Traducción y Significado de: 大切 - taisetsu

La palabra japonesa 大切[たいせつ] es un término cargado de significado, frecuentemente utilizado en la vida cotidiana y en la cultura de Japón. Si estás buscando entender su uso, traducción u origen, este artículo explorará todo esto de forma clara y directa. Aquí, descubrirás cómo los japoneses emplean esta expresión en diferentes contextos, desde conversaciones informales hasta situaciones más profundas y emocionales.

Además de explicar el significado de 大切, abordaremos su escritura en kanji, su pronunciación y cómo memorizarla de manera eficiente. Si eres estudiante de japonés o simplemente un entusiasta del idioma, entender esta palabra enriquecerá tu vocabulario y tu percepción de la cultura japonesa. ¿Vamos a comenzar?

El significado y la traducción de 大切

La palabra 大切[たいせつ] puede traducirse como "importante", "precioso" o "valioso". Se utiliza para describir algo o alguien que merece cuidado, atención o consideración especial. A diferencia de otras palabras similares, たいせつ lleva un tono más afectivo, a menudo relacionado con sentimientos profundos.

Por ejemplo, los japoneses utilizan 大切 para hablar de relaciones, objetos de estima o recuerdos que tienen un significado emocional. No se trata solo de algo útil o necesario, sino de aquello que es verdaderamente especial en el corazón de quien habla. Esta matiz es esencial para usar la palabra correctamente.

La origen y los kanjis de 大切

El término 大切 está compuesto por dos kanjis: 大 (grande) y 切 (cortar, importante). Juntos, forman la idea de algo que es "grandemente importante" o que "corta profundamente" en el sentido emocional. Esta combinación refleja bien el peso que la palabra tiene en el idioma japonés.

Vale la pena destacar que 切 también aparece en otras palabras relacionadas con sentimientos, como 親切[しんせつ] (gentileza) y 切ない[せつない] (angustiante). Esta conexión ayuda a entender por qué 大切 tiene una carga emocional tan fuerte, y va más allá del significado superficial de "importante".

Cómo usar 大切 en el día a día

En la vida cotidiana, los japoneses utilizan 大切 en frases como "家族は大切です" (La familia es importante) o "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anillo es algo precioso para mí). Observa que la palabra aparece tanto en contextos objetivos como subjetivos, siempre con un tono de afecto o valoración.

Una forma de memorizar 大切 es asociándola con cosas que realmente consideras especiales. Piensa en personas, objetos o momentos que tienen un significado profundo para ti. Esa conexión emocional facilita la fijación del término y ayuda a usarlo de manera más natural en las conversaciones.

La importancia cultural de 大切

En Japón, el concepto detrás de 大切 está ligado a valores como el respeto, la gratitud y el cuidado. La palabra no es solo un adjetivo, sino que refleja una mentalidad que valora lo que realmente importa en la vida. Esto explica por qué aparece tanto en discursos, canciones y hasta en animes.

En obras como "El Viajero de las Estrellas" o canciones populares, 大切 se utiliza frecuentemente para transmitir mensajes sobre amor, amistad y perseverancia. Su uso en los medios refuerza su papel como un término central en la expresión de sentimientos profundos dentro de la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 重要 (Jūyō) - Importante, esencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (con un tono más emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (con énfasis en cariño o afecto)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorar algo o a alguien
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importancia (sustantivo que expresa la cualidad de ser valioso)

Palabras relacionadas

危ない

abunai

Peligroso; crítico; grave; incierto; no confiable; falso; estrecho; cercano; cuidado!

咄嗟

tosa

tiempo; instantánea

伝える

tsutaeru

transmitir; informe; comunicar; decir; transmitir; transmitir; propagar; enseñar; legar

付き合う

tsukiau

asociar con; tener compañía; para continuar

保つ

tamotsu

mantener; para preservar; para mantener; para retener; mantener; apoyo; para mantener; último; apoyar; mantener bien (alimento); desgastar

貴い

tattoi

precioso; valioso; inestimable; noble; exaltado; sagrado

大した

taishita

considerable; grande; importante; significativo; un gran problema

重大

jyuudai

importante; pesado

重宝

jyuuhou

tesoro invaluable; conveniencia; utilidad

重要

jyuuyou

importfluente; significativo; fundamental; principal; grande

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Adjetivo, sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: importante

Significado en inglés: important

Definición: Importante: Importante. Algo que vale la pena.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (大切) taisetsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (大切) taisetsu:

Frases de Ejemplo - (大切) taisetsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

汚れを取り除くことは大切です。

Aburé o torinozoku koto wa taisetsu desu

Es importante eliminar la suciedad.

  • 汚れ - Tierra
  • を - partícula de objeto directo
  • 取り除く - remover, limpar
  • こと - sustantivo abstracto que indica una acción o evento
  • は - partícula de tema
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar en presente afirmativo
測ることが大切です。

Hakaru koto ga taisetsu desu

La medición es importante.

Es importante medir.

  • 測る - medir, evaluar
  • こと - cosa, asunto
  • が - partícula de sujeto
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar no presente
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Validemos a los amigos que rara vez podemos encontrar.

Cuida bien a los amigos que rara vez conoces.

  • 滅多に (metta ni) - raramente
  • 会えない (aenai) - no se puede encontrar
  • 友達 (tomodachi) - amigo
  • を (wo) - partícula objeto
  • 大切に (taisetsu ni) - con cuidado, con cariño
  • しよう (shiyou) - vamos fazer
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

Es importante prepararse antes de que ocurra un desastre.

Es importante estar preparado antes de que ocurra un desastre.

  • 災害 - Desastre
  • が - Partícula de sujeto
  • 起こる - Ocurrir
  • 前に - antes de
  • 備えをすること - Prepararse
  • が - Partícula de sujeto
  • 大切です - é importante
無難な選択をすることが大切です。

Bunan na sentaku wo suru koto ga taisetsu desu

Es importante tomar decisiones seguras.

Es importante hacer una elección segura.

  • 無難な - significa "seguro" o "sin riesgo".
  • 選択をする - significa "hacer una elección".
  • ことが - es una partícula que indica que la frase está hablando sobre algo.
  • 大切です - significa "es importante".
片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

Es importante arreglar las cosas.

Es importante limpiar.

  • 片付けること - acción de organizar y arreglar
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase es "片付けること"
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar en presente, indicando que la frase es una afirmación.
理性を持って行動することが大切です。

Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar con racionalidad.

Es importante actuar con razón.

  • 理性 (risē) - razão, racionalidade
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 持って (motte) - Tener, poseer
  • 行動 (kōdō) - ação, comportamento
  • する (suru) - hacer
  • こと (koto) - Sustantivo abstracto
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
産後のケアは大切です。

Sango no kea wa taisetsu desu

Postpartum care is important.

  • 産後 - postparto
  • の - partícula de posesión
  • ケア - Precaución
  • は - partícula de tema
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
生涯を大切に過ごしたい。

Shougai wo taisetsu ni sugoshitai

I want to spend my life in a valuable way.

I want to spend my life carefully.

  • 生涯 - Vida inteira
  • を - Partícula que marca el objeto directo
  • 大切に - con cuidado, con importancia
  • 過ごしたい - Querer pasar, querer vivir
用心深く行動することが大切です。

Yōjin bukaku kōdō suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar con precaución y cuidado.

Es importante actuar con precaución.

  • 用心深く - cuidadosamente
  • 行動する - agir
  • こと - cosa
  • 大切 - importante
  • です - es
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Adjetivo, sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo, sustantivo

精々

seizei

maximum; at best; the maximum; as much as possible (far)

碌な

rokuna

satisfactorio; decente

悲しい

kanashii

triste; melancolía

特殊

tokushu

Especial; soltero

巨大

kyodai

inmenso; gigantesco; colosal

大切