Translation and Meaning of: 訴え - uttae

If you've come across the Japanese word 訴え [うったえ] in a text, series, or even in a legal context, you must have noticed that it carries significant weight. On Suki Nihongo, the largest online Japanese dictionary, you can find not only the exact meaning of this word but also its correct writing, practical examples, and even ready-made sentences to include in your Anki and boost your studies. Here, we will uncover everything from the etymology to fun facts about how this word is used in everyday Japanese, especially in formal and legal situations.

The term 訴え is often associated with lawsuits and formal complaints, but does it only appear in courts? How do the Japanese use this word in everyday life? And most importantly: how to memorize this kanji without confusing it with other similar ones? Let's explore all of this, including tips to avoid common pitfalls and even a pun or two that can help with retention.

Etymology and Origin of the Kanji 訴え

The kanji is composed of two radicals: (which means "speech" or "word") and (which conveys the idea of "reject" or "expel"). Together, they create the image of someone who uses words to expose an injustice or seek redress—something very close to the current meaning of "lawsuit" or "legal complaint." It's no wonder that this character appears in contexts where there is conflict, such as in 訴訟 [そしょう] (litigation) or 告訴 [こくそ] (formal accusation).

Interestingly, the related verb 訴える [うったえる] can be used both in a legal sense and in more personal situations. For example, a character in a dorama can 訴える their feelings—meaning "to cry out" for attention or understanding. This flexibility shows how the Japanese language often combines the formal and the emotional in a single term.

Everyday Lies and Special Contexts

In Japan, where the culture values social harmony, filing a 訴え is not something done lightly. Legal proceedings tend to be rarer than in the West, and many disputes are resolved through mediation. Thus, when a Japanese person mentions this word, it is a sign that the situation has already escalated to a serious level. In companies, for example, an employee may talk about 労働訴え [ろうどううったえ] (labor complaint) only after exhausting all other avenues.

Outside of the courts, the term appears in expressions such as 心の訴え [こころのうったえ] ("the cry of the heart"), used in songs and poetry to describe intense emotions. It's one of those cases where Japanese takes a legal concept and transforms it into a metaphor—something that can confuse beginners, but also enriches the learning experience.

Tips for Memorizing and Avoiding Mistakes

One of the biggest tricks with 訴え is confusing the kanji with others that look similar, like (which means "yesterday") or (used in "fraud"). To avoid this, remember the radical on the left—if it doesn’t have that component, it’s not the right word. One technique that works well is to create a mental image: imagine someone shouting (言) to expel (斥) an injustice.

How about a pun to remember? Think of "uTTaE" as "uÉ, TA right?"—as if the person is complaining about something they consider unfair. It may seem silly, but these associations help memorize pronunciation and context of use. If you've used Anki, try creating a card with a sentence like 会社に訴えを起こした (he filed a lawsuit against the company) to see the term in action.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 告訴 (Kokuso) - Complaint (formal) filed before the police or competent authority.
  • 申し立て (Moushitate) - Declaration or petition made to an authority, usually in a legal context.
  • 提訴 (Teiso) - Lawsuit, or judicial process initiated.
  • 訴状 (Sojou) - Petitions or documents submitted in a legal proceeding.
  • 訴訟 (Soshou) - Litigations or legal proceedings in general.
  • 訴追 (Sotsui) - Legal persecution or the act of suing someone legally.

Related words

訴える

uttaeru

process (a person); resort to; to appeal to

呼び掛ける

yobikakeru

to call for; to address; to manage (crowd)

訴訟

soshou

litigation; process

自首

jishu

surrender; surrender

承諾

shoudaku

consent; acquiescence; agreement

依頼

irai

request; commission; dispatch; dependency; trust

訴え

Romaji: uttae
Kana: うったえ
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: judicial process; complaint

Meaning in English: lawsuit;complaint

Definition: To convey someone's thoughts and feelings to others and to society.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (訴え) uttae

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (訴え) uttae:

Example Sentences - (訴え) uttae

See below some example sentences:

不服を訴える。

Fufuku wo uttaeru

Appeal against the decision.

Complain about complaints.

  • 不服 - It means "discontent" or "dissatisfaction".
  • を - Particle that indicates the object of the action.
  • 訴える - verb that means "appeal" or "complain".
訴えを聞いてください。

Sue wo kiite kudasai

Please listen to my complaint.

Please listen to the appeal.

  • 訴え - noun that means "complaint" or "accusation".
  • を - particle that indicates the object of the sentence.
  • 聞いて - The verb 聞く (kiku) in the gerund form, which means "to hear".
  • ください - verb くださる (kudasaru) in the imperative, which means "please".
彼女は彼に訴えるつもりだ。

Kanojo wa kare ni uttaeru tsumori da

She intends to sue him.

She intends to attract him.

  • 彼女 - "kanojo" means "she" in Japanese.
  • は - "wa" is a topic particle in Japanese.
  • 彼に - "kare ni" means "for him" in Japanese.
  • 訴える - "uttaeru" means "to complain" or "to sue" in Japanese.
  • つもり - "tsumori" means "intention" in Japanese.
  • だ - "da" is a copulative particle in Japanese.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

月曜

getsuyou

Monday

教訓

kyoukun

lesson; precept; moral instruction

お菜

okazu

follow-up; Follow up for rice dishes

料金

ryoukin

rate; charge; fee

kimi

you (masc. Term for feminine)