Archives: Dicionário

  • 当たり

    あたり | atari | 命中; 当てる; 当たる; 当て; 当てはまる; 当てはめる; 当たり前; 当たり前のこと; 当たり前の; 当たり前に; 当たり前だ; 当たり前です; 当たり前でしょう; 当たり前と言えば当たり前; 当たり前といえば当たり前; 当たり前と思う; 当たり前のように; 当たり前のことだが; 当たり前のことながら; 当たり前のことだけど; 当たり前のことだから; 当たり前のことだと思う; 当たり前のことだと言える; 当たり前のことだと思います; 当たり前の

    |

    acerto, sucesso, alcançando a marca, por …, proximidade, bairro

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • 敢えて

    あえて | aete | 思い切って; 大胆に; 果敢に; 敢然と; 敢行して; 敢然として; 膽敢て

    |

    dare (ousar), desafiar (propor um desafio)

  • 新しい

    あたらしい | atarashii | 新たな; 新規の; 新しい; 新たなる; 新し; 新た; 新規; 新ため; 新しき; 新しめ; 新しく; 新しいもの; 新しい方; 新しいの; 新しいこと; 新しい形; 新しいタイプ; 新しいスタイル; 新しいデザイン; 新しいアイデア; 新しい発想; 新しい試み; 新しい展開; 新しい挑戦; 新しいスタート; 新しい人生; 新しい世界; 新しい時代; 新しい風; 新しい息吹; 新しい血液; 新しいエネルギー; 新しい可能性; 新しい未来

    |

    novo

  • 足跡

    あしあと | ashiato | 足あと; 足印; 足の踏み跡

    |

    pegadas

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • あい | ai | 互い、対、面、向き合う、比較、関係、接続、連携、交流、コミュニケーション

    juntos, mutuamente, companheiro |

    juntos, mutuamente, companheiro

  • 甘える

    あまえる | amaeru | 甘やかす; 甘えん坊する; 甘える; 甘えんぼうする; 甘ったれる; 甘えん坊になる; 甘える; 甘やかす; 甘える; ねだる; 甘える; ねだる

    |

    comportar-se como uma criança mimada, bajular

  • 諦め

    あきらめ | akirame | 諦める; あきらめる; 投げ出す; 諦めがつく; 諦めを入れる

    |

    renúncia, aceitação, consolo

  • 上がる

    あがる | agaru | 登る; 昇る; 上る

    |

    entrar, subir, aumentar, escalar, avançar, apreciar, ser promovido, melhorar, visitar, ser oferecido, acumular, terminar, chegar a (despesas), falir, começar a girar (casulos), ser pego, ficar agitado, comer, beber, morrer.

  • 上がり

    あがり | agari | 上昇; 上り; 上向き; 上げ; 高まり; 増加; 上昇傾向

    |

    1. inclinação, renda antecipada, rendimento da colheita, ascensão, aumento, avanço, morte, fiação, conclusão, parada, acabamento, após (chuva), ex (oficial etc.), 2. chá verde recém-preparado (especialmente em lojas de sushi)

  • 明るい

    あかるい | akarui | 明かりがある; 光がある; 輝いている; 陽気な; 元気な; 活発な; 楽観的な; 希望的な; 積極的な; 明朗な; 明瞭な; 明快な; 明晰な; 明白な; 明確な; 明明白白な; 明白無二の; 明白不二の; 明白不昧の; 明白不明の; 明白不動の; 明白不変の; 明白不易の; 明白不可分の; 明白不可逆の; 明白不可欠の; 明白

    |

    brilhante, alegre

  • あくどい

    あくどい | akudoi | 濃い; 強烈な; 鮮やかな; 目立つ; 派手な

    |

    1. espalhafatoso, chamativo, excessivo, 2. cruel, malvado.

  • あく | aku | 灰燼; 焦げ茶色; 焦げ色; 焦土; 焦灼; 焦黒; 灰色; 灰白色; 灰色の; 灰汁灰色の 灰色の

    |

    suco azedo

  • 明るい

    あかるい | akarui | 明かりがある; 光がある; 輝いている; 陽気な; 元気な; 活発な; 楽観的な; 希望的な; 積極的な; 明朗な; 明瞭な; 明快な; 明晰な; 明白な; 明確な; 明明白白な; 明白無二の; 明白不二の; 明白不昧の; 明白不明の; 明白不動の; 明白不変の; 明白不易の; 明白不可分の; 明白不可逆の; 明白不可欠の; 明白

    |

    brilhante, alegre

  • 暖かい

    あたたかい | atatakai | 温かい; あたたかい; 暖か; ぬくもりある; ほっこりする; 心地よい

    |

    quente, suave, amigável

  • 甘い

    あまい | amai | 甘美; 甘やかす; 甘口; 甘い香り; 甘ったるい; 甘いもの好き; 甘い言葉; 甘さ; 甘味; 甘酸っぱい; 甘露; 甘い匂い; 甘い果実; 甘い蜜; 甘い気持ち; 甘いもの; 甘い味; 甘い香りがする; 甘い雰囲気; 甘い誘惑; 甘い夢; 甘い口調; 甘い言い訳; 甘い顔; 甘い汁を吸う; 甘い

    |

    generoso, indulgente, fácil de lidar, doce, afeiçoado a, suave com, excessivamente otimista, ingênuo.

  • あお | ao | 青色; 蒼; 青い; 青みがかった; 青味がかった; 青紫色; 青緑色; 青空; 青海; 青竹; 青葉; 青春; 青天; 青年; 青森県; 青島; 青山; 青木; 青銅色; 青柳; 青梅; 青果; 青雲; 青空文庫.

    |

    azul, verde, luz verde

  • 当たり前

    あたりまえ | atarimae | 当然; 自然; 常識; 常理; 理所当然; 無論; 必然; 必定; 確実; 確信; 当然のこと; 当たり前のこと

    |

    usual, comum, ordinário, natural, razoável, óbvio.

  • 諦める

    あきらめる | akirameru | 諦める; あきらめる; 断念する; 投げ出す; 諦めがつく; 諦めを入れる; 諦めを示す; 諦めを覚悟する; 諦めを決める; 諦めを悟る; 諦めを受け入れる; 諦めを諦める; 諦めを迫られる; 諦めを強いられる; 諦めを求められる.

    |

    desistir, abandonar

  • 赤ん坊

    あかんぼう | akanbou | 赤ちゃん; 乳児; 幼児

    |

    bebê

  • 空く

    あく | aku | 開く; 空ける; 空席になる; 空白になる; 空いている; 空っぽになる; 空いた; 空いたままである; 空いている状態になる; 空いている状態である; 空いている状態を保つ; 空いている状態を維持する; 空いている状態を続ける; 空いている状態を持続する; 空いている状態を保ち続ける; 空いている状態を保つ

    |

    tornar-se vazio, estar menos lotado

  • あっち

    あっち | achi | あちら; あの方; 向こう

    |

    lá longe

  • 明白

    あからさま | akarasama | 明確; 明白; 明瞭; 明晰; 明快; 明朗

    |

    óbvio, evidente, claramente, francamente

  • 明るい

    あかるい | akarui | 明かりがある; 光がある; 輝いている; 陽気な; 元気な; 活発な; 楽観的な; 希望的な; 積極的な; 明朗な; 明瞭な; 明快な; 明晰な; 明白な; 明確な; 明明白白な; 明白無二の; 明白不二の; 明白不昧の; 明白不明の; 明白不動の; 明白不変の; 明白不易の; 明白不可分の; 明白不可逆の; 明白不可欠の; 明白

    |

    brilhante, alegre

  • 炙る

    あぶる | aburu | 燻す; 焼く; 焙る; 焦がす; 焦げる; 焦がれる; 焦がれさせる; 焦がすように見つめる; 焦がれるように見つめる; 焦がれるように待つ; 焦がれるように願う.

    |

    queimar

  • 相対

    あいたい | aitai | 相対; 互いに関係している; 相関する; 相互に依存する; 相互に影響する; あいたい; そうたい

    |

    confronto, enfrentamento, entre nós mesmos, sem terceira parte, tête-à-tête