Translation and Meaning of: 考える - kangaeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.

O que significa 考える?

考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.

Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.

A origem e escrita de 考える

O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.

Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua passou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).

Como 考える é usado no cotidiano japonês?

No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.

Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.

Dicas para memorizar e usar 考える

Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.

Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 考え込む (kangaekomu) - To think deeply, to be absorbed in thought.
  • 思う (omou) - Think, believe, feel.
  • 熟考する (jukkoosuru) - Think carefully, reflect in detail.
  • 考慮する (kouryoosuru) - Consider, take into account.
  • 考案する (kouansuru) - Plan, invent, or propose an idea.
  • 考察する (kousatsusuru) - Investigate, observe or analyze in depth.
  • 考え出す (kangaedasu) - Inventing, creating an idea or solution.
  • 考え付く (kangaetsuku) - Have an idea or suggestion.
  • 考える (kangaeru) - Think, reflect, or consider in a general way.

Related words

急ぐ

isogu

hurry; hustle

呆れる

akireru

be amazed; be shocked

割合

wariai

rate; proportion; proportion; comparatively; contrary to expectations

よると

yoruto

according to

優勝

yuushou

overall victory; championship

丸ごと

marugoto

in your totality; whole; totally

変更

henkou

mudança; modificação; alteração

相応しい

fusawashii

apropriado

頻繁

hinpan

frequência

比較

hikaku

comparison

考える

Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: considerar

Meaning in English: to consider

Definition: Organize information and make decisions on a particular subject or topic.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (考える) kangaeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (考える) kangaeru:

Example Sentences - (考える) kangaeru

See below some example sentences:

実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Think of practical ideas.

Think of practical ideas.

  • 実用的な - practical, useful
  • アイデア - idea
  • を - partícula que marca o objeto direto
  • 考える - Think, consider
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

I need time to collect myself and think.

I need time to think and think about myself.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - topic particle that indicates the topic of the sentence
  • 自分自身 (jibun jishin) - expression meaning "oneself"
  • を (wo) - direct object particle that indicates the target of the action
  • 篭って (kagotte) - gerund verb meaning "to be isolated"
  • 考える (kangaeru) - verb meaning "to think"
  • 時間 (jikan) - noun meaning "time"
  • が (ga) - subject particle that indicates who performs the action
  • 必要 (hitsuyou) - adjective meaning "necessary"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality
考えることが大切です。

Kangaeru koto ga taisetsu desu

Thinking is important.

It is important to think.

  • 考えること - means "to think" or "reflect" in Japanese.
  • が - is a grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 大切 - means "important" or "valuable" in Japanese.
  • です - is a polite way of saying "ser" or "estar" in Japanese.
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

The death penalty is considered a violation of human rights.

The death penalty is considered a violation of human rights.

  • 死刑 - Death penalty
  • は - Topic particle
  • 人権 - human rights
  • 侵害 - violação
  • だと - expression indicating an opinion or belief
  • 考えられています - is considered
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

You must carefully consider the problem of interest.

You must carefully consider the problem of interest.

  • 利害がかかわる - related to interests and benefits
  • 問題 - problem
  • は - Topic particle
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - must be thought
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Conservative thinking is sometimes necessary.

Conservative thinking is sometimes necessary.

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - way of thinking
  • は - Topic particle
  • 時に - sometimes
  • 必要 - necessary
  • です - Verb to be/estar in the present
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

I'll think a little about it.

Let's think once.

  • 一旦 - once
  • 考えて - "pensar"
  • みます - I am going to try
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

It is important to calmly act and think before you act.

It is important to think calmly and act.

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - agir
  • ことが - is important
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

We need to think of preventive measures.

You have to consider measures.

  • 対策 (taisaku) - preventive measure
  • を (wo) - object particle
  • 考える (kangaeru) - think
  • なければなりません (nakereba narimasen) - must be done, it is necessary
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

I'm thinking of a new proposal.

  • 私 (watashi) - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
  • 提案 (teian) - Japanese noun meaning "proposal"
  • を (wo) - Japanese particle that indicates the direct object of the action, in this case, "proposal"
  • 考えています (kangaeteimasu) - Japanese verb meaning "I'm thinking"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

動かす

ugokasu

mover; deslocar; colocar em movimento; operar; inspirar; despertar; influenciar; mobilizar; negar; mudar

悲しむ

kanashimu

to be sad; regret; regret

埋める

uzumeru

to bury (for example, the face in the hands)

合わす

awasu

to get together; face; join; be opposite; to combine; to connect; add; mix; to combine; overlap; to compare; check with

看病

kanbyou

nursing (one patient)

考える