Archives: Dicionário

  • 編物

    あみもの | amimono | 編み物; あみもの; Amimono

    |

    tricô, web

  • あらし | arashi | 暴風雨; つむじ風; 疾風; 大風; 大嵐; 大雨; 大雨量; 大雨戸; 大雨洪水; 大雨降水量; 大雨災害; 大雨被害; 大雨警報; 大雨注意報; 大雨特別警報; 大雨特別警報解除; 大雨特別警報発表; 大雨特別警報解除発表; 大雨特別警報発表中; 大雨特別警報解除発表中.

    |

    tempestade

  • 歩み

    あゆみ | ayumi | 進歩; 進み; 歩調; 歩み方; 歩幅; 歩行; 歩み寄り; 歩みを止める; 歩みを進める; 歩みを早める; 歩みを遅らせる

    |

    caminhando

  • 或いは

    あるいは | aruiha | あるいは; または; もしくは

    |

    ou, possivelmente

  • あめ | ame | 飴玉; キャンディー; あめ; キャンデー

    |

    Doce (duro)

  • 歩む

    あゆむ | ayumu | 進む; 進歩する; 進展する; 前進する; 進み出る; 進み続ける; 進み向かう; 進んでいく; 進路を取る; 歩みを進める; 進んで行く; 進み始める; 進むこと; 進む方向; 進む速度; 進む距離; 進む姿勢.

    |

    caminhar, ir a pé

  • 甘える

    あまえる | amaeru | 甘やかす; 甘えん坊する; 甘える; 甘えんぼうする; 甘ったれる; 甘えん坊になる; 甘える; 甘やかす; 甘える; ねだる; 甘える; ねだる

    |

    comportar-se como uma criança mimada, bajular

  • 甘口

    あまくち | amakuchi | 甘い味; 甘味; 甘さ; 甘やかす味; 甘めの味; 甘い風味; 甘い香り

    |

    Sabor doce, suavidade, lisonja, estupidez.

  • 歩み

    あゆみ | ayumi | 進歩; 進み; 歩調; 歩み方; 歩幅; 歩行; 歩み寄り; 歩みを止める; 歩みを進める; 歩みを早める; 歩みを遅らせる

    |

    caminhando

  • 甘やかす

    あまやかす | amayakasu | 甘える; 甘やかす; 甘くする; 甘やかし; 甘やかさない; 甘やかしすぎる

    |

    mimar, estragar

  • 伊井

    いい | ii | 井上; 井伊; 伊井田; 伊井野; 伊井山; 伊井路; 伊井崎; 伊井川; 伊井谷; 伊井沢; 伊井宮; 伊井寺; 伊井城; 伊井町; 伊井村.

    |

    aquele, Itália

  • 予め

    あらかじめ | arakajime | あらかじめ; 事前に; 予めに

    |

    antecipadamente, com antecedência, previamente

  • 誤る

    あやまる | ayamaru | 間違える; 誤解する; 誤った判断をする

    |

    cometer um erro

  • 合わせ

    あわせ | awase | 合致; 一致; 合同; 合意; 合わせる; 調和する; 調整する; 調合する; 調和させる; 調整させる; 調合させる

    |

    Juntar, oposto, enfrentando.

  • あるじ | aruji | 主人; ご主人; 主要; 主役; 主演; 主導; 主体; 主題; 主力; 主任; 主任者

    |

    mestre, chefe (de uma casa), senhorio, marido, empregador, anfitrião

  • 溢れる

    あふれる | afureru | あふれる; こぼれる; あふれ出る; あふれ出す; あふれ出たる; あふるる; あふる; こぼす; こぼれ落ちる; こぼれ出る; こぼれ出す; こぼれる; こぼれたる; こぼる; こぼり落ちる; こぼり出す; こぼり出る; こぼりる; あふれかえる; あふれ出てくる; あふ

