Archives: Dicionário

  • 誂える

    あつらえる | atsuraeru | 整える; 調える; 調整する

    |

    dar uma ordem, fazer um pedido

  • あいだ | aida | 間隔; 期間; 間柄; 間隙; 間合い; 間際; 間接; 間違い; 間奏; 間休み; 間食; 間接的; 間に合う; 間違う; 間もなく; 間を置く; 間違いない; 間接税; 間接照明; 間接照明器具.

    |

    espaço, intervalo

  • 生かす

    いかす | ikasu | 生き返らせる; 活用する; 活かす; 生かしめる; 生命を与える

    |

    reviver, ressuscitar, aproveitar

  • 当たり前

    あたりまえ | atarimae | 当然; 自然; 常識; 常理; 理所当然; 無論; 必然; 必定; 確実; 確信; 当然のこと; 当たり前のこと

    |

    usual, comum, ordinário, natural, razoável, óbvio.

  • あっち

    あっち | achi | あちら; あの方; 向こう

    |

    lá longe

  • 当てる

    あてる | ateru | 当たる; 予想する; 推測する; 予測する; 予言する; 予知する; 予測する; 予期する; 期待する

    |

    bater, aplicar um remendo

  • 歪む

    いがむ | igamu | 歪み; ゆがみ; 傾く; ひずむ; 曲がる

    |

    torcer, desviar, desviar, ser torto, ser distorcido, ser dobrado, inclinar, inclinar, ser pervertido, ser grosseiro, ficar torto, ser tenso.

  • 仰ぐ

    あおぐ | aogu | 仰ぎ; 仰向く; 仰ぎ見る; 仰天する; 仰ぎ足する; 仰臥する; 仰向けにする; 仰首する; 仰向けになる; 仰向けに寝る

    |

    olhar para cima, respeitar, depender de, pedir, buscar, reverenciar, beber, pegar

  • あくどい

    あくどい | akudoi | 濃い; 強烈な; 鮮やかな; 目立つ; 派手な

    |

    1. espalhafatoso, chamativo, excessivo, 2. cruel, malvado.

  • 集まる

    あつまる | atsumaru | 集う; 会う; 集合する; 集中する; 集める; 取り集める; 招集する; 呼び集める; 一堂に会する; 一堂に集まる

    |

    reunir, coletar, montar

  • 合図

    あいず | aizu | 合図;合いの手;合図する;合図を送る;合図を出す;合図を送り出す;合図を送ること;合図を出すこと;合図を送り出すこと;合図すること

    |

    sinal

  • 悪日

    あくび | akubi | 不吉な日; 不運な日; 不幸な日; 不吉な時期; 不運な時期; 不幸な時期

    |

    dia de azar

  • 合図

    あいず | aizu | 合図;合いの手;合図する;合図を送る;合図を出す;合図を送り出す;合図を送ること;合図を出すこと;合図を送り出すこと;合図すること

    |

    sinal

  • 予め

    あらかじめ | arakajime | あらかじめ; 事前に; 予めに

    |

    antecipadamente, com antecedência, previamente

  • 悪戯

    いたずら | itazura | いたずら; いたぶり; いたずらっ子; いたずら好き; いたずらっぽい; いたずらざかり; いたずらっこ; いたずらっぱなし; いたずらっぱなしにする; いたずら心; いたずらっぱなしにする; いたずら好きな; いたずらっぱなしにする; いたずらっぱなし

    |

    provocação, brincadeira, truque, pegadinha, travessura

  • あくどい

    あくどい | akudoi | 濃い; 強烈な; 鮮やかな; 目立つ; 派手な

    |

    1. espalhafatoso, chamativo, excessivo, 2. cruel, malvado.

  • 家主

    いえぬし | ienushi | 大家; ランドロード; 賃貸人; 家主人; ホスト; ホストファミリー

    |

    senhorio

  • 悪魔

    あくま | akuma | 魔王; 邪魔; 鬼; 悪霊; 魔神; 魔物; 悪鬼; 魔女; 悪魔祓い; 魔性; 魔界の住人; 魔力の源; 魔術師の使い魔; 魔法生物; 魔性の女; 魔法使いの敵; 魔法使いの手下; 魔法使いのライバル; 魔法使いの仇敵.

    |

    diabo, demônio, malfeitor, Satanás, espírito maligno

  • 一度

    いちど | ichido | 一回; 一遍; 一度だけ

    |

    uma vez, uma única vez, em uma ocasião

  • 開く

    あく | aku | 開ける; 解く; 広げる; 展開する; 設ける; 始める; 創る; 始発する; 切り拓く

    |

    estar aberto

  • 仰ぐ

    あおぐ | aogu | 仰ぎ; 仰向く; 仰ぎ見る; 仰天する; 仰ぎ足する; 仰臥する; 仰向けにする; 仰首する; 仰向けになる; 仰向けに寝る

    |

    olhar para cima, respeitar, depender de, pedir, buscar, reverenciar, beber, pegar

  • 委託

    いたく | itaku | 委任; 任せる; 任命する; 信任する; 委ねる

    |

    Consignar (mercadorias para venda) a uma empresa, confiar (algo a uma pessoa), comprometer.

  • 宛てる

    あてる | ateru | 送る; 届ける; 送り付ける; 送り届ける; 送り込む; 送付する; 送達する; 送信する; 送り出す; 送り返す; 送り帰す; 送り迎える; 送り出しする; 送り出し手続きする; 宛先を書く; 宛名を書く; 宛名を付ける; 宛名を記入する; 宛名を貼る; 宛名を書き添える; 宛名を明記する; 宛名を明確にする; 宛名を添える; 宛名を確認する; 宛名を訂正する; 宛名を変更する;

    |

    abordar

  • 挙げる

    あげる | ageru | 上げる; 抬げる; 持ち上げる; 持ち上がる; 持ち上げ; 取り上げる; 取り上がる; 取り上げ; 舉げる; 揚げる; 手上げる; 手上がる; 手上げ; 立てる; 立てがる; 立て; 起こす; 起こる; 起こし; 担ぐ; 担がれる; 担ぎ; 担げる; 担ぐ; 担がす; 担がせる; 担がれ; 担がせ; 担げ; 担ぎ上げる;

    |

    levantar, voar, dar (um exemplo)

  • 洗う

    あらう | arau | 洗浄する; 洗い流す; 洗い落とす; 洗浄する; 洗い清める; 洗い清める.

    |

    lavar

  • あご | ago | あご; 顎骨; 下顎; 下巴

    |

    queixo

  • 他人

    あだびと | adabito | 他者; 異人; 人外; 他の人; 人目外れ; 他人物; 他人顔; 他人種; 他人視点

    |

    outra pessoa, pessoa não relacionada, estranho, desconhecido