Translation and Meaning of: 跡 - ato
Você já se perguntou como uma única palavra pode carregar tanto significado em japonês? 跡[あと] é um daqueles termos que, à primeira vista, parece simples, mas esconde camadas de interpretação. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até curiosidades que fazem dessa palavra algo tão especial. Se você está buscando entender melhor seu significado, tradução ou origem, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, além de descobrir como escrever esse kanji, você também vai aprender frases práticas para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.
Imagine andar por uma trilha na floresta e ver marcas deixadas por quem passou antes de você. Essa é a essência de 跡 — um conceito que vai desde pegadas físicas até vestígios emocionais. Mas por que os japoneses usam essa palavra em contextos tão diferentes? E como ela se conecta com outros termos do dia a dia? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
A Origem e a Estrutura do Kanji 跡
The kanji 跡 é composto por dois radicais que contam sua própria história. O lado esquerdo, 足 (ashi), significa "pé" ou "perna", enquanto o direito, 責 (seki), carrega a ideia de "responsabilidade" ou "rastro". Juntos, eles formam a imagem de algo que foi deixado para trás — literal ou figurativamente. Não é à toa que essa combinação aparece em palavras como 足跡 (ashiato, "pegadas") e 跡継ぎ (atotsugi, "sucessor").
Curiosamente, na China antiga, esse caractere era usado principalmente para falar de ruínas arqueológicas. Os japoneses, porém, expandiram seu significado para incluir desde marcas no chão até consequências de ações passadas. Você já deve ter ouvido em dramas frases como "暴力の跡" (bōryoku no ato), que se refere tanto a cicatrizes físicas quanto emocionais deixadas pela violência.
Lies in Japanese Everyday Life
Na língua falada, あと aparece em situações surpreendentes. Um professor pode dizer "消しゴムの跡が残ってる" (keshigomu no ato ga nokotteru) quando vê marcas de borracha no caderno do aluno. Já nos noticiários, é comum ouvir sobre "台風の跡" (taifū no ato) para descrever os estragos deixados por um tufão. E se você já comeu em um restaurante japonês tradicional, talvez tenha notado como eles falam sobre "お茶の跡" (ocha no ato) — aquela marca característica que o chá verde deixa na xícara.
A valuable tip: pay attention when 跡 aparece combinado com outros kanjis. Em 跡形 (atokatachi), por exemplo, ela ganha um tom mais poético, significando "vestígios que ainda mantêm forma". Já em expressões como 跡を絶つ (ato o tatsu), o sentido é completamente diferente — trata-se de "desaparecer sem deixar rastros". Essas nuances mostram como contexto é tudo no japonês.
Memorization and Cultural Curiosities
Para nunca mais esquecer esse kanji, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense em Sherlock Holmes seguindo pegadas na neve — exatamente o que 跡 representa. Um truque que funcionou para mim foi criar flashcards com fotos de situações reais: uma xícara com marcas de batom, um caderno com rasuras, até mesmo aquela mancha de café na sua mesa de trabalho. Tudo isso é 跡 em ação.
Na cultura pop, essa palavra tem presença marcante. No filme "Your Name", há uma cena emocionante onde a personagem procura por "跡" que provem que seus encontros não foram sonhos. Mangás de mistério frequentemente usam 痕跡 (konseki, "vestígios") — um termo derivado — como tema central. E se você é fã de jogos, já deve ter visto sistemas de "pegadas" em RPGs japoneses que usam exatamente esse conceito.
Pronto para começar a notar 跡 no seu dia a dia? Da próxima vez que vir uma cicatriz na árvore do parque ou encontrar marcas de unhas na porta, lembre-se: você acabou de encontrar um exemplo perfeito dessa palavra versátil. Que tal tentar usá-la na sua próxima redação em japonês?
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 痕跡 (konseki) - trace, vestige
- 残り (nokori) - remaining; leftover
- 痕 (ato) - brand, waste
- 跡線 (atosen) - remaining line, trail
- 跡地 (atochi) - vacant lot, abandoned site
- 跡形 (atokata) - format of the trace, vestige of something that was
- 残滓 (zanza) - residue, remainder
- 残像 (zanzou) - residual image, afterimage
- 残存 (zanzon) - permanence, something that still exists
- 残響 (zankyō) - eco remanent, reverberation
- 残跡 (zanseki) - ruins, remnants left
- 残り香 (nokorika) - remaining fragrance
- 残骸 (zangai) - wreckage, remains
- 残波 (zanpa) - residual waves
- 残影 (zan'ei) - remaining shadow
- 残り物 (nokorimono) - leftover food
- 残り火 (nokoribi) - remaining fire
- 残り匂い (nokori no nioi) - perfume residue
- 残留 (zanryū) - stay in one place
- 残存物 (zanzonbutsu) - remaining objects
- 残り味 (nokoriaji) - aftertaste
- 残り心 (nokorigokoro) - remaining feelings
- 残り気 (nokoriki) - residual emotions
- 残り響き (nokorihibiki) - eco leftover
- 残りの足跡 (nokori no ashiato) - traces left
- 残りの跡 (nokori no ato) - mark or trace left
Related words
ikisatsu
1. details; complete history; sequence of events; particularities; how it all began; how things got to this point; 2. complications; position.
Romaji: ato
Kana: あと
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: trace; trails; mark; scar; signal; remains; ruins
Meaning in English: trace;tracks;mark;scar;sign;remains;ruins
Definition: Traces left behind. Rest.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (跡) ato
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (跡) ato:
Example Sentences - (跡) ato
See below some example sentences:
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
Her voice suddenly disappeared.
His voice was suddenly cut off.
- 彼女の - "of the girlfriend"
- 声が - "the voice"
- 突然 - "suddenly"
- 跡切れた - "stopped abruptly"
Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai
We must not forget the previous footprints.
We must not forget the previous footprints.
- 私たちは - "We" in Japanese.
- 過去の - "From the past" in Japanese.
- 足跡を - "Footprints" in Japanese.
- 忘れてはならない - "We cannot forget" in Japanese.
Atotsugi wa kazoku no hokori desu
Succession is the pride of the family.
- 跡継ぎ - sucessor
- は - Topic particle
- 家族 - família
- の - Possession particle
- 誇り - orgulho
- です - Verb to be/estar in the present
Tsuitsoku suru koto wa juuyou desu
It's important to pursue.
It's important to track.
- 追跡する - It means "track" in Japanese.
- こと - it is a particle that indicates that the previous word is a noun.
- は - it is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case "追跡すること" (tracking is important).
- 重要 - means "important" in Japanese.
- です - It is a polite way to say "is" in Japanese.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun