Traducción y Significado de: 人 - jin

La palabra japonesa 人[じん] es uno de los términos más fundamentales y versátiles del idioma. Su significado básico se refiere a "persona" o "ser humano", pero su uso va mucho más allá, apareciendo en expresiones cotidianas, nombres de países e incluso conceptos filosóficos. En este artículo, exploraremos desde su origen hasta cómo se integra en la cultura japonesa, pasando por consejos prácticos para quienes están aprendiendo el idioma.

Si ya has estudiado japonés, probablemente te has encontrado con 人[じん] en diferentes contextos. Puede combinarse con otros kanjis para formar palabras como 日本人 (nihonjin - japonés) o 外国人 (gaikokujin - extranjero). Aquí en Suki Nihongo, nuestro objetivo es desvelar no solo el significado, sino también los detalles culturales y gramaticales que hacen de esta palabra una pieza clave en el vocabulario japonés.

Significado y uso de 人[じん]

El kanji 人, leído como じん (jin) en ciertas combinaciones, representa la idea de persona, individuo o humanidad. A diferencia de la lectura ひと (hito), que es más genérica, じん suele aparecer en palabras compuestas, especialmente para indicar nacionalidad o grupos de personas. Por ejemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", mientras que 社会人 (shakaijin) se refiere a un "miembro de la sociedad" o "profesional".

Una característica interesante es que じん no se limita a humanos. En términos como 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), amplía su significado a cualquier ser inteligente. Este uso refleja cómo el idioma japonés puede ser flexible, adaptando un concepto básico a contextos variados, desde lo cotidiano hasta la ciencia ficción.

Origen y escritura del kanji 人

El kanji 人 tiene una historia que se remonta a la antigua China, donde su forma original representaba un ser humano de perfil. Con el tiempo, esta representación pictográfica evolucionó hacia los trazos simplificados que utilizamos hoy. En Japón, se incorporó al sistema de escritura y ganó múltiples lecturas, incluyendo じん (jin), にん (nin) y ひと (hito).

Curiosamente, 人 es uno de los primeros kanjis que los estudiantes aprenden, precisamente por su simplicidad y frecuencia. Aparece en más de 1.300 palabras en el diccionario, según Kanjipedia, una de las bases de datos más confiables sobre caracteres japoneses. Su radical (la parte que indica el significado) es el mismo, lo que facilita la memorización para quienes están comenzando.

Consejos para memorizar y usar 人[じん]

Una manera eficaz de fijar 人[じん] es asociarla a palabras que ya forman parte de su vocabulario. Por ejemplo, si sabe que 日本 (Nihon) significa "Japón", es fácil recordar que 日本人 (Nihonjin) es "japonés". Este patrón se repite en varias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francés) o 中国人 (Chūgokujin - chino).

Otra recomendación es prestar atención al contexto. Mientras じん aparece más en términos compuestos, ひと se utiliza solo o en expresiones informales. Un error común entre principiantes es decir じん cuando se refieren a una persona específica, como en *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Lo correcto sería あの人は優しい (ano hito wa yasashii), ya que じん no funciona como sustantivo aislado en estos casos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 者 (sha) - Persona, alguien, generalmente utilizado en contextos formales o legales.
  • 男女 (danjo) - Hombres y mujeres; se refiere a ambos sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, la condición de ser humano, enfatizando la naturaleza y la esencia de la humanidad.
  • 人物 (jinbutsu) - Personaje o persona, enfoque en características individuales o notables.
  • 人類 (jinrui) - Humanidad se refiere a la totalidad de la especie humana.

Palabras relacionadas

主人

aruji

maestro; jefe (de una casa); casero; esposo; empleador; anfitrión

他人

adabito

otra persona; persona no relacionada; extraño; desconocido

商人

akiudo

comerciante; comerciante; tendero

老人

roujin

los ancianos; anciano

友人

yuujin

amigo

役人

yakunin

funcionario del gobierno

名人

meijin

maestro; especialista

本人

honnin

la persona misma

夫人

fujin

esposa; señora; señora

婦人

fujin

mujer; femenino

Romaji: jin
Kana: じん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: hombre; persona; tipo

Significado en inglés: man;person;people

Definición: humano. Un tipo de ser vivo que tiene razón y emociones, y que forma la sociedad y la cultura.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (人) jin

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (人) jin:

Frases de Ejemplo - (人) jin

A continuación, algunas frases de ejemplo:

違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Cometer errores es humano.

