Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

太陽が眩しいです。

Taiyou ga mabushii desu

El sol brilla muy fuerte.

El sol es impresionante.

  • 太陽 (Taiyō) - Dom
  • が (ga) - Partícula de sujeto
  • 眩しい (Mabushii) - Brillante, deslumbrante
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
夫人はとても美しいです。

Fujin wa totemo utsukushii desu

La esposa es muy hermosa.

Señora. Es muy bonita.

  • 夫人 - significa "esposa" en japonés.
  • は - partícula temática en japonés, utilizada para indicar el sujeto de la frase.
  • とても - 副詞 en japonés que significa "muy".
  • 美しい - adjetivo en japonés que significa "bonita" o "belo".
  • です - verbo "ser" en japonés, usado para indicar la existencia o característica de algo.
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

La esposa es muy amable.

Mi esposa es muy amable.

  • 奥さん (okusan) - esposa
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - muy
  • 優しい (yasashii) - Gentil, amável
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

Las mujeres son muy hermosas.

La mujer es muy hermosa.

  • 女の人 - significa "mujer" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical que indica el tópico de la frase, en este caso, "mujer".
  • とても - es un adverbio que significa "muy".
  • 美しい - es un adjetivo que significa "bonita" o "belo".
  • です - es una partícula gramatical que indica la formalidad de la frase y puede ser traducida como "es".
女子は強くて美しいです。

Onna no ko wa tsuyokute utsukushii desu

Las mujeres son fuertes y hermosas.

Las chicas son fuertes y hermosas.

  • 女子 (joshi) - "mulheres" em japonês significa "女性" (josei).
  • は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso, "mujeres"
  • 強くて (tsuyokute) - adverbio que significa "fuerte" o "poderoso", usado aqui como adjetivo para describir a las mujeres
  • 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "hermoso" o "bonito", usado aquí para describir a las mujeres
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
女性は強くて美しいです。

Josei wa tsuyokute utsukushii desu

Las mujeres son fuertes y hermosas.

Las mujeres son fuertes y hermosas.

  • 女性 (josei) - significa "mujer" en japonés
  • は (wa) - partícula gramatical que indica el tema de la frase, en este caso, "mujer"
  • 強くて (tsuyokute) - adverbio que significa "fuerte" o "poderoso", usado aquí para describir a mujer
  • 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonita" o "hermosa", usado aquí para describir a la mujer
  • です (desu) - verbo de enlace que indica la existencia o estado de algo, en este caso, la mujer fuerte y hermosa.
如何にも素晴らしい一日ですね。

Naninimo subarashii ichinichi desu ne

Realmente es un día maravilloso

Es un día maravilloso.

  • 如何にも - adverbio que significa "verdaderamente" o "realmente"
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "espléndido"
  • 一日 - sustantivo que significa "un día"
  • です - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad
  • ね - partícula final que indica una pregunta retórica o una confirmación
委員会で話し合いをしましょう。

Iinkai de hanashi ai o shimashou

Vamos discutir en la reunión del comité.

Hablemos con el comité.

  • 委員会 - comité
  • で - Partícula que indica el lugar donde ocurre la acción
  • 話し合い - Discusión, conversación
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • しましょう - Forma educada y pulida del verbo "hacer"
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

Creo que los sueños se hacen realidad.

Creo que los sueños se hacen realidad.

  • 夢 - Soñar
  • は - partícula de tema
  • 叶う - realizarse, volverse realidad
  • もの - cosa, objeto
  • だ - verbo "ser" na forma afirmativa: ser
  • と - Documento de citação
  • 信じている - creer, tener fe
大勢の人が押し寄せる。

Ōzei no hito ga oshiyoseru

La multitud de personas se acerca a la misa.

Mucha gente corre.

  • 大勢 - significa "multitud" o "muchas personas".
  • の - Nombre que indica posesión o relación.
  • 人 - significa "personas".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 押し寄せる - verbo que significa "avanzar en gran número" o "acercarse en masa".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

oi

sobrino

ikusa

guerra; batalla; campaña; luchar

外部

gaibu

el exterior; externo

金融

kinyuu

circulación de moneda; situación crediticia

利子

rishi

Intereses (banco)

じ