Archives: Dicionário

  • 編む

    あむ | amu | 編み込む; 編み出す; 編み上げる; 編み物する; 編み織る; 編みこむ; 編み出し; 編み出す; 編み上げ; 編み物; 編み編みする; 編み物する; 編み込み; 編み出し; 編み出す; 編み上げる; 編み物する; 編み織る; 編みこむ; 編み出し; 編み出す; 編み上げ; 編み物; 編み編みする.

    |

    tricotar

  • 危うい

    あやうい | ayaui | 危ない; 危うく; 危うくも

    |

    Perigoso, crítico, grave, incerto, não confiável, mancando, estreito, próximo, cuidado!

  • あみ | ami | 網目; ネット; 網目状; 網状; 網状のもの; 網状の構造; 網状の模様; 網状の織物; 網状の編み方; 網状の編み物; 網状の織り方; 網状の織り物; 網状の織物の一種; 網状の編み方の一種; 網状の編み物の一種; 網状の織り方の一種; 網状の織り物の一種.

    |

    rede,rede de computadores

  • 意志

    いし | ishi | 意欲; 意向; 意図; 意志力; 意思; 意向性

    |

    vontade, volição

  • 跡継ぎ

    あとつぎ | atotsugi | 後継者; 継承者; 相続人

    |

    herdeiro, sucessor

  • 荒っぽい

    あらっぽい | arappoi | 荒い; 乱暴な; 粗野な; 不適切な; 不丁な

    |

    áspero, grosseiro

  • 宛てる

    あてる | ateru | 送る; 届ける; 送り付ける; 送り届ける; 送り込む; 送付する; 送達する; 送信する; 送り出す; 送り返す; 送り帰す; 送り迎える; 送り出しする; 送り出し手続きする; 宛先を書く; 宛名を書く; 宛名を付ける; 宛名を記入する; 宛名を貼る; 宛名を書き添える; 宛名を明記する; 宛名を明確にする; 宛名を添える; 宛名を確認する; 宛名を訂正する; 宛名を変更する;

    |

    abordar

  • 当てる

    あてる | ateru | 当たる; 予想する; 推測する; 予測する; 予言する; 予知する; 予測する; 予期する; 期待する

    |

    bater, aplicar um remendo

  • 当てはめる

    あてはめる | atehameru | 当てる; 適用する; 適応する; 適応させる; 適合する; 適合させる; 適切に使う; 適切に適用する; 適正に使う; 適正に適用する; 適宜に使う; 適宜に適用する; 適用させる; 適用する; 適用すること; 適用する方法; 適用する手段; 適用する条件; 適用する範囲; 適用する対象; 適用する規則; 適用する原則; 適用する基準; 適用する法律;

    |

    aplicar, adaptar

  • 移行

    いこう | ikou | 転換; 変換; 移り変わり; 移動; 変遷

    |

    mudando para

  • 甘やかす

    あまやかす | amayakasu | 甘える; 甘やかす; 甘くする; 甘やかし; 甘やかさない; 甘やかしすぎる

    |

    mimar, estragar

  • あらし | arashi | 暴風雨; つむじ風; 疾風; 大風; 大嵐; 大雨; 大雨量; 大雨戸; 大雨洪水; 大雨降水量; 大雨災害; 大雨被害; 大雨警報; 大雨注意報; 大雨特別警報; 大雨特別警報解除; 大雨特別警報発表; 大雨特別警報解除発表; 大雨特別警報発表中; 大雨特別警報解除発表中.

    |

    tempestade

  • 合わせ

    あわせ | awase | 合致; 一致; 合同; 合意; 合わせる; 調和する; 調整する; 調合する; 調和させる; 調整させる; 調合させる

    |

    Juntar, oposto, enfrentando.

  • 雨具

    あまぐ | amagu | 傘; 雨傘; 雨具品; 雨具セット; 雨具用品; 雨具屋; 雨具販売店; 雨具店; 雨具製造会社; 雨具メーカー; 雨具専門店; 雨具レンタル店; 雨具保管庫; 雨具保管場所; 雨具保管施設; 雨具保管用品; 雨具保管箱; 雨具保管袋; 雨具保管用ケース.

    |

    equipamento de chuva

  • あまつ | amatsu | 天空; 天上; 天空中; 天空之上; 天穹; 天幕; 天宇; 天界; 天堂; 天国; 天神; 天主; 天皇; 天子; 天王; 天帝; 天道; 天命; 天意; 天候; 天候条件; 天候状態; 天候状況; 天候情報; 天候予報; 天候観測; 天候観測所; 天候観測局; 天候予報士; 天候予報官; 天候予報センター

    |

    celestial, imperial

  • 甘口

    あまくち | amakuchi | 甘い味; 甘味; 甘さ; 甘やかす味; 甘めの味; 甘い風味; 甘い香り

    |

    Sabor doce, suavidade, lisonja, estupidez.

  • 以後

    いご | igo | その後; あとから; これから; 今後; 後に; 以降

    |

    depois disso, a partir de agora, doravante, daí em diante

  • 甘える

    あまえる | amaeru | 甘やかす; 甘えん坊する; 甘える; 甘えんぼうする; 甘ったれる; 甘えん坊になる; 甘える; 甘やかす; 甘える; ねだる; 甘える; ねだる

    |

    comportar-se como uma criança mimada, bajular

  • 雨戸

    あまど | amado | 窓戸; あまど; アマド

    |

    porta de tempestade deslizante

  • 勇ましい

    いさましい | isamashii | 勇敢な; 勇気ある; 大胆な; 勇壮な; 勇猛な

    |

    bravo, valente, galante, corajoso

  • 予め

    あらかじめ | arakajime | あらかじめ; 事前に; 予めに

    |

    antecipadamente, com antecedência, previamente

  • あめ | ame | あめ; う; あま; さめ; しと; しとふり; つゆ; ひさし; ふるいあめ; む; ゆう; ゆうだち; ゆうしょう; よう; らいうち; らいしゅう; らいてん; らいぶ; らん; わざわい; あまぐも; あまさめ; あまずみ; あまだれ; あまつち; あまつちぐも; あまつゆ; あまのり; あまびえ; あまふり; あまぶく; あまみず; あまむらさき; あまやど

    |

    chuva

  • あめ | ame | 飴玉; キャンディー; あめ; キャンデー

    |

    Doce (duro)

  • 天地

    あめつち | ametsuchi | 大地; 宇宙; 世界; 地球; 天空; 天下

    |

    céu e terra, o universo, natureza, topo e fundo, reino, esfera, mundo

  • 甘い

    あまい | amai | 甘美; 甘やかす; 甘口; 甘い香り; 甘ったるい; 甘いもの好き; 甘い言葉; 甘さ; 甘味; 甘酸っぱい; 甘露; 甘い匂い; 甘い果実; 甘い蜜; 甘い気持ち; 甘いもの; 甘い味; 甘い香りがする; 甘い雰囲気; 甘い誘惑; 甘い夢; 甘い口調; 甘い言い訳; 甘い顔; 甘い汁を吸う; 甘い

    |

    generoso, indulgente, fácil de lidar, doce, afeiçoado a, suave com, excessivamente otimista, ingênuo.

  • 意向

    いこう | ikou | 意志; 意思; 意向性; 意欲; 意志力

    |

    intenção, ideia, inclinação

  • 溢れる

    あふれる | afureru | あふれる; こぼれる; あふれ出る; あふれ出す; あふれ出たる; あふるる; あふる; こぼす; こぼれ落ちる; こぼれ出る; こぼれ出す; こぼれる; こぼれたる; こぼる; こぼり落ちる; こぼり出す; こぼり出る; こぼりる; あふれかえる; あふれ出てくる; あふ

    |

    inundar, transbordar, transbordar