Archives: Dicionário

  • 商人

    あきうど | akiudo | 商売人; 商い人; 商うどん; 商い師; 商い客; 商い屋; 商い人間; 商い男; 商い女; 商い商人; 商い商売人; 商い業者; 商い取引人; 商い商人たち; 商いマン; 商い人生; 商い仕事; 商い世界; 商いのプロ; 商いの達人; 商いの師匠; 商いの達成者; 商いの達成者たち; 商いの達成者集団; 商いの達成者グループ; 商いの達成者チーム; 商いの達成者ネットワーク; 商いの達成者コミュニティ; 商いの

    |

    trader, comerciante, lojista

  • 雨戸

    あまど | amado | 窓戸; あまど; アマド

    |

    porta de tempestade deslizante

  • 明け方

    あけがた | akegata | 夜明け; あけがた; あけぼの; しょうがん; あかつき

    |

    amanhecer

  • あっち

    あっち | achi | あちら; あの方; 向こう

    |

    lá longe

  • 家出

    いえで | iede | 出奔; 逃亡; 脱走; 逃走; 逃避; 逃出; 逃离; 逃脱; 逃跑; 逃出去; 离家出走; 逃家; 逃离家园; 逃离家庭; 逃离家乡; 逃离故乡; 逃离故土; 逃离故国; 逃离故里; 逃离故都; 逃离故地; 逃离故乡背井离乡; 逃离故土背井离乡; 逃

    |

    fugindo de casa, deixando o lar

  • 家主

    いえぬし | ienushi | 大家; ランドロード; 賃貸人; 家主人; ホスト; ホストファミリー

    |

    senhorio

  • あせ | ase | 汗水; あせ; しゃく; しゃっくり; しゃっくり声; しゃっくり音; しゃっくり音声; しゃっくり声音; しゃっくり音響; しゃくり声; しゃくり音; しゃくり音声; しゃくり声音; しゃくり音響

    |

    suor, transpiração

  • 編物

    あみもの | amimono | 編み物; あみもの; Amimono

    |

    tricô, web

  • あい | ai | 恋愛; 慈愛; 愛情; 愛着; 愛護; 愛嬌; 愛憎; 愛欲; 愛慕; 愛徳; 愛敬; 愛好; 愛犬; 愛猫; 愛妻; 愛娘; 愛息; 愛威; 愛車; 愛読; 愛書; 愛国; 愛称; 愛人; 愛想; 愛嬢; 愛犬家; 愛猫家; 愛車家; 愛読家; 愛書家; 愛好家

    |

    amor

  • 開く

    あく | aku | 開ける; 解く; 広げる; 展開する; 設ける; 始める; 創る; 始発する; 切り拓く

    |

    estar aberto

  • 相変わらず

    あいかわらず | aikawarazu | 相変わらず; いつも通り; 例によって; いつものように; 変わらずに; 常に; 常に同じように; いつもの通りに; いつものように; いつものままに; 変わることなく; いつもと同じく; いつもと同じように; いつもと変わらず; いつもの状態で; いつものまま; いつもの調子で; いつものようにして; いつものように続けて; いつものように行って; いつものように進んで; い

    |

    como sempre, como de costume, o mesmo

  • 安易

    あんい | ani | 居所; 住まい; 住居; 住所; 住宅

    |

    Descontraído

  • あずま | azuma | 東京; 東方; 東洋; 東側; 東海岸; 東北; 東南; 東西; 東側の; 東の; 東向きの; 東側に; 東に; 東部の; 東部地域; 東地区; 東側地域; 東側国; 東側の国; 東洋文化; 東洋哲学; 東洋医学; 東洋料理; 東洋美術; 東洋の神秘; 東洋の伝統; 東洋の文化; 東洋の風俗; 東洋の音楽; 東洋の言語; 東洋の

    |

    leste, Japão Oriental

  • あく | aku | 悪意; 悪質; 悪徳; 悪霊; 悪人; 悪化; 悪癖; 悪習; 悪事; 悪口; 悪戯; 悪夢; 悪化する; 悪化させる; 悪化した; 悪化させた; 悪い; 悪しき; 悪しきこと; 悪しき影響; 悪しき習慣; 悪しき行い; 悪しき人; 悪しき噂; 悪しき風習; 悪しき考え; 悪しき心; 悪しき状況; 悪

