Translation and Meaning of: 荒い - arai
A palavra japonesa 荒い (あらい - arai) é um daqueles termos que carregam uma carga expressiva forte, capaz de descrever desde texturas ásperas até comportamentos brutos. Se você está aqui, provavelmente quer entender seu significado, tradução, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e dicas para memorizar esse kanji, além de frases úteis para adicionar ao seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada. Afinal, o Suki Nihongo é o maior dicionário de japonês online, e aqui você encontra tudo o que precisa para dominar essa palavra de forma prática.
The interesting thing about 荒い é que ela não se limita apenas ao sentido físico — ela também pode descrever ações impulsivas, ventos fortes ou até mesmo um mar revolto. Será que existe uma conexão entre esses significados? E como os japoneses usam essa palavra no dia a dia? Vamos descobrir juntos!
Etimologia e Pictograma de 荒い
The kanji 荒 é composto por dois elementos principais: 艹 (kusa-kanmuri), que representa grama ou plantas, e 巟, uma antiga forma que remete a algo vasto e descontrolado. Juntos, eles transmitem a ideia de um terreno coberto por vegetação selvagem, algo não cultivado ou inóspito. Essa imagem mental ajuda a entender por que 荒い é associado a coisas ásperas, brutas ou até violentas.
Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 荒れる (areru), que significa "ficar agitado" (como o mar) ou "se deteriorar". Você já percebeu como o japonês muitas vezes usa radicais visuais para criar associações? Aqui, a ideia de "descontrole" permeia todos os significados, seja em uma superfície irregular ou em um comportamento impulsivo.
Lies in Japanese Everyday Life
No dia a dia, os japoneses usam 荒い em contextos bem variados. Um carpinteiro pode reclamar que a madeira está 荒い se a superfície não foi lixada direito. Já um professor pode dizer que um aluno tem 筆跡が荒い (hisseki ga arai) — uma escrita desleixada. E se você ouvir alguém dizer 波が荒い (nami ga arai), é melhor não entrar no mar, pois as ondas estão perigosas.
Mas a palavra também tem um lado mais subjetivo. Um chefe pode criticar um relatório por ter 考え方が荒い (kangaekata ga arai), ou seja, uma análise superficial. E, em um contexto mais informal, jovens podem brincar dizendo que alguém 飲み方が荒い (nomikata ga arai) quando a pessoa bebe de forma exagerada. Percebe como um único termo pode abranger tantas situações?
Tips for Memorizing and Curiosities
Uma forma divertida de lembrar de 荒い é associar o kanji a um campo abandonado — cheio de mato alto (艹) e terreno irregular (巟). Se você já viu um terreno baldio, sabe exatamente a sensação que essa palavra quer passar. Outra dica é criar flashcards com imagens de coisas ásperas (como lixa) ou situações caóticas (como uma tempestade) para fixar o significado.
Uma curiosidade cultural: no Japão, há uma expressão — 荒療治 (ara-ryouji) — que significa um "tratamento drástico", como quando alguém resolve um problema de forma brusca. É um termo que reflete bem a essência de 荒い: às vezes, o que é áspero ou intenso pode ser necessário. Será que no seu idioma existe algo parecido?
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 乱暴 (Ranbō) - Violento, rude
- 荒っぽい (Arappoi) - Grosseiro, indelicado
- 粗暴 (Sobō) - Bruto, violento
- 大雑把 (Ōzappa) - Grosseiro, impreciso (em termos de detalhes)
- 乱れた (Midareta) - Desordenado, em confusão
- 荒々しい (Araaashii) - Rústico, áspero, selvagem
- 乱雑 (Ranzatsu) - Desorganizado, bagunçado
- 荒削り (Arazuri) - Rudimentar, não refinado
- 荒廃した (Kōhai shita) - Devastado, em ruínas
- 荒涼とした (Araryō to shita) - Desolado, desolador
Romaji: arai
Kana: あらい
Type: adjective
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: rough; rude; wild
Meaning in English: rough;rude;wild
Definition: Seja violento, não gentil.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (荒い) arai
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (荒い) arai:
Example Sentences - (荒い) arai
See below some example sentences:
Arai umi wo oyogu no wa kiken desu
Swimming in a busy sea is dangerous.
It is dangerous to swim in the busy sea.
- 荒い - áspero, agitado
- 海 - mar
- を - direct object particle
- 泳ぐ - swim
- のは - Topic particle
- 危険 - perigoso
- です - Verb to be/estar in the present
Other Words of this Type: adjective
See other words from our dictionary that are also: adjective