Traducción y Significado de: 出 - de

La palabra japonesa 出[で] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Con significados que varían desde "salir" hasta "aparecer", está presente en diversas situaciones del cotidiano y en expresiones compuestas. En este artículo, exploraremos su significado, origen, usos prácticos y hasta curiosidades culturales que hacen que esta palabra sea tan interesante. Si quieres entender cómo funciona 出[で] en la lengua japonesa, ¡sigue leyendo!

Significado y usos de 出[で]

El término 出[で] puede ser traducido como "salir", "aparecer" o "emergir", dependiendo del contexto. Se utiliza a menudo en combinación con otros kanjis para formar palabras como 出かける (salir de casa), 出席する (asistir) o 出発 (partida). Su versatilidad lo convierte en una de las palabras más útiles para los estudiantes de japonés.

Además, 出[で] aparece en situaciones cotidianas, como en avisos de estaciones de tren (出口 significa "salida") o en instrucciones de trabajo. Saber usarla correctamente puede evitar malentendidos, especialmente en entornos formales. Por ejemplo, decir 出てください (por favor, salga) tiene un tono más directo que otras expresiones.

Origen y escritura del kanji

El kanji 出 tiene un origen pictográfico interesante: representa un pie saliendo de una cueva, simbolizando la idea de "partida" o "emergencia". Esta representación visual ayuda a entender por qué está presente en palabras relacionadas con el movimiento o la aparición. Su radical es el mismo que el de la palabra 山 (montaña), reforzando la conexión con la idea de algo que viene de dentro hacia afuera.

En la escritura, es importante prestar atención al orden de los trazos para evitar errores. El kanji comienza con la línea horizontal superior, seguida del trazo vertical y luego de los "pies" que salen de la base. Memorizar esta secuencia facilita a la hora de escribir a mano, especialmente en situaciones donde la caligrafía necesita ser clara.

Consejos para memorizar y usar 出[で]

Una manera eficaz de memorizar 出[で] es asociarla a situaciones prácticas, como señales de salida en lugares públicos o en verbos de acción. Frases como 家を出る (salir de casa) o 手を出す (meterse en algo) ayudan a fijar el significado. Otro consejo es crear flashcards con ejemplos del día a día, como 会議に出る (participar en una reunión).

Además, prestar atención a expresiones compuestas puede expandir el vocabulario rápidamente. Palabras como 提出 (entregar un documento) y 出演 (aparecer en un show) muestran cómo 出[で] se adapta a diferentes contextos. Cuantos más ejemplos reales conozcas, más natural será el uso de esta palabra en el japonés hablado y escrito.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 出口 (Deguchi) - Salida
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participación en una presentación
  • 出版 (Shuppan) - Publicación
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - reunión
  • 出張 (Shutchou) - Viaje de negocios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposición de preguntas
  • 出勤 (Shukkin) - Asistencia al trabajo
  • 出品 (Shuppin) - Exhibición de productos
  • 出場 (Shutsujou) - Participación en un evento
  • 出身 (Shusshin) - Nacimiento o origen de alguien
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparición
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Desplazamiento o movilización
  • 出入り (Deiri) - Entradas y salidas
  • 出費 (Shuppi) - gastos
  • 出生 (Shusshou) - Nacimiento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicación o solicitud
  • 出向 (Shukkou) - Desplazamiento a otra empresa
  • 出会う (Deau) - encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pesca (salida para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo o listo
  • 出会った (Deatta) - Encontré (pasado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de hacer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentación o actuación
  • 出し入れ (Dashiire) - Meter y sacar (almacenamiento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar o sorprender
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a proporcionar
  • 出し方 (Dashikata) - Manera de presentar
  • 出し手 (Dashite) - ¿Quién presenta o proporciona?
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reticencia en proporcionar
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato o reluctancia en dar

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

言い出す

iidasu

Empieza a hablar; hablar; decir; proponer; sugerir; romper el hielo.

呼び出す

yobidasu

convocar; llamada (por ejemplo, teléfono)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

propuesta; pedido; afirmar; informe; Aviso

申し出る

moushideru

informe; decir; sugerir; entregar; pedido; Haz una oferta

見出し

midashi

encabezamiento; subtitular; subtitular; índice

放り出す

houridasu

jugar fuera; disparar; echar a patadas; rendirse; abandonar; descuido

放出

houshutsu

liberar; emitir

噴出

funshutsu

vómitos; efusivo; escupir; erupción; fuga

Romaji: de
Kana:
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: salida; viniendo (yendo)

Significado en inglés: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definición: Salga afuera y permanezca visible.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (出) de

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (出) de:

Frases de Ejemplo - (出) de

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Me encontré con una situación desafortunada.

Tengo un evento desafortunado.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - partícula de tema en japonés, indica el tema de la frase
  • 不幸な (fukou na) - adjetivo que significa "infeliz" o "desafortunado"
  • 出来事 (dekigoto) - sustantivo que significa "acontecimiento" o "suceso"
  • に (ni) - partícula que indica acción o destino
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "pasar por", conjugado en pasado educado
私は明日の大会に出場します。

Watashi wa ashita no taikai ni shutsujō shimasu

Competiré en el torneo de mañana.

Participaré en el torneo de mañana.

  • 私 - pronombre personal "yo"
  • は - partícula tópica, indica que el sujeto de la frase es "yo".
  • 明日 - adverbio de tiempo "mañana"
  • の - partícula de posesión, indica que "mañana" pertenece a la siguiente palabra.
  • 大会 - sustantivo "competencia"
  • に - partícula de destino, indica que "competencia" es el destino de la acción
  • 出場 - verbo "participar"
  • します - maneira educada de dizer "fazer"
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Necesito sacar dinero de mi billetera.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
  • 財布 - Sustantivo japonés que significa "cartera".
  • から - partícula que indica el origen de algo, en este caso "de la cartera"
  • お金 - Sustantivo japonés que significa "dinero".
  • を - partícula que marca el objeto directo de la frase, en este caso "dinero"
  • 取り出す - Verbo japonés que significa "retirarse".
  • 必要 - sustantivo japonés que significa "necesidad"
  • が - partícula que marca el sujeto de la frase, en este caso "yo"
  • あります - Verbo japonés que significa "tener", en el sentido de "necesitar tener".
私は毎日の出来事を日記に記す。

Watashi wa mainichi no dekigoto wo nikki ni shirusu

Registro los eventos diarios en un diario.

Escribo mis eventos diarios en mi diario.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica que el sujeto de la frase es "yo"
  • 毎日 - sustantivo que significa "todos los días"
  • の - partícula posesiva que indica que "todos los días" pertenece a "salir"
  • 出来事 - sustantivo que significa "acontecimiento" o "suceso"
  • を - partícula objeto que indica que "evento" es el objeto directo de la acción "escribir"
  • 日記 - sustantivo que significa "diario"
  • に - partícula de destino que indica que "diario" es el destino de la acción "escribir"
  • 記す - verbo que significa "escribir" o "grabar"
私は背広を着て会議に出席します。

Watashi wa sebiro o kite kaigi ni shusseki shimasu

Me pondré un traje y asistiré a la reunión.

Asistiré a la reunión vestido de traje.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
  • 背広 - Sustantivo japonés que significa "traje".
  • を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
  • 着て - Verbo japonés que significa "ponerse".
  • 会議 - Sustantivo japonés que significa "reunión".
  • に - Partícula japonesa que indica el lugar donde se desarrolla la acción
  • 出席します - Verbo japonés que significa "asistir".
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Mi libro fue publicado.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 著書 - sustantivo que significa "obra literaria" o "libro escrito por el propio autor".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 出版 - verbo que significa "publicar" o "editar un libro".
  • されました - Forma pasiva del verbo "suru" que indica que la acción ha sido realizada por otra persona o entidad. En este caso, la frase significa "Mi libro ha sido publicado".
私の出生地は東京です。

Watashi no shussei chi wa Tokyo desu

Mi lugar de nacimiento es Tokio.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula de posesión que indica que el sustantivo que viene antes de ella pertenece al pronombre personal "yo"
  • 出生地 - 「出生地」
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo que viene antes de ella es el tema de la frase
  • 東京 - substantivo que significa "Tokio" en japonés, la capital de Japón
  • です - verbo "ser" en japonés, que indica que el lugar de nacimiento es Tokio
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Mi corazón siempre te recuerda.

Mis pechos siempre te recuerdan.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 胸 - sustantivo que significa "pecho" o "corazón"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • いつも - adverbio que significa "siempre"
  • あなた - pronombre personal que significa "tú"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 思い出します - verbo que significa "recordar" o "recordar"
私は来週のコンサートに出演します。

Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu

Actuaré en el concierto la próxima semana.

Apareceré en el show de la próxima semana.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 来週 - sustantivo que significa "la próxima semana"
  • の - partícula de posesión que indica que "próxima semana" pertenece a la frase
  • コンサート - sustantivo que significa "concierto"
  • に - partícula de destino que indica que el sujeto se está dirigiendo hacia el "concierto"
  • 出演 - verbo que significa "presentarse" o "participar en un evento"
  • します - verbo auxiliar que indica ação futura, equivalente a "voy a presentarme" o "voy a participar"
私たちはこのプロジェクトで素晴らしい成果を出すことができました。

Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita

Pudimos obtener excelentes resultados en este proyecto.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • この - adjetivo demostrativo "este"
  • プロジェクト - substantivo "projeto"
  • で - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 素晴らしい - adjetivo "maravilloso"
  • 成果 - sustantivo "resultado"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 出す - verbo "produzir"
  • ことが - partícula que indica acción o evento
  • できました - verbo "ser capaz de"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

出