Translation and Meaning of: 頑張る - ganbaru

A palavra japonesa 頑張る[がんばる] é uma das mais usadas no cotidiano do Japão, carregando significados que vão além de uma simples tradução. Se você já assistiu a algum anime, drama ou conversou com um falante nativo, provavelmente já se deparou com essa expressão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos culturais e como ela reflete valores importantes da sociedade japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e aplicá-la corretamente.

Entender 頑張る é essencial para quem estuda japonês ou tem interesse na cultura do país. Ela aparece em contextos variados, desde incentivos em competições até situações de trabalho e estudo. Mas o que exatamente essa palavra representa? Por que os japoneses a utilizam com tanta frequência? Vamos descobrir juntos.

Significado e tradução de 頑張る

頑張る é geralmente traduzido como "esforçar-se", "dar o seu melhor" ou "persistir". No entanto, seu significado vai além dessas definições. Ela carrega a ideia de enfrentar desafios com determinação, muitas vezes sob pressão ou em situações difíceis. Quando alguém diz "ganbaru", está expressando não apenas ação, mas também uma atitude mental de resistência.

Vale destacar que, dependendo do contexto, a tradução pode variar. Em situações informais, pode significar "aguentar firme" ou "não desistir". Já em ambientes profissionais ou acadêmicos, assume um tom mais sério, como "dedicar-se ao máximo". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja tão versátil no japonês.

Origin and composition of kanji

A escrita de 頑張る combina dois kanjis: 頑 (gan), que pode significar "teimosia" ou "persistência", e 張る (haru), que tem sentidos como "esticar" ou "manter firme". Juntos, eles formam a ideia de "manter-se firme com determinação". Curiosamente, o kanji 頑 também aparece em palavras como 頑固 (ganko), que significa "teimoso", mostrando uma conexão com a ideia de resistência.

Alguns linguistas sugerem que o termo ganbaru surgiu no período Edo, inicialmente relacionado a esportes e competições. Com o tempo, seu uso se expandiu para outras áreas da vida, tornando-se uma expressão cotidiana. Essa evolução reflete como a sociedade japonesa valoriza a perseverança e o esforço contínuo.

Uso cultural e frequência no Japão

No Japão, dizer 頑張る é mais do que um incentivo – é quase um dever social. Desde crianças na escola até adultos no trabalho, a palavra é usada para motivar e cobrar esforço. Em competições esportivas, por exemplo, é comum ouvir torcedores gritando "ganbatte!" (forma imperativa) para apoiar os atletas. Essa cultura de perseverança está profundamente enraizada nos valores japoneses.

No ambiente corporativo, o uso excessivo de 頑張る já foi criticado por alguns, pois pode criar uma pressão desnecessária para sempre "dar o melhor", mesmo em situações de estresse ou cansaço. Esse debate mostra como uma simples palavra pode refletir aspectos complexos de uma sociedade. Apesar disso, ela continua sendo uma das expressões mais populares no idioma.

Tips for memorizing and using correctly

Uma maneira eficaz de lembrar 頑張る é associá-la a situações de desafio. Pense em momentos em que você precisou se esforçar muito – estudar para uma prova, treinar para uma apresentação ou superar um obstáculo. Essa conexão emocional ajuda a fixar o significado. Outra dica é observar seu uso em animes e dramas, onde a palavra aparece com frequência em cenas de superação.

Na hora de usar 頑張る, preste atenção ao contexto. Com amigos, pode ser um incentivo caloroso; no trabalho, um compromisso sério. Evite aplicá-la em situações onde a pessoa claramente precisa de descanso, pois pode soar como uma cobrança insensível. Como muitas palavras em japonês, o tom e a intenção fazem toda a diferença.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • がんばる (ganbaru) - strive, do your best
  • 努力する (doryoku suru) - make an effort, commit oneself continuously
  • 奮闘する (funtō suru) - fight hard, face difficulties with determination
  • 精進する (shōjin suru) - to dedicate oneself seriously and devotedly to a learning or practice

Related words

励む

hagemu

be zealous; get ready; strive; strive; make an effort

努力

doryoku

big effort; effort; effort; effort

徹する

tessuru

sink; penetrate; dedicate yourself; to believe; to spend

努める

tsutomeru

strive; make great effort; try hard

頑固

ganko

stubbornness; obstinacy

一生懸命

ishouukenmei

very difficult; with maximum effort; with all the strength.