    |

    mal, maldade

  • 集める

    あつめる | atsumeru | 集う; 収集する; 積む; 納める; 拾う; 捕らえる; 取り込む; 集積する; 集中する; 集合する

    |

    coletar, reunir

  • 彼方

    あちら | achira | あちら; かなた; かの方

    |

    1. ali, lá, aquele

  • あね | ane | 姉姐; あね; ねえ; あねさん; お姉さん; おねえさん

    |

    irmã mais velha

  • 相対

    あいたい | aitai | 相対; 互いに関係している; 相関する; 相互に依存する; 相互に影響する; あいたい; そうたい

    |

    confronto, enfrentamento, entre nós mesmos, sem terceira parte, tête-à-tête

  • 甘やかす

    あまやかす | amayakasu | 甘える; 甘やかす; 甘くする; 甘やかし; 甘やかさない; 甘やかしすぎる

    |

    mimar, estragar

  • 明白

    あからさま | akarasama | 明確; 明白; 明瞭; 明晰; 明快; 明朗

    |

    óbvio, evidente, claramente, francamente

  • 悪口

    あっこう | akkou | 中傷; けなし; そしり; あしざま; あっせん; あっせんこう; あっせんこうぎょう; いびき; いびり; いやがらせ; うそ; うそぶく; うそをつく; うそをつけ; うそをつき; うそをつくる; うそをつかれる; うそをつかわれる; うそをつかわせる; うそをつけば; うそをつけない; うそをつける; うそをつければ; うそをつけろ; うそをつけるな; うそをつけるように; う

    |

    abuso, insulto, difamação, falar mal

  • 彼の

    あの | ano | 彼の; 彼のもの; 彼方の; 彼女の; 彼方; 彼方へ; 彼方に; 彼方から; 彼方より; 彼方への; 彼方にの; 彼方からの; 彼方よりの; 彼方へと; 彼方にと; 彼方からと; 彼方よりと; 彼方へ行く; 彼方に行く; 彼方から行く; 彼方より行く; 彼方へ向かう; 彼方に向かう; 彼方から向かう; 彼方より向かう; 彼方への旅; 彼方にの旅; 彼方からの旅; 彼方よりの旅; 彼方

    |

    aquilo lá

  • 赤い

    あかい | akai | 赤色; 紅色; 真っ赤; 緋色

    |

    vermelho

  • あいだ | aida | 間隔; 期間; 間柄; 間隙; 間合い; 間際; 間接; 間違い; 間奏; 間休み; 間食; 間接的; 間に合う; 間違う; 間もなく; 間を置く; 間違いない; 間接税; 間接照明; 間接照明器具.

    |

    espaço, intervalo

  • 亜科

    あか | aka | 亜族; 亜類; 亜門; 亜綱; 亜目; 亜級; 亜種; 亜属; 亜科目; 亜科種; 亜科属; 亜科類; 亜科綱; 亜科目類; 亜科目綱; 亜科目属; 亜科目種; 亜科目亜種; 亜科目亜属; 亜科目亜類; 亜科目亜綱.

    |

    subordem, subfamília

  • 赤ちゃん

    あかちゃん | akachan | 赤ん坊; 乳児; 幼児; 赤ちゃんちゃん; ベイビー

    |

    bebê, recém-nascido

  • 挙げる

    あげる | ageru | 上げる; 抬げる; 持ち上げる; 持ち上がる; 持ち上げ; 取り上げる; 取り上がる; 取り上げ; 舉げる; 揚げる; 手上げる; 手上がる; 手上げ; 立てる; 立てがる; 立て; 起こす; 起こる; 起こし; 担ぐ; 担がれる; 担ぎ; 担げる; 担ぐ; 担がす; 担がせる; 担がれ; 担がせ; 担げ; 担ぎ上げる;

    |

    levantar, voar, dar (um exemplo)