    |

    inundar, transbordar, transbordar

  • あやふや

    あやふや | ayafuya | 曖昧; 不明瞭; あいまい; ぼんやり; ふわふわ; ぼんやりとした; ぼんやりした; あやふやな; はっきりしない; 不確かな; ぼんやりとした; あいまいな; ぼんやりとした; はっきりしない; ぼんやりとした; あやふやな; はっきりしない; ぼんやりとした; 不明確な; あいまいな; ぼんやりとした; はっきりしない; ぼんやりとした; 不確実な; あいまいな; ぼんや

    |

    incerto, vago, ambíguo

  • 誤る

    あやまる | ayamaru | 間違える; 誤解する; 誤った判断をする

    |

    cometer um erro

  • 甘い

    あまい | amai | 甘美; 甘やかす; 甘口; 甘い香り; 甘ったるい; 甘いもの好き; 甘い言葉; 甘さ; 甘味; 甘酸っぱい; 甘露; 甘い匂い; 甘い果実; 甘い蜜; 甘い気持ち; 甘いもの; 甘い味; 甘い香りがする; 甘い雰囲気; 甘い誘惑; 甘い夢; 甘い口調; 甘い言い訳; 甘い顔; 甘い汁を吸う; 甘い

    |

    generoso, indulgente, fácil de lidar, doce, afeiçoado a, suave com, excessivamente otimista, ingênuo.

  • 有難う

    ありがとう | arigatou | 感謝; 謝意; 御礼; ありがたい; ありがたく思う; 感謝の気持ち; 御恩; 御好意; 御厚意; お礼; お褒めの言葉; お褒め; お褒めいただく; お褒めいただける; お褒めいただけました; お褒めいただき; お褒めいただくこと; お褒めいただくことができました; お褒めいただけることを嬉しく思います。

    |

    Obrigado/a

  • 危ない

    あぶない | abunai | 危うい; ピンチ; ハラハラする; 危険な; 危うく; 危うくも; 危うくもの; 危うし; 危うしと思う; 危うしとする; 危うしい; 危うくもある; 危うくもあった; 危うくもない; 危うくもなく; 危うくもなし; 危うくも無い; 危うくも無かった; 危うくも無かったことにする; 危うくも無かったことにしておく; 危うくも無かったことにしておくこと; 危うくも無かったことにしておくことが大切; 危う

    |

    perigoso, crítico, grave, incerto, não confiável, mancando, estreito, próximo, cuidado!

  • 歩み

    あゆみ | ayumi | 進歩; 進み; 歩調; 歩み方; 歩幅; 歩行; 歩み寄り; 歩みを止める; 歩みを進める; 歩みを早める; 歩みを遅らせる

    |

    caminhando

  • あんな

    あんな | anna | そんな; こんな; どんな

    |

    tal, tão, que, tipo de

  • 炙る

    あぶる | aburu | 燻す; 焼く; 焙る; 焦がす; 焦げる; 焦がれる; 焦がれさせる; 焦がすように見つめる; 焦がれるように見つめる; 焦がれるように待つ; 焦がれるように願う.

    |

    queimar

  • 余り

    あんまり | anmari | 残り; 余剰; 過剰; 過多; 過度; 余波; 余韻; 余地; 余裕; 余暇; 余興; 余計; 余計な; 余分; 余計に; 余談; 余計なお世話; 余骨; 余響; 余命; 余儀なくされる; 余計なことを言う; 余計なお世話だ; 余所見; 余計なお世話をする; 余計なお世話を焼く; 余計なお世話をやく; 余計なお世話をするな; 余計なお世話をやくな; 余計なお世話を焼くな; 余計なお世話をするなよ; 余計なお世話をやくなよ; 余計なお世話を焼くなよ.

    |

    não muito, sobra, resto, remanescente, excedente, equilíbrio, restos, sobras, resíduos, plenitude, outro, demais.

  • 過ち

    あやまち | ayamachi | 誤り; ミス; ミステイク; エラー

    |

    falha, erro, indiscrição

  • 誤り

    あやまり | ayamari | 間違い; エラー; ミス; 誤報; 誤解

    |

    erro