Traducción y Significado de: 社 - yashiro

La palabra japonesa 「社」, leída como "やしろ" (yashiro), se refiere a un santuario sintoísta. Este término desempeña un papel central en la cultura y la religión japonesas, sirviendo como lugares de adoración a los kami, que son divinidades o espíritus en la tradición sintoísta. Los yashiro están repartidos por todo Japón, desde los más simples y rústicos en áreas rurales hasta los más elaborados y grandiosos en las grandes ciudades.

Etimológicamente, 「社」 tiene sus raíces en el kanji que denota "santuario" o "empresa", destacando su dualidad de significados que puede variar contextualmente. El kanji 「社」 está compuesto por los elementos radicales de "tierra" y "altar”, que proporcionan una pista sobre su conexión tradicional y espiritual con los elementos naturales, algo intrínseco al sintoísmo, que valora la armonía con la naturaleza. La lectura kun'yomi (やしろ) se adopta específicamente para referirse al santuario sintoísta.

Históricamente, los 「社」 se desarrollaron como lugares comunitarios donde los miembros de la comunidad podían reunirse para agradecer, pedir bendiciones o rezar por la protección de los kami. Estos santuarios desempeñan un papel vital en muchas celebraciones y festivales locales, llamados matsuri, donde la comunidad se reúne para celebrar sus tradiciones y agradecer por las cosechas u otros eventos significativos. Además, son lugares donde las personas realizan rituales importantes, como bodas y ceremonias de purificación. Yashiro no solo se refiere a la estructura física, sino también al espíritu colectivo y cultural que preserva la herencia espiritual de Japón.

La presencia de los santuarios 「社」 es evidente en varias partes de Japón, y a menudo aparecen en lugares que presentan una belleza natural particular, como montañas, bosques y ríos. Esta elección de ubicación es una extensión de la creencia en la sacralidad de la naturaleza en el sintoísmo. Al visitar Japón, visitar un yashiro permite una verdadera inmersión en la espiritualidad japonesa, ofreciendo una mejor comprensión de la conexión entre los japoneses y su entorno natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 企業 (Kigyou) - Corporación, empresa en general
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estructura organizacional de una empresa
  • 商社 (Shousha) - Empresa comercial, empresa de comercio.
  • 企業体 (Kigyoutai) - Entidad corporativa, cuerpo empresarial
  • 企業団体 (Kigyoudantai) - Asociación de empresas, entidad corporativa
  • 会社体 (Kaisha Tai) - Cuerpo corporativo, estructura de la empresa
  • 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, asociación empresarial
  • 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, asociación de empresas
  • 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Cuerpo de una cooperativa de empresas
  • 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Cuerpo organizacional de una empresa
  • 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidad empresarial, agrupación de empresas
  • 会社法人 (Kaisha Houjin) - Persona jurídica, cuerpo legal de una empresa
  • 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organización de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Cuerpo organizacional de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organización de una entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de una empresa
  • 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Cuerpo de una cooperativa de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Cuerpo de una entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de una entidad de personas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de una entidad de personas jurídicas de empresas

Palabras relacionadas

入社

nyuusha

entrada a una empresa

神社

jinjya

Santuario del sintoísmo

商社

shousha

empresa de negocios; empresa

出社

shusha

Llegada (en un país en el trabajo, etc.)

社宅

shataku

Casa propiedad de la empresa

社会

shakai

sociedad; público

社会科学

shakaikagaku

Ciencias Sociales

社交

shakou

vida social; relaciones sociales

社説

shasetsu

editorial; articulo principal

会社

kaisha

empresa; corporación

Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: Santuario del sintoísmo

Significado en inglés: Shinto shrine

Definición: Una colección de organizaciones o grupos.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (社) yashiro

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (社) yashiro:

Frases de Ejemplo - (社) yashiro

A continuación, algunas frases de ejemplo:

コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

Los ordenadores son una presencia indispensable en la sociedad moderna.

Las computadoras son indispensables para la sociedad moderna.

  • コンピューター - computadora
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • に - Artigo de localização
  • 欠かせない - indispensable
  • 存在 - existencia
  • です - verbo ser/estar no presente
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

Esta compañía tiene planes de cambio de dirección.

Esta empresa se moverá.

  • この - esta
  • 会社 - empresa
  • は - partícula de tema
  • 移転 - Cambio
  • する - hacer
  • 予定 - plan
  • です - ser (verbo conectivo)
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

Quiero ir al octavo santuario.

Quiero ir al octavo santuario.

  • お八つ目 - octavo
  • の - partícula de posesión
  • 神社 - santuario sintoísta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きたい - Querer ir
  • です - verbo ser/estar no presente
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

Los pilares de este santuario son muy antiguos.

  • この - Esto
  • 神社 - santuario
  • の - de
  • 柱 - column/pillar
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 古い - Antigo
  • です - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Estas dos empresas inician juntas un nuevo proyecto.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 二つ - número que significa "dos"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 会社 - sustantivo que significa "empresa"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 合同して - verbo compuesto que significa "unirse" o "juntarse"
  • 新しい - adjetivo que significa "nuevo"
  • プロジェクト - sustantivo que significa "proyecto"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 始めます - verbo que significa "comenzar"
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

Hay un antiguo santuario en esta tierra.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 土地 - sustantivo que significa "tierra" o "región"
  • に - partítulo que indica a localização de algo
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 古い - adjetivo que significa "viejo" o "viejo"
  • 神社 - sustantivo que significa "santuario" o "templo sintoísta"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • あります - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Esta empresa tiene como objetivo contratar talentos excepcionales.

La compañía tiene la intención de contratar excelentes recursos humanos.

  • この会社 - Esta empresa
  • は - Partícula de tema
  • 優秀な - estupendo
  • 人材 - Recursos humanos
  • を - partícula de objeto directo
  • 採用する - Contratar
  • こと - Sustantivo abstracto
  • を - partícula de objeto directo
  • 目指しています - Está dirigido a
この会社には厳しい規定があります。

Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu

Esta empresa tiene reglas estrictas.

  • この会社には - "En esta empresa"
  • 厳しい - "rigoroso"
  • 規定が - "existen reglas"
  • あります - "existen"
この会社は合併する予定です。

Kono kaisha wa gappei suru yotei desu

Esta empresa será mixta.

  • この会社 - Esta empresa
  • は - Partícula de tema
  • 合併する - Fusión
  • 予定 - Planeado
  • です - Es
今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Hoy tengo que ir a trabajar.

Tengo que ir a trabajar hoy.

  • 今日は - "hoje"
  • 出社 - "ir para o trabalho"
  • しなければなりません - "deve fazer" em japonês é "しなければならない" (shinakereba naranai).

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

社