Significado de 女 (onna) em japonês: tradução e uso
女
おんなSignificado (PT)
mulher
Significado em Inglês (EN)
woman
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é “mulher”, mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de “mulher” ou “feminino” e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente “mulher”, seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em “あの女[おんな]は誰?” (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música “女[おんな]の子は誰でも” de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Sinônimos
- 女性 (Josei) – Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) – Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) – Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) – População feminina
- 女の人 (Onna no hito) – Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) – Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) – Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) – Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) – Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) – Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) – Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) – Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) – Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) – Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) – Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) – Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) – Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) – Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) – Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) – Professora
- 女性医師 (Josei ishi) – Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) – Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) – Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) – Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) – Política feminina
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 彼女 (kanojo) – ela
- の (no) – de
- 演技 (engi) – atuação
- は (wa) – partícula de tópico
- 素晴らしい (subarashii) – maravilhoso
- です (desu) – verbo ser/estar no presente
- 彼女 (kanojo) – significa “namorada” em japonês
- を (wo) – partícula de objeto em japonês
- 迎え (mukae) – verbo que significa “buscar” ou “receber” em japonês
- に (ni) – partícula de destino em japonês
- 行きます (ikimasu) – verbo que significa “ir” em japonês, conjugado no presente
- 彼女 – ela
- は – partícula de tópico
- いつも – sempre
- 会話 – conversa
- に – partícula de destino
- 突っ込み – intervenção, comentário
- を – partícula de objeto direto
- 入れる – colocar, adicionar
- 彼女 – ela
- は – partícula de tópico
- 私 – eu
- を – partícula de objeto direto
- 勉強 – estudo
- に – partícula de destino
- 促した – incentivou, estimulou
- 彼女 (kanojo) – ela
- は (wa) – partícula de tópico
- リップスティック (rippusutikku) – batom
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 付けた (tsuketa) – colocou
- 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
- は (wa) – partícula que marca o tópico da frase, neste caso “eu”
- 彼女 (kanojo) – substantivo que significa “namorada”
- に (ni) – partícula que indica o alvo da ação, neste caso “para a minha namorada”
- 尽くす (tsukusu) – verbo que significa “dedicar-se”, “servir” ou “tratar com carinho”
- こと (koto) – substantivo que significa “coisa”, usado para transformar o verbo em um substantivo
- を (wo) – partícula que marca o objeto direto da ação, neste caso “a dedicação”
- 決めました (kimemashita) – verbo que significa “decidir”, conjugado no passado, indicando que a ação já foi realizada
- 彼女 – ela
- は – partícula de tópico
- 舞台 – palco
- に – partícula de destino
- 登場した – apareceu
- 私 – pronome pessoal japonês que significa “eu”
- は – partícula japonesa que marca o tópico da frase
- 彼女 – substantivo japonês que significa “ela” ou “namorada”
- に – partícula japonesa que indica o alvo ou destinatário da ação
- 恋する – verbo japonês que significa “apaixonar-se”
- 彼女 (kanojo) – significa “ela” em japonês
- に (ni) – uma partícula que indica o alvo ou destinatário da ação, neste caso, “para”
- プロジェクト (purojekuto) – a palavra em japonês para “projeto”
- を (wo) – uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, “como”
- 任せました (makasemashita) – uma forma educada do verbo “confiar” em japonês, que significa “confiei”
- 彼女 (kanojo) – ela
- は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
- 今日 (kyou) – hoje
- 不在 (fuzai) – ausente
- です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
- 彼女 (kanojo) – ela
- は (wa) – partícula de tópico
- 病気 (byouki) – doença
- の (no) – partícula possessiva
- 友人 (yuujin) – amigo/amiga
- を (wo) – partícula de objeto direto
- 見舞う (mimau) – visitar (alguém que está doente)
- ために (tameni) – para
- 病院 (byouin) – hospital
- に (ni) – partícula de localização
- 行きました (ikimashita) – foi (passado de ir)
- 彼女 (kanojo) – Ela
- の (no) – Partícula de posse
- 日本語 (nihongo) – Língua japonesa
- 能力 (nouryoku) – Habilidade, capacidade
- は (wa) – Partícula de tópico
- 高い (takai) – Alto
- 程度 (teido) – Grau, nível
- だ (da) – Forma informal do verbo ser
- 生理現象 – fenômeno fisiológico
- は – partícula de tópico
- 女性 – mulheres
- にとって – para
- 必要な – necessário
- もの – coisa
- です – é
- 彼女 – Ela
- は – Partícula de tópico
- 優秀な – Excelente
- 学生 – Estudante
- です – Ser/estar (verbo de ligação)
- 乙女 – significa “moça” ou “donzela”.
- は – partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “a moça”.
- 美しい – adjetivo que significa “bonita” ou “belíssima”.
- です – verbo “ser” na forma educada.
- 彼女 (kanojo) – Ela
- は (wa) – Partícula de tópico
- 物好き (monozuki) – Interessada em coisas estranhas, curiosa
- な (na) – Partícula de adjetivo
- 人 (hito) – Pessoa
- です (desu) – Verbo ser/estar na forma educada
- 彼女 – pronome japonês que significa “ela”
- は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “ela”
- 疲れ – substantivo japonês que significa “cansaço”
- 気味 – sufixo japonês que indica uma condição ou tendência, neste caso, “um pouco”
- だ – verbo japonês que significa “ser” ou “estar”, neste caso, no tempo presente
- 彼女 – “namorada”
- に – partícula indicando o alvo da ação (“para” a namorada)
- 見舞い – “visita” ou “presente de visita”
- を – partícula indicando o objeto direto da ação (enviou “a visita” ou “o presente de visita” para a namorada)
- 送りました – “enviou”
- 彼 – Ele
- は – Partícula de tópico
- 女性 – Mulher
- を – Partícula de objeto direto
- 拐う – Sequestrar
- つもり – Intenção
- だった – Passado do verbo “ser”
- 彼女 – ela
- の – de
- 態度 – atitude
- は – é
- 冷淡 – fria
- だった – foi
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
