Translation and Meaning of: 責める - semeru

The Japanese word 責める [せめる] is a verb that carries deep meanings and specific uses in everyday Japan. Whether you are studying Japanese or simply interested in the language, understanding its meaning, origin, and applications can be essential to avoid misunderstandings. In this article, we will explore everything from the translation to the cultural context of this expression, showing how it is perceived by native speakers.

In addition to uncovering the literal meaning of 責める, we will also see how it appears in everyday situations and what nuances distinguish it from similar terms. Whether to enhance your vocabulary or to dive into the richness of the Japanese language, this guide will help you understand this word in a clear and practical way.

Meaning and translation of 責める

責める is a Japanese verb that means "to blame," "to reprimand," or "to criticize." It is used when someone assigns responsibility for a mistake or failure to another person, often with a tone of criticism or disapproval. The most common translation in Portuguese would be "culpar," but depending on the context, it can take on nuances like "to recriminate" or "to hold responsible."

It is worth noting that 責める is not limited to formal situations. It appears in both everyday conversations and more serious discussions, always carrying a connotation of reproach. For example, a boss might use this word when reprimanding a subordinate, but it can also arise in arguments between friends or family members.

Origin and writing of kanji

The kanji 責める is 責, composed of the radicals 貝 (shell, money) and 朿 (thorn, pressure). This combination suggests the idea of "charging" or "pressure for a debt," which makes sense considering the current meaning of the verb. Historically, the character was linked to financial obligations, but over time, its use expanded to other types of accountability.

It is interesting to note that, although the radical 貝 is present in several kanjis related to money, in 責める it takes on a more abstract meaning. This shows how the Japanese language has evolved to use concrete elements in more subjective concepts, such as guilt and reproach.

Cultural usage and frequency in Japan

In Japan, 責める is a word that reflects social values such as responsibility and hierarchy. It is more common in contexts where there is a relationship of authority, such as in the workplace or at school. However, its excessive use can be seen as aggressive, as Japanese culture tends to value harmony and avoid direct confrontations.

Although it's not considered rare, 責める is not one of the most frequently used words in daily vocabulary. Often, Japanese people prefer more subtle or indirect expressions to criticize someone, especially in formal settings. This causes the verb to appear more strongly in heated discussions or in situations where disapproval needs to be clear.

Tips for memorizing and using correctly

An effective way to remember 責める is to associate it with situations where there is an explicit charge. Think of scenarios like a teacher reprimanding a student or a supervisor pointing out a mistake. This connection to real contexts helps to engrain not just the meaning, but also the emotional tone of the word.

Another tip is to practice with short sentences that include 責める, always paying attention to the particle that accompanies it (usually を). For example: 彼は私を責めた (He blamed me). Repeating this type of structure out loud can make learning more natural and intuitive.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 責任を負わせる (Sekinin wo owaseru) - To impose responsibility on someone.
  • 非難する (Hinan suru) - Accuse or criticize someone for their actions.
  • 厳しく言う (Kibishiku iu) - To say in a severe or critical way.
  • 責め苛む (Seme hamasu) - To attack or torment verbally with severe criticism.
  • 責め責めする (Seme seme suru) - Criticize repeatedly; harass with constant accusations.

Related words

非難

hinan

fault; attack; criticism

咎める

togameru

to blame; Find failures; take someone to the task; aggravate (an injury)

責務

sekimu

duty; obligation

責める

Romaji: semeru
Kana: せめる
Type: Noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: condemn; to blame; criticize

Meaning in English: to condemn;to blame;to criticize

Definition: Criticizing others by pointing out their flaws or deficiencies.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (責める) semeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (責める) semeru:

Example Sentences - (責める) semeru

See below some example sentences:

彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Please stop blaming your girlfriend.

Do not blame it.

  • 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
  • を (wo) - direct object particle
  • 責める (semeru) - Verb that means "blame" or "reprimand"
  • の (no) - particle indicating possession or connection
  • は (wa) - Topic particle
  • やめて (yamete) - imperative form of the verb "yameru", which means "stop"
  • ください (kudasai) - expression meaning "please"

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

責める