Translation and Meaning of: 轢く - hiku
A palavra japonesa 「轢く」 (hiku) é um termo que tem um significado um pouco sombrio, mas essencial na língua japonesa. Este verbo é utilizado para descrever o ato de atropelar algo ou alguém, principalmente quando relacionado a veículos. A etimologia da palavra remonta ao kanji 「轢」, que por si só já denota uma ideia de esmagamento ou atropelamento. O kanji 「轢」 é composto por dois radicais: a parte「車」 (sha), que significa "carro" ou "veículo", e a parte 「歴」 (reki), que significa "passar por", "atravessar". Este conjunto de ideogramas claramente aponta para o contexto de algo "passando" sobre um veículo.
O uso da palavra 「轢く」 é bastante restrito e específico, pois ela é empregada exclusivamente em situações que envolvem o ato físico de atropelar. Isso difere de outros verbos japoneses que podem ter múltiplos significados ou usos dependendo do contexto. Por exemplo, "atropelar" no sentido figurado – como "atropelar ideias" – não usaria 「轢く」, mas sim outros verbos que se ajustam melhor a contextos não literais.
É interessante notar que este verbo é frequentemente aprendido por estudantes de japonês em níveis intermediários ou avançados, uma vez que envolve um kanji menos comum que é pouco encontrado no dia a dia. Apesar disso, é uma palavra crucial para aqueles que vivem em países de língua japonesa, pois tem importância em contextos cotidianos como notícias de acidentes ou nas normas de trânsito. Além disso, a segurança no trânsito é uma grande preocupação na sociedade japonesa, o que faz com que as pessoas estejam cientes deste termo.
Existem variações de uso que adaptaram a palavra para outros contextos, como em expressões idiomáticas ou literárias, mas sempre mantendo o seu sentido base de atravessar/driblar alguma coisa ou pessoa. A dificuldade de aprender um termo assim pode ser vista como um reflexo da riqueza e complexidade da língua japonesa, que une forma visual e significado de maneira intricada. O aprendizado de 「轢く」 não é apenas sobre conhecer um termo, mas também entender a sensibilidade cultural e linguística do Japão em relação a eventos como acidentes de trânsito.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 轢き殺す (hikikarosu) - Atropelar e matar.
- ひき殺す (hikikasu) - Atropelar e matar.
- ひきずる (hikizuru) - Arrastar.
- ひく (hiku) - Atropelar ou puxar.
- ひきこもる (hikikomoru) - Isolar-se; retirar-se da sociedade.
- ひきつける (hikitsukeru) - Atrair ou chamar a atenção.
- ひきこもり (hikikomori) - Isolamento; pessoa que se isola.
- ひきこもり生活 (hikikomori seikatsu) - Vida de isolamento.
- ひきこもり生活する (hikikomori seikatsu suru) - Viver em isolamento.
- ひきこもり生活をする (hikikomori seikatsu o suru) - Realizar uma vida de isolamento.
- ひきこもり生活を送る (hikikomori seikatsu o okuru) - Conduzir uma vida de isolamento.
- ひきこもり生活する人 (hikikomori seikatsu suru hito) - Pessoa que vive em isolamento.
- ひきこもり生活をしている人 (hikikomori seikatsu o shiteiru hito) - Pessoa que está vivendo em isolamento.
- ひきこもり生活を送っている人 (hikikomori seikatsu o okutteiru hito) - Pessoa que está conduzindo uma vida de isolamento.
- ひきこもり生活をしている人たち (hikikomori seikatsu o shiteiru hitotachi) - Grupo de pessoas que estão vivendo em isolamento.
- ひきこもり生活を送っている人たち (hikikomori seikatsu o okutteiru hitotachi) - Grupo de pessoas que estão conduzindo uma vida de isolamento.
Related words
Romaji: hiku
Kana: ひく
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: para atravessar alguém (com veículo); derrubar alguém
Meaning in English: to run somebody over (with vehicle);to knock someone down
Definition: Atingir pedestres, carros, etc.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (轢く) hiku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (轢く) hiku:
Example Sentences - (轢く) hiku
See below some example sentences:
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
Ele atropelou um gato enquanto dirigia.
Ele atropelou um gato enquanto dirigia um carro.
- 彼 - pronome que significa "ele"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "ele"
- 車 - substantivo que significa "carro"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "carro"
- 運転中 - substantivo composto que significa "durante a condução"
- に - partícula que indica o momento em que a ação ocorreu, neste caso, "durante a condução"
- 猫 - substantivo que significa "gato"
- を - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "gato"
- 轢いてしまった - verbo composto que significa "atropelou/acidentalmente atropelou"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun