Translation and Meaning of: 輪 - rin
A palavra japonesa 「輪」 (rin) é utilizada principalmente para designar "anel" ou "círculo", referindo-se tanto a formas geométricas específicas quanto a conceitos mais abstratos de continuidade ou integração. A origem etimológica do kanji 「輪」 remonta à imagem visual de um anel fechado, representando a noção de algo sem princípio ou fim. Na sua composição, o kanji integra o radical 「車」, que simboliza "carro" ou "veículo", e outra parte que alude a "liquidez" ou "suavidade", criando uma simbologia de continuidade ou algo rodante, como uma roda.
A expressão 「輪」 também é usada frequentemente em contextos que envolvem grupos ou laços sociais, simbolizando igualdade e união entre pessoas. O Japão, com sua rica tradição cultural de enfatizar harmonia social, reflete essa noção através desta palavra, demonstrando conotativamente a importância de todos estarem conectados como partes de um círculo, sem início ou fim, e sem distinção de hierarquia. Essa associação de 「輪」 ao conceito de coletividade é visível em expressões como 「輪になって」 (rin ni natte), que significa "formar um círculo", muitas vezes utilizada em atividades sociais e danças folclóricas japonesas.
Na literatura japonesa, 「輪」 pode aparecer em diversos contextos, como em narrativas que envolvem reinvenção ou ciclos de vida. Adicionalmente, é comum encontrar este kanji na composição de palavras relacionadas a tecnologia e transporte, como 「輪ゴム」 (rin gomu) para "elástico" ou 「車輪」 (sharin) para "roda", evidenciando a sua aplicabilidade prática em vocabulários modernos e técnicos. A multiplicidade de seu uso demonstra a versatilidade da palavra nas mais diversas áreas e contextos.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 輪 (リン) - Círculo, anel
- わ (わ) - Partícula de tópico, pode indicar suavidade
- わずらい (わずらい) - Preocupação, aflição
- わび (わび) - Desculpa, tristeza, melancolia
- わびしい (わびしい) - Triste, solitário, desolado (com uma nuance de beleza na tristeza)
- わびる (わびる) - Pedir desculpas, expressar arrependimento
- わめく (わめく) - Gritar, clamar, chamar a atenção em voz alta
- わかす (わかす) - Ferver, aquecer (ligado a água ou líquido)
- わかつ (わかつ) - Dividir, compartilhar
- わかちあう (わかちあう) - Compartilhar juntos (uma mais forte ênfase na mutua atividade)
- わかちがたい (わかちがたい) - Indivisível, inseparável
- わかちとる (わかちとる) - Separar, distinguir uma parte em relação ao todo
- わかちわける (わかちわける) - Dividir e separar algo em partes distintas
- わかちえる (わかちえる) - Pode compartilhar ou dividir (ênfase em possibilidade)
- わかちおりる (わかちおりる) - Descer ou separar (uma parte de um todo)
- わかちおとす (わかちおとす) - Deixar cair ou soltar uma parte de algo
- わかちおく (わかちおく) - Deixar separado ou reservado
- わかちうける (わかちうける) - Receber algo que foi compartilhado
- わかちあい (わかちあい) - Compartilhar (ênfase em ação de compartilhar entre pessoas)
- わかちあいになる (わかちあいになる) - Chegar a um estado de compartilhamento
- わかちあいする (わかちあいする) - Atuar no ato de compartilhar
- わかちあいさせる (わかちあいさせる) - Causar ou fazer com que outros compartilhem
- わかちあいにする (わかちあいにする) - Transformar em uma situação de compartilhamento
- わかちあいにならない (わかちあいにならない) - Não se tornar um compartilhamento
- わかちあいにならないようにする (わかちあいにならないようにする) - Tomar medidas para evitar o compartilhamento
Romaji: rin
Kana: りん
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: contador para rodas e flores
Meaning in English: counter for wheels and flowers
Definition: que as coisas continuam a tomar uma certa forma
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (輪) rin
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (輪) rin:
Example Sentences - (輪) rin
See below some example sentences:
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
Você pode ouvir o som das rodas.
Você pode ouvir o som das rodas.
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - subject particle
- 軋む (kishimu) - ranger, fazer barulho
- 音 (oto) - som
- が (ga) - subject particle
- 聞こえる (kikoeru) - ser ouvido, ser perceptível
Sharin ga mawatte iru
As rodas estão girando.
As rodas estão girando.
- 車輪 - significa "roda" em japonês.
- が - Particle that indicates the subject of the sentence.
- 回っている - verbo que significa "girando" ou "rodando".
Kukkiri to shita rinkaku ga utsukushii
A clear and sharp contour is beautiful.
The clear sketch is beautiful.
- くっきりとした - "clear" or "clear"
- 輪郭 - "contour" or "profile"
- 美しい - "handsome" or "beautiful"
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Este anel é a prova do meu amor.
Este anel é uma prova do meu amor.
- この - this
- 指輪 - anel
- は - is
- 私の - meu
- 愛 - love
- の - of
- 証 - prova
- です - é (formal)
Rin ni natte odorou
Let's dance like a circle.
- 輪 (wa) - círculo
- に (ni) - Particle that indicates the place where the action occurs
- なって (natte) - verb form indicating the action of becoming
- 踊ろう (odorou) - verb meaning "to dance" in the imperative
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun