícula que marca el objeto de la frase
  • 守る (mamoru) - proteger, preservar
  • ために (tameni) - para, con el objetivo de
  • 必要な (hitsuyou na) - necesario
  • こと (koto) - cosa, asunto
  • です (desu) - verbo ser, estar
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

Las empresas comerciales son indispensables para los negocios japoneses.

  • 商社 - Empresa comercial
  • は - partícula de tema
  • 日本の - A Japón
  • ビジネス - Negocio
  • に - Partítulo de destino
  • 欠かせない - indispensable
  • 存在 - existencia
  • です - Verbo ser -> Verbo ser
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

El aumento de la población se está convirtiendo en un problema social.

La creciente población se ha convertido en un problema social.

  • 増加する - aumentando
  • 人口 - población
  • が - (Título do Tópico)
  • 社会問題 - problema social
  • と - Conector de extremidade
  • なっている - se está convirtiendo
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.

  • 女性 - Mujer
  • は - Partícula de tema
  • 社会 - sociedad
  • において - na
  • 重要な - Importante
  • 役割 - papel
  • を果たしています - desempenham
市民は社会の基盤です。

Shimin wa shakai no kiban desu

Los ciudadanos son la base de la sociedad.

Los ciudadanos son la base de la sociedad.

  • 市民 - ciudadanos
  • は - partícula de tema
  • 社会 - sociedad
  • の - partícula de posesión
  • 基盤 - base, fundação
  • です - Verbo "ser" en presente
彼は会社の員だ。

Kare wa kaisha no in da

Él es un empleado de la empresa.

Es miembro de la compañía.

  • 彼 - pronombre personal "él"
  • は - partícula de tema
  • 会社 - sustantivo "empresa"
  • の - partícula posesiva
  • 員 - sustantivo "miembro, empleado"
  • だ - verbo "ser" en forma informal
彼らは会社を乗っ取った。

Karera wa kaisha o nottoriotta

Se hicieron cargo de la empresa.

Se hicieron cargo de la empresa.

  • 彼ら - Pronombre japonés que significa "ellos"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 会社 - Sustantivo japonés que significa "empresa".
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 乗っ取った - Verbo japonés en pasado que significa "tomó posesión de"
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Ella se esfuerza por aumentar su posición social.

Ella está trabajando duro para mejorar su estado social.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 社会的な (shakaitekina) - social
  • 地位 (chii) - Posición
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 高める (takameru) - incrementar
  • ために (tameni) - Para
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Se está esforçando

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

社