Translation and Meaning of: 驚く - odoroku

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 驚く (おどろく). Ela é frequentemente usada no cotidiano e aparece em diversos contextos, desde conversas informais até animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e exemplos de uso que podem ajudar no seu aprendizado.

O significado e tradução de 驚く

The word 驚く é um verbo japonês que significa "se surpreender", "ficar espantado" ou "assustar-se". Ela expressa uma reação diante de algo inesperado, seja positivo ou negativo. Em inglês, pode ser traduzida como "to be surprised" ou "to be astonished", dependendo do contexto.

Uma característica interessante é que 驚く pode ser usado tanto para situações boas quanto ruins. Por exemplo, alguém pode se surpreender com um presente inesperado (positivo) ou com uma notícia chocante (negativo). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra bastante útil no vocabulário cotidiano.

A origem e escrita de 驚く

O kanji de 驚く é composto por dois elementos principais. O radical superior, 敬 (kei), está relacionado a "respeito" ou "reverência", enquanto a parte inferior, 馬 (uma), significa "cavalo". Algumas teorias sugerem que a combinação representa a ideia de um cavalo assustado ou impressionado, refletindo o sentido de surpresa.

Vale destacar que 驚く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, vira 驚いた (odorokita), e na forma negativa, 驚かない (odorokanai). Saber isso ajuda na hora de formar frases corretamente.

Como 驚く é usado no cotidiano japonês

In Japan, 驚く é uma palavra comum e aparece em diversas situações. Pode ser usada para expressar reações genuínas, como quando alguém vê algo impressionante pela primeira vez. Também é frequente em expressões como 驚いた!(odorokita!), que equivale a um "Nossa!" ou "Caramba!" em português.

Além disso, essa palavra aparece frequentemente em animes, mangás e dramas, especialmente em cenas de suspense ou reviravoltas inesperadas. Se você consome conteúdo japonês, provavelmente já a ouviu sendo usada por personagens surpresos com algum acontecimento.

Dicas para memorizar 驚く

Uma forma eficaz de fixar 驚く é associá-la a situações reais de surpresa. Por exemplo, ao ver algo que te impressiona, tente pensar "おどろく!" mentalmente. Esse tipo de associação contextual ajuda a gravar a palavra de maneira natural.

Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como o Anki, inserindo frases como "彼の才能に驚いた" (Fiquei surpreso com o talento dele). Repetir exemplos reais fortalece a memorização e o uso correto em conversas.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 驚かす (odorokasu) - Cause surprise; surprise.
  • びっくりする (bikkuri suru) - To be surprised; to get a shock.
  • ショックを与える (shokku o ataeru) - To cause shock; to impress deeply.
  • 驚愕する (kyougaku suru) - To be astonished; to be completely shocked.
  • 仰天する (gyouten suru) - To be stunned; to be speechless.
  • 唖然とする (azen to suru) - To be in a state of shock; to be speechless.
  • 目を疑う (me o utau) - Doubt of one's own eyes; not believing what you see.
  • 驚嘆する (gyoutan suru) - Deep admiration; to be amazed.
  • 驚き呆れる (odoroki aoireru) - To be surprised to the point of being stunned.
  • 驚きあきれる (odoroki akireru) - To be surprised and disappointed, usually by something unexpected.
  • 驚き愕然とする (odoroki gakuzen to suru) - To be incredulous and shocked at the same time.
  • 驚き落胆する (odoroki rakutan suru) - To be surprised and disappointed.
  • 驚き困惑する (odoroki konwaku suru) - To be surprised and confused; perplexity.
  • 驚き怒る (odoroki okoru) - To be surprised and irritated.
  • 驚き悲しむ (odoroki kanashimu) - To be surprised and sad at the same time.
  • 驚き感動する (odoroki kandou suru) - To be surprised and moved.
  • 驚き喜ぶ (odoroki yorokobu) - To be surprised and happy.
  • 驚き笑う (odoroki warau) - Be surprised and laugh, usually for fun.
  • 驚き泣く (odoroki naku) - To be surprised and cry; to express intense emotion.
  • 驚き驚きする (odoroki odoroki suru) - To be extremely surprised; reaction of multiple surprises.
  • 驚き驚かされる (odoroki odorokasareru) - To be surprised; thermal of being under the effect of surprise.
  • 驚き驚異する (odoroki doui suru) - To be surprised and dazzled; positive disbelief.
  • 驚き驚愕する (odoroki gyoukaku suru) - To be surprised and completely astonished at the same time.
  • 驚き (odoroki) - Surprise; act or state of being surprised.

Related words

呆れる

akireru

be amazed; be shocked

物凄い

monosugoi

diverted from the earth; impressive; largely

見事

migoto

splendid; magnificent; beautiful; admirable

吃驚

bikkuri

ser surpreendido;ser espantado;ser assustado;espanto

とんでもない

tondemonai

unexpected; offensive; outrageous; what a thing to say!; No way!

素晴らしい

subarashii

wonderful; splendid; magnificent

凄い

sugoi

terrible; horrible; incredible; surprising; excellent; wonderful; largely

思わず

omowazu

involuntário; espontâneo

驚かす

odorokasu

Surprise; scare; stir

驚く

Romaji: odoroku
Kana: おどろく
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: to be surprised

Meaning in English: to be surprised

Definition: - Feeling surprised by unexpected events or information.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (驚く) odoroku

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (驚く) odoroku:

Example Sentences - (驚く) odoroku

See below some example sentences:

驚くことが好きです。

Odoroku koto ga suki desu

I like to be surprised.

I like surprise.

  • 驚く (odoku) - means "to surprise" or "to shock"
  • こと (koto) - means "thing" or "subject"
  • が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
  • 好き (suki) - means "like" or "appreciate"
  • です (desu) - copulative verb that indicates to be or to be
新興国の経済成長は驚くべきものです。

Shinkōkoku no keizai seichō wa odoroku beki mono desu

The economic growth of emerging countries is surprising.

  • 新興国 - developing country
  • の - Possession particle
  • 経済成長 - Crescimento econômico
  • は - Topic particle
  • 驚くべき - surpreendente
  • もの - thing
  • です - Verb to be/estar in the present
現代はテクノロジーの進歩によって驚くべき変化を遂げています。

Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu

The modern age has made incredible changes with technological advances.

  • 現代 (Gendai) - means "current" or "modern"
  • は (wa) - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • テクノロジー (tekunorojii) - a word borrowed from English meaning "technology"
  • の (no) - grammatical particle that indicates possession or relationship
  • 進歩 (shinpo) - means "progress" or "advance"
  • によって (ni yotte) - expression that indicates the cause or means by which something happens
  • 驚くべき (odoroku beki) - adjective meaning "surprising" or "astonishing"
  • 変化 (henka) - means "change" or "transformation"
  • を (wo) - grammatical particle that indicates the direct object of the sentence
  • 遂げています (tasshite imasu) - verb meaning "to accomplish" or "to conclude" in the present progressive tense

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

怯える

obieru

get scared; have a nightmare

禁じる

kinjiru

proibir

生まれる

umareru

nascer

混む

komu

estar lotado

打ち消す

uchikesu

negar; contradizer

驚く