Translation and Meaning of: 通 - tsuu
A palavra japonesa 通[つう] é um termo versátil e cheio de nuances, presente tanto no cotidiano quanto em expressões mais específicas. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender seu significado, origem e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos culturais em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Muitos estudantes se confundem com os múltiplos significados de 通, que varia desde "passar por" até "ser especialista em algo". Aqui, vamos desvendar essas camadas, mostrando como os japoneses a utilizam no dia a dia e em que situações ela se destaca. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus conhecimentos, o Suki Nihongo oferece explicações detalhadas sobre termos como esse.
Significado e tradução de 通[つう]
Em sua forma mais básica, 通[つう] pode ser traduzido como "passar" ou "atravessar", mas seu significado vai muito além. Dependendo do contexto, ela também carrega a ideia de "compreender profundamente" ou "ser bem-informado sobre um assunto". Por exemplo, quando alguém é chamado de 通な人[つうなひと], significa que essa pessoa é especialista em determinado tema.
Outro uso comum é em palavras compostas, como 通行[つうこう] (passagem) ou 通勤[つうきん] (deslocamento para o trabalho). A flexibilidade dessa palavra a torna essencial para quem quer dominar o japonês, já que ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões mais técnicas.
Origem e escrita do kanji 通
O kanji 通 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere a ideia de passagem). Essa combinação reforça seu significado original relacionado a atravessar ou conectar lugares. Estudos etimológicos apontam que seu uso remonta ao chinês antigo, sendo adaptado para o japonês com leituras como つう (on'yomi) e とおる (kun'yomi).
Vale destacar que a leitura つう é frequentemente usada em termos mais abstratos ou especializados, enquanto とおる aparece em situações mais concretas, como 道を通る[みちをとおる] (passar por um caminho). Entender essa diferença ajuda a evitar erros comuns na hora de formar frases ou interpretar textos em japonês.
Uso cultural e expressões comuns
No Japão, ser 通[つう] em algum assunto é visto como uma qualidade admirável, especialmente em áreas como gastronomia, arte ou cultura pop. Por exemplo, conhecer todos os detalhes sobre um tipo de culinária regional pode fazer com que alguém seja chamado de 通. Esse aspecto reflete o valor que a sociedade japonesa dá ao conhecimento aprofundado e à dedicação.
Além disso, a palavra aparece em expressões úteis para o dia a dia, como 電話が通じない[でんわがつうじない] (o telefone não está conectando) ou 意味が通じる[いみがつうじる] (fazer sentido). Perceber como esses usos se relacionam com a ideia de "fluxo" ou "compreensão" facilita a memorização e aplicação prática do termo em conversas reais.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- つう (tsuu) - passage, communication
- とおる (tooru) - to pass, to cross
- かよう (kayou) - go and return, to attend (e.g., school)
- かようする (kayou suru) - attend, go and return
- すべる (suberu) - slide, slip
- すべっていく (subette iku) - sliding away
- よこたわる (yokotawaru) - to lie down, to be lying down
- とおりすぎる (toorisugiru) - to pass, to surpass
- とおりぬける (toorinukeru) - pass through, completely cross
Related words
Romaji: tsuu
Kana: つう
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: Knowing; card accountant
Meaning in English: connoisseur;counter for letters
Definition: 1. Exchange information and opinions with other people. Communication. Also refers to means and methods.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (通) tsuu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (通) tsuu:
Example Sentences - (通) tsuu
See below some example sentences:
Miburui de ishi sotsu suru
Communicate through body language.
Communicate with gestures.
- 身振り (mifuri) - body gestures
- で (de) - particle that indicates means or instrument
- 意思疎通 (ishisotsu) - communication of ideas or thoughts
- する (suru) - verb indicating action, in this case "to do"
Tsuushin ga togireta
Communication has been interrupted.
Communication has been interrupted.
- 通信 - comunicação
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 途切れた - interrompeu-se
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
As ferrovias são um dos meios de transporte do Japão.
A ferrovia é um dos meios de transporte do Japão.
- 鉄道 - significa "ferrovia" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "ferrovia".
- 日本 - significa "Japão" em japonês.
- の - é uma partícula gramatical japonesa que indica posse ou pertencimento, neste caso, "do Japão".
- 交通手段 - significa "meio de transporte" em japonês.
- の - novamente, indica posse ou pertencimento, neste caso, "de meio de transporte".
- 一つ - significa "um" em japonês, neste caso, "um dos meios de transporte".
- です - It is a polite way to say "is" in Japanese.
Douro wa koutsuu no you de aru
As estradas são essenciais para o tráfego.
A estrada é a chave para o tráfego.
- 道路 (douro) - estrada
- は (wa) - Topic particle
- 交通 (koutsuu) - tráfego, transporte
- の (no) - Possession particle
- 要 (you) - essencial, importante
- である (dearu) - ser, estar
Tsūchi o uketorimashita
I received a notification.
I got the notification.
- 通知 (tsūchi) - notificação
- を (wo) - object particle
- 受け取りました (uketorimashita) - recebeu
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
A moeda tem um impacto significativo na economia de um país.
A moeda tem um impacto significativo na economia nacional.
- 通貨 - significa "moeda" em japonês.
- 国 - "País" significa "国" (kuni) em japonês.
- 経済 - significa "economia" em japonês.
- 大きな - significa "grande" em japonês.
- 影響 - significa "impacto" em japonês.
- 与えます - significa "dar" em japonês, mas nesse contexto pode ser traduzido como "ter" ou "exercer".
Nihon no tsūka wa en desu
A moeda do Japão é o yen.
A moeda japonesa é um círculo.
- 日本の - "do Japão"
- 通貨 - "moeda"
- は - Topic particle
- 円 - "iene"
- です - Verb "to be" in the present tense
Karera no iken wa nitōtte iru
Their opinions are similar.
Their opinions are similar.
- 彼らの - possessive pronoun that means "theirs"
- 意見 - noun that means "opinion"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 似通っている - verb that means "to be similar" conjugated in the affirmative present
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
The city with a lot of people movement is lively.
A city with many people is lively.
- 人通りが多い - it indicates that there are many people circulating in the area.
- 街 - means city or neighborhood.
- は - topic marker particle.
- 活気がある - it expresses that there is energy, movement, and animation in the area.
Kono toori wo massugu itte kudasai
Please go straight ahead on this street.
Go straight down this street.
- この通り - "kono toori" means "this street".
- を - "o" is a particle that indicates the direct object of the sentence.
- まっすぐ - "massugu" means "straight".
- 行って - "itte" is the imperative form of the verb "to go."
- ください - "kudasai" is an expression that means "please"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun