Translation and Meaning of: 諦め - akirame

If you have ever dived into the study of Japanese, you have probably come across the word 諦め [あきらめ]. It carries a unique emotional weight, representing concepts such as resignation, acceptance, and even solace. Many seek its exact meaning, translation, or origin, but few explore the cultural richness behind this term. Here, in addition to uncovering its etymology and usage, you will discover how to memorize it with practical examples and even tips for including it in your Anki or other spaced repetition system.

The kanji 諦 (ate) can be misleading at first glance — it doesn't just refer to giving up, but to a deep understanding of reality. Is this word connected to Buddhism? How do the Japanese use it in their daily lives? And why does it appear so frequently in songs and anime? Let's break all this down, including curiosities that go beyond the dictionary.

Etymology and Pictogram: What Does the Kanji 諦 Hide?

The character 諦 is composed of two elements: 言 (word, speech) and 帝 (emperor). Originally, in classical Chinese, it meant "to clarify" or "to examine the truth." In Japan, it took on the meaning of "accepting what cannot be changed," like an emperor who decrees something irrevocable. It is not surprising that the verb 諦める [あきらめる] means both "to give up" and "to fully understand."

A professor of mine in Tokyo used to joke: "諦め is when you stop fighting against the rain and simply open the umbrella." The image of the kanji reinforces this — the speech (言) that defines (帝) a reality. It's interesting to note that, in Buddhism, the term is linked to the idea of detachment, but without the negative connotation we have in Portuguese.

The Use of Lies in Japanese Daily Life: Between Resignation and Wisdom

Unlike Portuguese, where "desistir" sounds like defeat, 諦め can have a positive connotation. Japanese people use it in sentences like: 仕方がない、諦めよう (Shikata ga nai, akirameyou — "There is no way, let's accept it"). It is common to hear it in situations ranging from a delayed train to family discussions. A 2022 survey by the National Institute of Japanese Language showed that 諦め appears 3 times more in contexts of self-control than in frustration.

On social media, it has even become a philosophical hashtag: #諦めの美学 (the aesthetics of acceptance). Young people post about giving up unrealistic goals to focus on what is possible — an interesting counterpoint to hustle culture. And be careful with the false cognate: 諦めが悪い (akirame ga warui) does not mean "to have a bad way of giving up," but rather "to be stubborn."

Memorization and Cultural Curiosities

To fix 諦め, try associating the kanji 帝 with the moment when an emperor "issues the final decree." Or create a phrase like: "Aquira (あきら) told me to accept (諦め) that sushi always falls on the wasabi side." This word also has a strong presence in the arts — from haikus to lyrics by RADWIMPS. In the movie "The Tale of the Princess Kaguya," there’s an iconic scene where the protagonist whispers 諦めろ… as leaves fall.

Want a challenge? Try to identify 諦め in Japanese dramas. It almost always appears when a character stops chasing impossible love or when an injured athlete changes professions. Notice how the scene never ends in tragedy, but in a kind of peace — this is the essence of this concept that has no exact translation in any language.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 諦める (akirameru) - Give up, relinquish something
  • 投げ出す (nagedasu) - To give up, abandon a task or commitment (with the connotation of throwing it away)
  • 諦めがつく (akiramegaitsuku) - Reaching a state of acceptance or resignation about something
  • 諦めを入れる (akirame wo ireru) - Start to accept a situation, start to give up

Related words

諦める

akirameru

to give up; to abandon

飽くまで

akumade

until the end; until the last; stubbornly; persistently

止むを得ない

yamuwoenai

it can't be helped; inevitable

放棄

houki

abandonment; renounce; abdication (right responsibility)

han

half

絶望

zetsubou

despair; hopelessness

仕方がない

shikataganai

it can't be helped; it's inevitable; it's no use; I can not stand; be impatient; be irritated

懲りる

koriru

learn by experience; be angry with

お手上げ

oteage

all over; given in; lose the hope; take to the ground

諦め

Romaji: akirame
Kana: あきらめ
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: renounce; acceptance; consolation

Meaning in English: resignation;acceptance;consolation

Definition: Give up because you see that you can't achieve the desired goal.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (諦め) akirame

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (諦め) akirame:

Example Sentences - (諦め) akirame

See below some example sentences:

決して諦めない。

Kesshite akiramenai

Never give up.

I will never give up.

  • 決して - Never
  • 諦めない - to give up

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

kawa

side; line; environment; part; (assistance) case

貝殻

kaigara

shell

結果

keka

result; consequence

覚え

oboe

memory; sense; experience

金銭

kinsen

money