Diferente es humano.

  • 違えること - acción de cometer errores o fallos
  • は - partícula de tema
  • 人間らしいこと - comportamiento humano típico
  • だ - Verbo "ser" en presente
鉄砲を持っている人は危険です。

Tepou wo motte iru hito wa kiken desu

La persona que tiene un arma de fuego es peligrosa.

Los que tienen armas son peligrosos.

  • 鉄砲 - Arma de fuego
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っている - verbo "to have" conjugado en presente continuo
  • 人 - persona
  • は - partícula de tema
  • 危険 - peligroso
  • です - verbo "to be" conjugado en presente formal
頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

Un deseo está por encima de una persona.

El pedido es en una sola persona.

  • 頼み (tanomi) - Pedido, solicitud
  • は (wa) - partícula de tema
  • 人 (hito) - persona
  • の (no) - partícula posesiva
  • 上 (ue) - arriba
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 立つ (tatsu) - mantenerse de pie, estar en posición vertical
文化は人々の生活に欠かせないものです。

Bunka wa hitobito no seikatsu ni kakasenai mono desu

La cultura es esencial para la vida de las personas.

La cultura es indispensable para la vida de las personas.

  • 文化 (bunka) - cultura
  • 人々 (hitobito) - personas
  • 生活 (seikatsu) - vida, modo de vida
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensable, esencial
  • もの (mono) - cosa
  • です (desu) - Verbo ser/estar (forma cortés)
彼は頑固な人です。

Kare wa ganko na hito desu

Es una persona testaruda.

Es una persona testaruda.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - partícula de tema
  • 頑固 (ganko) - Terco, obstinado
  • な (na) - Palavra que indica adjetivo
  • 人 (hito) - persona
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

El conocimiento es un tesoro en la vida.

Lo académico es un tesoro de la vida.

  • 学問 - significa "estudio" o "conocimiento adquirido mediante el estudio".
  • は - partícula tópica, que indica que el sujeto de la frase es "estudio".
  • 人生 - vida humana.
  • の - partícula de posesión, que indica que "la vida humana" es la poseedora del tesoro.
  • 宝物 - significa "tesoro".
  • です - verbo estar en tiempo presente, que indica que el "estudio" es un tesoro en la vida humana.
人差し指で指し示す。

Hitosashiyubi de sashishimesu

Señalar con el dedo índice.

Señale con su dedo índice.

  • 人 (hito) - persona
  • 差し指 (sashiyubi) - Dedo índice
  • で (de) - con
  • 指し示す (sashimesasu) - apontar
人々が祭りの会場に群がる。

Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru

La gente se reúne en el lugar de la fiesta.

La gente se reúne en el lugar del festival.

  • 人々 - Personas
  • が - Partícula de sujeto
  • 祭り - Festival
  • の - Partícula de posesión
  • 会場 - lugar del evento
  • に - Partítulo de destino
  • 群がる - Aglomeração, reunir-se en gran número
公募で新しい人材を募集します。

Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu

Estamos reclutando nuevos talentos a través de una oferta pública.

Estamos buscando nuevos recursos humanos para una convocatoria abierta de participantes.

  • 公募 - significa "convocatoria pública".
  • で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para realizar la acción.
  • 新しい - significa "nuevo" o "reciente".
  • 人材 - significa "personal" o "recursos humanos".
  • を - es una partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 募集します - significa "reclutar" o "buscar".
初めての人目は緊張します。

Hajimete no hitome wa kinchou shimasu

La primera vez que alguien te ve puede estar nervioso.

Mi primera persona está nerviosa.

  • 初めての (hajimete no) - Primera vez
  • 人目 (hitome) - mirada de alguien
  • は (wa) - partícula de tema
  • 緊張します (kinchou shimasu) - ponerse nervioso
Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

人