頑張る

Romaji: ganbaru
Kana: がんばる
Type: Noun
L: -

Translation / Meaning: persistir; insistir; permanecer firme; tentar o melhor de alguém

Meaning in English: to persist;to insist on;to stand firm;to try one's best

Definition: To resolve things in the best way possible.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (頑張る) ganbaru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (頑張る) ganbaru:

Example Sentences - (頑張る) ganbaru

See below some example sentences:

必死に頑張る。

Hisshi ni ganbaru

I will try desperately.

I will desperately do my best.

  • 必死に - intensely, desperately
  • 頑張る - strive, persist, fight
精々頑張ります。

Seizan ganbarimasu

I'll do my best.

I will do my best.

  • 精々 - seisei - It means "as much as possible" or "with all effort".
  • 頑張ります - ganbarimasu - It is an expression that means "I will make an effort" or "I will do my best".
私は昇進を目指して頑張ります。

Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu

I will strive to get promoted.

I will do my best to promote.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 昇進 (shoushin) - Japanese noun meaning "promotion"
  • を (wo) - object particle indicating the direct object of the action
  • 目指して (mezashite) - Japanese verb meaning "to aim" or "to aim for"
  • 頑張ります (ganbarimasu) - Japanese verb meaning "to do one's best" or "to strive"
意気込んで頑張ります。

Ikokonde ganbarimasu

I'm going to make an enthusiastic effort.

I'll do my best with enthusiasm.

  • 意気込んで - enthusiasm, excitement
  • 頑張ります - make an effort, do your best
勝ちを目指して頑張ります。

Kachi wo mezashite ganbarimasu

I will strive to achieve victory.

I will do my best to win.

  • 勝ち - victory
  • を - object particle
  • 目指して - aiming, looking
  • 頑張ります - I will do my best, I will strive.
並みの力で頑張ります。

Nami no chikara de ganbarimasu

Vou me esforçar com força mediana.

Farei o meu melhor com o mesmo poder.

  • 並みの力で - nami no chikara de- com força comum
  • 頑張ります - ganbarimasu- vou me esforçar
一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

I will do my best.

I will do my best.

  • 一生懸命 - intensely, with every effort
  • 頑張ります - I'll try hard, I'll do my best
一同に頑張りましょう。

Ittou ni ganbarimashou

Let's work together.

Let's do our best together.

  • 一同に - "all together"
  • 頑張りましょう - "let's make an effort"
全力で頑張ります。

Zenryoku de ganbarimasu

I will do my best.

I will do my best with all my strength.

  • 全力で - zennryoku de - with all power/strength
  • 頑張ります - ganbarimasu - vou me esforçar
労力を惜しまずに頑張ろう。

Ryouryoku wo oshimazu ni ganbarou

Let's do our best without sparing any effort.

  • 労力 - Physical or mental effort
  • を - direct object particle
  • 惜しまずに - without saving, without economizing
  • 頑張ろう - let's make an effort, let's do our best

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

動く

ugoku

mover; mexer; deslocar; abalar; balançar; operar; correr; ir; funcionar; ser tocado; ser influenciado; vacilar; oscilar; variar; mudar; ser transferido.

及ぶ

oyobu

reach; arrive at; sum; happen with; extend; correspond; equal

笑う

warau

to laugh; to smile

朽ちる

kuchiru

apodrecer

消える

kieru

to go out; to vanish; to vanish

頑張る