Translation and Meaning of: 訳す - yakusu
The Japanese word 「訳す」 (yakusu) is a verb that means "to translate." The etymology of 「訳す」 can be traced back to the Kanji 「訳」 which means "translation" or "interpretation," and it is associated with the verb 「する」, which is a common auxiliary in the Japanese language translated as "to do" or "to perform." The combination of these forms an expression that indicates the action of translating, highlighting the transformation of a text or speech from one language to another.
The kanji 「訳」 has the radical 「言」, which refers to speech or words, and the radical 「尺」, which originally meant a unit of measurement, but in the context of this kanji, it does not have a specific meaning and serves more as a phonetic component. This composition suggests the idea of measuring or adapting words, which is essential in the translation process, where meanings need to be adjusted from one language to another to maintain clarity and the original purpose.
In practice, the expression 「訳す」 can apply to various forms of translation, from books and documents to dialogues and speeches. The importance of translation in today's globalized culture cannot be underestimated, as it fosters intercultural communication and mutual understanding. The use of 「訳す」 amplifies this essential role, indicating not only the exchange of words but also the transformation of meanings and cultural nuances between different languages.
Related Words and Usage
- 「翻訳」 (honyaku): written translation or translation of texts.
- "通訳" (tsuuyaku): interpretation, generally referring to oral translation.
- 「訳出」 (yakushutsu): after translating, focusing on the result of the translation.
These variations demonstrate the breadth and specificity with which the concept of translation is addressed in the Japanese language. Through 「訳す」 and its derivatives, the ability to overcome linguistic barriers becomes an essential bridge for cultural growth and international cooperation.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 訳す
- 訳す - dictionary form
- 訳します - polite form
- 訳して - imperative form
- 訳される - passive form
Synonyms and similar words
- 翻訳する (honyaku suru) - Translate (usually written text).
- 言い換える (ii kaeru) - Say it in another way (change the terms in a sentence).
- 言葉を変える (kotoba o kaeru) - Change the words.
- 言い替える (ii kaeru) - Vary the expression (similar to "putting it another way").
- 言い繕う (ii tsukurou) - Embellish or fix the words (refers to modifying speech to make it more acceptable).
- 言葉を解釈する (kotoba o kaishaku suru) - Interpret the words (analyze the meaning or intention of the speech).
- 言葉を通訳する (kotoba o tsuuyaku suru) - Interpret words (usually in real time, as in oral translation).
- 言葉を翻訳する (kotoba o honyaku suru) - Translate words (usually in written text).
- 言葉を訳す (kotoba o yaku suru) - Translate words (similar to "translate," referring to both text and speech).
Related words
Romaji: yakusu
Kana: やくす
Type: verb
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: to translate
Meaning in English: to translate
Definition: Traduzir
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (訳す) yakusu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (訳す) yakusu:
Example Sentences - (訳す) yakusu
See below some example sentences:
Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu
It is necessary to translate this text into English.
You need to translate this sentence into English.
- この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this"
- 文章 - noun meaning "text", "writing" or "composition"
- を - direct object particle
- 英語 - noun meaning "English"
- に - target or direction particle
- 訳す - verb meaning "to translate"
- 必要 - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial"
- が - subject particle
- あります - verb meaning "to exist" or "to have"
Mono wa iiwake o shinai
Objects Don't Make Excusses.
Things do not apologize.
- 物 - significa "coisa" em japonês
- は - topic particle in Japanese, indicating that the previous word is the subject of the sentence
- 言い訳 - means "sorry" in Japanese
- を - object particle in Japanese, indicating that the previous word is the object of the sentence
- しない - The negative form of the verb "fazer" in Japanese, indicating that the action is not performed
- . - full stop, indicating the end of the sentence
Watashi no shokugyou wa honyakusha desu
My profession is translator
My profession is a translator.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- の - particle indicating possession, equivalent to "my"
- 職業 - noun meaning "profession"
- は - particle indicating the topic of the sentence, equivalent to "is"
- 翻訳者 - noun meaning "translator"
- です - verb of being, equivalent to "am"
Iiwake wo suru na
Do not make excuses.
Don't make an excuse.
- 言い訳 - excuse, justification
- を - direct object particle
- する - make
- な - imperative negation particle
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb