Translation and Meaning of: 製 - sei
A palavra japonesa 製[せい] é um termo versátil e frequentemente encontrado no cotidiano do Japão, especialmente em contextos relacionados à fabricação e produção. Se você já se deparou com essa palavra em embalagens, rótulos ou até mesmo em animes, pode ter ficado curioso sobre seu significado e uso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e tradução até o contexto cultural e exemplos práticos de como ela aparece no idioma japonês.
Além de entender o significado básico de 製[せい], é importante conhecer como essa palavra se encaixa em expressões compostas e em que situações ela é mais utilizada. Se você está estudando japonês, saber como memorizá-la e aplicá-la corretamente pode ser um diferencial no seu aprendizado. Vamos mergulhar nesses detalhes para que você possa usar 製[せい] com confiança.
Significado e tradução de 製[せい]
O termo 製[せい] é um sufixo ou prefixo que geralmente significa "feito por", "produzido por" ou "fabricado em". Ele é amplamente utilizado para indicar a origem ou o método de produção de um item. Por exemplo, em embalagens de produtos, você pode encontrar expressões como 日本製 (にほんせい), que significa "feito no Japão". Essa palavra carrega um peso cultural, pois muitas vezes é associada à qualidade e ao padrão de fabricação japonês.
Em traduções para o português, 製[せい] pode ser adaptado de várias formas, dependendo do contexto. Em alguns casos, pode ser traduzido como "de fabricação" ou "de produção". É importante notar que, embora seu significado seja direto, o uso correto em frases exige atenção à estrutura gramatical do japonês. Por exemplo, アメリカ製 (アメリカせい) significa "feito nos EUA", mas a ordem das palavras e a partícula の podem alterar ligeiramente o sentido.
Origem e uso histórico de 製[せい]
A palavra 製[せい] tem raízes no kanji 製, que é composto pelos radicais 衣 (roupa) e 制 (controle, sistema). Originalmente, esse kanji estava relacionado à confecção de roupas, mas seu significado se expandiu para abranger qualquer tipo de fabricação ou produção. Esse desenvolvimento reflete a evolução da sociedade japonesa, que passou de uma economia baseada em artesanato para uma potência industrial.
No período Meiji (1868-1912), quando o Japão começou a se modernizar rapidamente, o termo 製[せい] ganhou ainda mais relevância. A industrialização trouxe consigo a necessidade de diferenciar produtos locais dos importados, e 製[せい] tornou-se uma forma eficaz de comunicar a origem e a qualidade dos bens. Até hoje, essa palavra é um símbolo de orgulho nacional em setores como automóveis, eletrônicos e têxteis.
Everyday use and common expressions
No dia a dia, 製[せい] aparece em diversas situações, desde rótulos de produtos até descrições técnicas. Uma expressão comum é 手製 (てせい), que significa "feito à mão" ou "artesanal". Esse termo é frequentemente usado para valorizar produtos que não são industrializados, como alimentos ou artesanato. Outro exemplo é 自家製 (じかせい), que se refere a algo "feito em casa", como conservas ou bebidas.
Além disso, 製[せい] é usado em contextos mais formais ou técnicos, como em manuais de instruções ou especificações de produtos. Por exemplo, 金属製 (きんぞくせい) significa "feito de metal", enquanto プラスチック製 (プラスチックせい) indica "feito de plástico". Saber identificar essas expressões pode ser muito útil para quem consome produtos japoneses ou estuda o idioma.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 作 (Saku) - Make, create; usually refers to the creation of an artistic or literary work.
- 造 (Zō) - Build, manufacture; emphasizes the construction or creation of something on a large scale.
- 生産 (Seisan) - Production; generally used in industrial and economic contexts.
- 製造 (Seizō) - Manufacturing; refers to the production of goods, usually in an industrial context.
- 製作 (Seisaku) - Production, creation; more focused on product creation, especially in arts and entertainment.
- 製品化 (Seihin-ka) - Marketing of products; it involves the process of turning something into a commercial product.
Related words
Romaji: sei
Kana: せい
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: -done; do
Meaning in English: '-made;make
Definition: To do. To produce.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (製) sei
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (製) sei:
Example Sentences - (製) sei
See below some example sentences:
Sekkei wa seihin no seikō ni kakasenai yōso desu
Design is an essential element for the success of a product.
Design is an indispensable factor in the success of the product.
- 設計 (sekkei) - design
- は (wa) - marcador de tópico
- 製品 (seihin) - product
- の (no) - possessive particle
- 成功 (seikou) - success
- に (ni) - indicating the target of an action
- 欠かせない (kakasenai) - indispensable
- 要素 (yousou) - element
- です (desu) - copula
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The manufacturing industry plays an important role in the economy of Japan.
The manufacturing industry plays an important role in the Japanese economy.
- 製造業 - Manufacturing industry
- は - Topic particle
- 日本の - From Japan
- 経済にとって - For the economy
- 重要な - Important
- 役割を果たしています - Plays a role
Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
A produção de aço é uma das indústrias importantes do Japão.
A siderúrgica é uma das indústrias importantes no Japão.
- 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
- は - Topic particle
- 日本 (にほん) - Japan
- の - Possession particle
- 重要な (じゅうような) - important
- 産業 (さんぎょう) - industry
- の - Possession particle
- 一つ (ひとつ) - I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the content for translation.
- です - Verb "to be"
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
Advertising is important to inform consumers about products and services.
Advertising is important to inform consumers about products and services.
- 広告 (koukoku) - publicidade
- は (wa) - Topic particle
- 消費者 (shouhisha) - consumidores
- に (ni) - target particle
- 製品 (seihin) - produtos
- や (ya) - enumeration particle
- サービス (saabisu) - serviços
- を (wo) - direct object particle
- 知らせる (shiraseru) - informar
- ために (tameni) - for
- 重要 (juuyou) - important
- です (desu) - verb to be
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
A manufacturer is a company that produces products.
The manufacturer is a company that manufactures products.
- メーカー - manufacturer
- は - Topic particle
- 製品 - product
- を - direct object particle
- 作る - make, produce
- 会社 - company
- です - verb "to be", indicating state or quality
Kono seihin ni wa kekkan ga aru
This product has a flaw.
This product has a defect.
- この - this
- 製品 - product
- には - have
- 欠陥 - defeito
- が - have
- ある - exist
Kono seihin no shitsu wa hijō ni takai desu
The quality of this product is very high.
The quality of this product is very high.
- この - this
- 製品 - product
- の - of
- 質 - qualidade
- は - is
- 非常に - very
- 高い - high
- です - is (politeness)
Kono seihin no shiyō wa hijō ni takai desu
The specifications of this product are very high.
- この - this
- 製品 - product
- の - of
- 仕様 - specifications
- は - is
- 非常に - extremely
- 高い - high
- です - is (polite way of putting it)
Kono atarashii seihin ni wa ooku no hankyō ga arimashita
This new product had a lot of repercussions.
This new product got a lot of response.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here" in Japanese
- 新しい - adjective that means "new" in Japanese
- 製品 - noun that means "product" in Japanese
- には - particle that indicates the existence of something in a specific place or time in Japanese
- 多くの - an adjective that means "many" in Japanese
- 反響 - noun that means "reaction" or "response" in Japanese
- が - particle that indicates the subject of the sentence in Japanese
- ありました - verb that means "there was" or "existed" in Japanese, in the polite past
Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita
A resposta deste produto foi muito rápida.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 製品 - noun meaning "product" or "merchandise"
- の - partícula de posse que indica que o substantivo anterior é o possuidor
- 対応 - substantivo que significa "resposta" ou "tratamento"
- は - topic particle indicating that the preceding noun is the topic of the sentence
- 非常に - adverb meaning "very" or "extremely"
- 迅速 - adjetivo que significa "rápido" ou "ágil"
- でした - verb "to be" in the polite past
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun