Translation and Meaning of: 鏡 - kagami

Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 鏡[かがみ]. Ela é mais comum do que parece e carrega significados profundos na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso no cotidiano e até algumas curiosidades que vão te ajudar a memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem quer aprender japonês de verdade.

Significado e tradução de 鏡[かがみ]

A palavra 鏡[かがみ] significa "espelho" em português. É um termo que aparece com frequência no dia a dia, seja em contextos literais, como objetos de uso pessoal, ou em expressões simbólicas. No japonês moderno, ela é escrita com o kanji 鏡, que por si só já remete à ideia de reflexão, tanto física quanto metafórica.

Além do significado básico, 鏡 também pode aparecer em palavras compostas, como 鏡餅[かがみもち] (um tipo de decoração tradicional de Ano-Novo) ou 鏡開き[かがみびらき] (cerimônia de quebra do espelho de arroz). Esses usos mostram como o termo está enraizado não só na língua, mas também em rituais e costumes japoneses.

Origem e escrita do kanji 鏡

O kanji 鏡 é composto pelo radical 金[かね] (que se refere a metais) e pelo componente 竟[きょう], que sugere a ideia de "finalizar" ou "refletir". Essa combinação faz sentido, já que os primeiros espelhos eram feitos de bronze polido, um material metálico. A etimologia reforça a conexão histórica entre o objeto e sua fabricação.

Vale destacar que 鏡 não é um kanji dos mais simples, mas sua estrutura pode ser uma vantagem para memorização. Observar os radicais ajuda a entender sua construção e a associá-lo ao significado correto. Se você está aprendendo japonês, reparar nesses detalhes pode acelerar seu vocabulário.

Uso cultural e curiosidades sobre 鏡

No Japão, os espelhos vão além da função prática. Eles têm um papel importante no xintoísmo, onde são considerados objetos sagrados que refletem a verdade. Um exemplo famoso é o 八咫鏡[やたのかがみ], um dos três tesouros imperiais do Japão, guardado no Santuário de Ise. Essa reverência mostra como a palavra carrega um peso simbólico único.

Outra curiosidade é que, em contos tradicionais, espelhos muitas vezes aparecem como portais para outros mundos ou como símbolos de auto-conhecimento. Se você assistiu a animes como "InuYasha" ou "Your Name", já viu referências a esse tipo de representação. A cultura pop japonesa adora explorar esses significados profundos.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 鏡板 (Kyōban) - Placa de espelho
  • 鏡面 (Kyōmen) - Superfície refletiva, superfície do espelho
  • 鏡子 (Kyōko) - Espelho
  • 鏡像 (Kyōzō) - Imagem refletida
  • 鏡映 (Kyōei) - Reflexão, o ato de refletir
  • 鏡面反射 (Kyōmen hansha) - Reflexão em superfície especular
  • 鏡面凹凸 (Kyōmen ōtotsu) - Imperfeições na superfície do espelho
  • 鏡面反射率 (Kyōmen hansha-ritsu) - Taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射角 (Kyōmen hansha-kaku) - Ângulo de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射光 (Kyōmen hansha-kō) - Luz refletida em superfície especular
  • 鏡面反射率曲線 (Kyōmen hansha-ritsu kyokusen) - Curva de taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射率分布 (Kyōmen hansha-ritsu bunpu) - Distribuição da taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射率測定装置 (Kyōmen hansha-ritsu sokutei sōchi) - Dispositivo de medição da taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射率測定法 (Kyōmen hansha-ritsu sokutei-hō) - Método de medição da taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射率曲線測定法 (Kyōmen hansha-ritsu kyokusen sokutei-hō) - Método de medição da curva da taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射率分布測定法 (Kyōmen hansha-ritsu bunpu sokutei-hō) - Método de medição da distribuição da taxa de reflexão em superfície especular
  • 鏡面反射率分布測定装置 (Kyōmen hansha-ritsu bunpu sokutei sōchi) - Dispositivo de medição da distribuição da taxa de reflexão em superfície especular

Related words

望遠鏡

bouenkyou

telescope

顕微鏡

kenbikyou

microscópio

眼鏡

gankyou

shows; glasses

akagane

cobre

mushi

insect

反射

hansha

reflection; reverberation

e

'-to bend; -times

Romaji: kagami
Kana: かがみ
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: espelho

Meaning in English: mirror

Definition: Uma superfície que reflete a luz e projeta uma imagem tridimensional.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (鏡) kagami

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (鏡) kagami:

Example Sentences - (鏡) kagami

See below some example sentences:

眼鏡をかけると視界がクリアになる。

Megane wo kakeru to shikai ga kuria ni naru

Wearing glasses makes your vision clear.

  • 眼鏡 - glasses
  • を - object particle
  • かける - put on (glasses)
  • と - Comparison particle
  • 視界 - field of vision
  • が - subject particle
  • クリア - Of course
  • に - adverbial particle
  • なる - become
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

The mirror reflects our image.

The mirror reflects us.

  • 鏡 (kagami) - espelho
  • は (wa) - Topic particle
  • 私たち (watashitachi) - we
  • の (no) - Possessive particle
  • 姿 (sugata) - appearance, figure
  • を (wo) - direct object particle
  • 映し出す (utsushidasu) - reflect, project
この鏡は私の姿を映す。

Kono kagami wa watashi no sugata o utsusu

This mirror reflects my image.

This mirror shows me.

  • この - este/a
  • 鏡 - espelho
  • は - Topic particle
  • 私 - I Me
  • の - Possessive particle
  • 姿 - appearance, figure
  • を - direct object particle
  • 映す - reflect, mirror
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

She is wearing glasses.

She wears glasses.

  • 彼女 - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
  • は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 眼鏡 - The word for "glasses" in Japanese is "眼鏡" (めがね, megane).
  • を - grammatical particle that indicates the direct object of the sentence
  • 掛けている - The present continuous form of the verb 掛ける (kakeru), which means "to use" or "to put on."
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

I need to wear glasses.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • 眼鏡 (megane) - glasses
  • を (wo) - direct object particle that indicates the object of the action, in this case "glasses"
  • 掛ける (kakeru) - verb that means "to put on" or "to wear" in the context of glasses
  • 必要 (hitsuyou) - adjective meaning "necessary" or "essential"
  • が (ga) - subject particle indicating the subject of the action, in this case "I"
  • あります (arimasu) - verb that means "to have" or "to exist" in the sense of possessing something

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

完全

kanzen

perfection; integrity

拡大

kakudai

ampliação

異論

iron

different opinion; objection

家内

kanai

wife

kane

bell; carillon

鏡