Archives: Dicionário

  • 愛情

    あいじょう | aijyou | 恋愛; 恋心; 情愛; 情熱; 情趣; 情愫; 情緒; 情感; 情意; 情趣味

    |

    amor, afeto

  • 当たり前

    あたりまえ | atarimae | 当然; 自然; 常識; 常理; 理所当然; 無論; 必然; 必定; 確実; 確信; 当然のこと; 当たり前のこと

    |

    usual, comum, ordinário, natural, razoável, óbvio.

  • 赤い

    あかい | akai | 赤色; 紅色; 真っ赤; 緋色

    |

    vermelho

  • 諦め

    あきらめ | akirame | 諦める; あきらめる; 投げ出す; 諦めがつく; 諦めを入れる

    |

    renúncia, aceitação, consolo

  • 暖かい

    あたたかい | atatakai | 温かい; あたたかい; 暖か; ぬくもりある; ほっこりする; 心地よい

    |

    quente, suave, amigável

  • 預ける

    あずける | azukeru | 預かる; 預け入れる; 預ける; 保管する; 保管する

    |

    dar em custódia, deixar (uma criança) aos cuidados de, confiar, depositar

  • 意地

    いじ | iji | 頑固; 強情; 固執; 断固; 頑強

    |

    disposição, espírito, força de vontade, obstinação, espinha dorsal, apetite.

  • あくどい

    あくどい | akudoi | 濃い; 強烈な; 鮮やかな; 目立つ; 派手な

    |

    1. espalhafatoso, chamativo, excessivo, 2. cruel, malvado.

  • 味わい

    あじわい | ajiwai | 風味; 味わい深さ; 味わい豊かさ; 味わいのある; 味わいの深い; 味わいのある食べ物; 味わいのある飲み物; 味わいのある料理; 味わいのあるワイン; 味わいのあるビール; 味わいのあるコーヒー; 味わいのある紅茶.

    |

    sabor, significado, importância

  • あせ | ase | 汗水; あせ; しゃく; しゃっくり; しゃっくり声; しゃっくり音; しゃっくり音声; しゃっくり声音; しゃっくり音響; しゃくり声; しゃくり音; しゃくり音声; しゃくり声音; しゃくり音響

    |

    suor, transpiração

  • 有難い

    ありがたい | arigatai | ありがたい; 感謝する; 感謝深い; 感謝の念を抱く; 感謝している; 感謝の気持ちを持つ; 感謝の意を表す; 感謝の気持ちを示す; 感謝の念を示す; 感謝の言葉を述べる; 感謝の気持ちを伝える.

    |

    grato, agradecido

  • 安静

    あんせい | ansei | 静か; 静止; 穏やか; 静粛; 静謐

    |

    descanso

  • 悪しからず

    あしからず | ashikarazu |

    |

    Não me entenda mal, mas…, Sinto muito.

  • 明らか

    あきらか | akiraka | 明白; 明確; 明瞭; 明白; 明晰; 明朗; 明照; 明明白白; 明明; 明らかな; 明らかに; 明白無比; 明白明晰; 明白明瞭; 明白明朗; 明白明白; 明白明確; 明白無誤; 明白無違; 明白無疑; 明白無異; 明白無比; 明白無二; 明白無三; 明白無四; 明白無五; 明白無六; 明白無七; 明白無八;

    |

    óbvio, evidente, claro, simples

  • 辺り

    あたり | atari | 周囲; あたり; 近辺; 周辺; 付近

    |

    (no) bairro, proximidade, nas redondezas

  • いえ | ie | 住まい; 住居; 家屋; 家庭; 家宅; 家世; 家系; 家族; 家人; 家人たち

    |

    casa

  • 浅い

    あさい | asai | 短い; 低い; 浅瀬の; 薄い; 浅はかな

    |

    raso, superficial

  • 握手

    あくしゅ | akushu | 握り合い; 握り手; 握手する; 握手を交わす; 握手をする; 握手を求める; 握手を迫る; 握手を交わすこと; 握手を交わす儀式; 握手を交わす習慣; 握手を交わす風習; 握手を交わす慣習; 握手を交わす習俗; 握手を交わす儀式を行う; 握手を交わす習慣がある; 握手を交わす習俗がある; 握手を交わすことが礼儀; 握手を交わすことがマナー;

    |

    aperto de mão

  • あたし | atashi | わたし; 僕; 俺; 自分; あたし; うち; わたくし; おれ; おいら; わし; あたい; あたくし; じぶん; てまえ; うちら; わがはい; わがし; わがち; が; がら; がた; がち; がっこう; がくせい; がくしゃ; がくちょう; がくれき; がくりょくしゃ; がくぶ; がくほう; がくしゅう; がくしょく; がくしょう; がくそう; がくもん; がくせん;

    |

    Eu

  • 痛める

    いためる | itameru | 傷つける; 損なう; 害する; 苦しめる; 疲れさせる

    |

    machucar, ferir, causar dor, preocupar, incomodar, afligir, estar entristecido por

  • 明るい

    あかるい | akarui | 明かりがある; 光がある; 輝いている; 陽気な; 元気な; 活発な; 楽観的な; 希望的な; 積極的な; 明朗な; 明瞭な; 明快な; 明晰な; 明白な; 明確な; 明明白白な; 明白無二の; 明白不二の; 明白不昧の; 明白不明の; 明白不動の; 明白不変の; 明白不易の; 明白不可分の; 明白不可逆の; 明白不可欠の; 明白

    |

    brilhante, alegre

  • 赤らむ

    あからむ | akaramu | 赤くなる; 真っ赤になる; 顔が赤くなる

    |

    ficar vermelho, avermelhar, corar

  • 諦める

    あきらめる | akirameru | 諦める; あきらめる; 断念する; 投げ出す; 諦めがつく; 諦めを入れる; 諦めを示す; 諦めを覚悟する; 諦めを決める; 諦めを悟る; 諦めを受け入れる; 諦めを諦める; 諦めを迫られる; 諦めを強いられる; 諦めを求められる.

    |

    desistir, abandonar

  • 編む

    あむ | amu | 編み込む; 編み出す; 編み上げる; 編み物する; 編み織る; 編みこむ; 編み出し; 編み出す; 編み上げ; 編み物; 編み編みする; 編み物する; 編み込み; 編み出し; 編み出す; 編み上げる; 編み物する; 編み織る; 編みこむ; 編み出し; 編み出す; 編み上げ; 編み物; 編み編みする.

    |

    tricotar

  • 明かり

    あかり | akari | 灯り; 光; 照明; 照り; 灯火; 灯籠; 灯; 灯り火; 明り; 明り火; 明火; 明灯; 明かり火; 灯明; 灯り明かり; 灯明かり; 灯火明かり; 灯籠明かり.

    |

    luz de lâmpada, luz (em geral), brilho

  • 明白

    あからさま | akarasama | 明確; 明白; 明瞭; 明晰; 明快; 明朗

    |

    óbvio, evidente, claramente, francamente

  • 預ける

    あずける | azukeru | 預かる; 預け入れる; 預ける; 保管する; 保管する

    |

    dar em custódia, deixar (uma criança) aos cuidados de, confiar, depositar