Translation and Meaning of: 義理 - giri

A palavra japonesa 義理 (ぎり, giri) é um termo carregado de significado cultural e social no Japão. Se você já se perguntou o que ela representa ou como é usada no dia a dia, este artigo vai explorar seu significado, origem e contexto de uso. Além disso, vamos ver como essa ideia está profundamente ligada aos valores japoneses, influenciando relacionamentos e obrigações sociais.

No dicionário Suki Nihongo, 義理 é definida como um conceito de dever, obrigação ou lealdade, especialmente em contextos sociais. Mas sua aplicação vai muito além da tradução literal, refletindo normas culturais que moldam interações no Japão. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até exemplos práticos de como ela aparece na vida dos japoneses.

O significado e origem de 義理

義理 é composta pelos kanjis 義 (justiça, moralidade) e 理 (razão, lógica), formando uma ideia de "dever moral" ou "obrigação social". Sua origem remonta ao período feudal japonês, quando samurais e senhores de terra estabeleciam relações baseadas em lealdade e reciprocidade. Com o tempo, o termo se expandiu para abranger obrigações cotidianas, como presentes de ano-novo ou ajuda mútua entre vizinhos.

Diferente de simples favores, 義理 implica uma dívida social que deve ser honrada. Por exemplo, se alguém recebe um presente em uma ocasião especial, espera-se que retribua no futuro com algo de valor equivalente. Essa troca não é vista como transação, mas como manutenção de harmonia social. O conceito é tão arraigado que até hoje influencia desde negócios até relações familiares.

Uso cultural e social de 義理

No Japão, 義理 é um pilar invisível que sustenta muitas interações. Um caso clássico é o envio de presentes de verão (お中元) e de fim de ano (お歳暮), onde pessoas retribuem favores ou demonstram gratidão a superiores, clientes ou parentes. Ignorar essas obrigações pode ser visto como falta de educação ou quebra de confiança, mesmo que não haja reclamações diretas.

Outro aspecto interessante é como 義理 se manifesta em conflitos entre obrigação e desejo pessoal. Histórias populares, como as peças de teatro kabuki, frequentemente retratam personagens divididos entre seguir seu coração ou cumprir deveres sociais. Essa tensão entre 義理 e emoções (人情, ninjou) é um tema recorrente na cultura japonesa, aparecendo até em animes e dramas contemporâneos.

Como 義理 aparece no cotidiano

Um exemplo prático é a expressão 義理チョコ (giri choco), onde mulheres dão chocolates a colegas de trabalho no Dia dos Namorados por obrigação, não por afeto. Esse costume gera debates, mas ilustra como 義理 permeia até datas românticas. Outro caso é ajudar um colega com horas extras, mesmo sem vontade, porque ele já fez o mesmo por você antes.

Curiosamente, 義理 também explica por que japoneses podem evitar pedir favores: aceitar cria uma dívida que precisará ser paga. Esse cuidado evita sobrecarregar os outros com obrigações indesejadas. Para estudantes de japonês, entender esse contexto ajuda a decifrar comportamentos que, de outra forma, pareceriam apenas formalidade excessiva.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 義理 (giri) - Duty, social obligation
  • 礼儀 (reigi) - Etiquette, courtesy
  • 人情 (ninjo) - Human feelings, empathy
  • 世間体 (seikentai) - Concern for public opinion
  • 作法 (sahō) - Ceremony, ways
  • 規範 (kihan) - Norms, standards of behavior
  • 常識 (joshiki) - Common sense, common knowledge
  • 儀式 (gishiki) - Formal ceremony
  • お礼 (orei) - Thank you
  • お返し (okaeshi) - Return, giving back a gift
  • お詫び (owabi) - excuses
  • お見舞い (omimai) - Visiting a sick person, a gesture of consideration
  • お祝い (oiwai) - Congratulations, celebration of an event
  • お供え (osonai) - Offering, usually in religious contexts
  • お土産 (omiyage) - Souvenir gift
  • お祭り (omatsuri) - Festival, cultural celebration
  • お祀り (omatsuri) - Ritual of worship, usually to gods
  • お参り (omairi) - Visit to a sanctuary or temple
  • お願い (onegai) - request, request
  • お願い事 (onegai-goto) - A specific request or wish
  • お願い申し上げる (onegai mōshiageru) - Formal request, usually used in respectful contexts

Related words

義務

gimu

duty; obligation; responsibility

義理

Romaji: giri
Kana: ぎり
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: duty; sense of duty; decency; courtesy; debt of gratitude; social obligation

Meaning in English: duty;sense of duty;honor;decency;courtesy;debt of gratitude;social obligation

Definition: To fulfill a debt or responsibility to another person.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (義理) giri

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (義理) giri:

Example Sentences - (義理) giri

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

公務

koumu

Official business; public affairs

着物

kimono

kimono

予期

yoki

expectation; assume it will happen; forecast

waza

art; technique

利子

rishi

Interest (bank)

義理