Translation and Meaning of: 突っ張る - tsupparu
A palavra japonesa 突っ張る (つっぱる, tsupparu) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, uso cotidiano e contexto cultural pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão, desde sua origem até como ela é percebida pelos falantes nativos.
突っ張る é um verbo que pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto. Seu uso vai desde situações literais até expressões mais coloquiais, o que a torna uma palavra versátil no vocabulário japonês. Aqui, vamos desvendar seus significados, exemplos práticos e até dicas para memorizá-la com facilidade. Vamos começar?
Significado e uso de 突っ張る
突っ張る é um verbo que pode significar "empurrar com força", "esticar" ou até "resistir teimosamente". Em contextos físicos, descreve ações como pressionar algo com o corpo ou manter uma postura rígida. Por exemplo, alguém pode usar essa palavra para dizer que está segurando uma porta com o pé para que ela não feche.
Já em um sentido mais abstrato, 突っ張る pode indicar uma atitude de desafio ou teimosia. Se uma pessoa insiste em manter sua opinião mesmo diante de argumentos contrários, os japoneses podem dizer que ela está "tsuppatte iru". Esse uso reflete um traço cultural interessante, já que a sociedade japonesa muitas vezes valoriza a harmonia, mas também reconhece momentos em que a firmeza é necessária.
Origem e composição do termo
A palavra 突っ張る é formada pelo kanji 突 (tsu), que significa "empurrar" ou "perfurar", e 張る (haru), que pode ser traduzido como "esticar" ou "tensionar". Juntos, esses caracteres reforçam a ideia de uma ação vigorosa, seja física ou metafórica. A versão com o pequeno っ (tsu) indica uma pronúncia mais abrupta, dando ênfase ao ato de pressionar algo rapidamente.
Vale destacar que 突っ張る é uma forma coloquial derivada de 突き張る (tsukiharu), que tem um significado semelhante, mas é menos comum no dia a dia. Essa evolução linguística mostra como a língua japonesa frequentemente simplifica expressões para torná-las mais fluidas na fala cotidiana.
Tips for memorizing and using correctly
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 突っ張る é associá-la a situações concretas. Imagine alguém empurrando uma porta pesada ou se recusando a ceder em uma discussão. Essas imagens mentais ajudam a fixar o sentido da palavra de forma mais natural. Além disso, praticar com frases do cotidiano pode solidificar seu aprendizado.
Outra dica é prestar atenção ao tom da conversa. Enquanto 突っ張る pode ser usado de maneira neutra em contextos físicos, seu uso metafórico pode carregar uma conotação um pouco negativa, sugerindo teimosia desnecessária. Saber quando e como empregá-la evita mal-entendidos e mostra um domínio mais refinado do idioma.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 突っ張る
- 突っ張る - dictionary form
- 突っ張って - Form in the present
- 突っ張らない Negative form in the present
- 突っ張った - past form
- 突っ張れ - imperative form
Synonyms and similar words
- 押し付ける (oshitsukeru) - Push, press (apply pressure to something)
- 押し込む (oshikomu) - Push inside, force something to enter
- 押し込める (oshikomeru) - To be able to push in, to allow something to enter.
- 押し込み (oshikomi) - Push action inward, act of forcing something to enter.
- 押し込み式 (oshikomi-shiki) - Type that involves pushing inward; mechanism that uses pushing to insert
- 押し込み式の (oshikomi-shiki no) - Regarding the type that involves pushing inward
- 押し込み式の棚 (oshikomi-shiki no tana) - Shelf type that involves pushing inward
- 押し込み式の戸棚 (oshikomi-shiki no todana) - Push-in type wardrobe
- 押し込み式の戸棚に (oshikomi-shiki no todana ni) - In the type of closet that involves pushing in
- 押し込み式の棚に (oshikomi-shiki no tana ni) - On the shelf of the type that involves pushing in.
- 押し込み式の戸棚を (oshikomi-shiki no todana o) - The type of cabinet that slides in (direct object)
- 押し込み式の棚を (oshikomi-shiki no tana o) - The type of shelf that involves pushing in (direct object)
- 押し込み式の戸棚に収納 (oshikomi-shiki no todana ni shūnō) - Store in the type of closet that involves pushing inward.
- 押し込み式の棚に収納 (oshikomi-shiki no tana ni shūnō) - Store on the shelf type that involves pushing in
- 押し込み式の戸棚に収める (oshikomi-shiki no todana ni osameru) - Put inside the type of closet that involves pushing inward.
- 押し込み式の棚に収める (oshikomi-shiki no tana ni osameru) - Place inside the shelf type that involves pushing in.
Related words
Romaji: tsupparu
Kana: つっぱる
Type: verb
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: support; become rigid; get tense; push (opponent); to keep (opinion); insist on
Meaning in English: to support;to become stiff;to become taut;to thrust (ones opponent);to stick to (ones opinion);to insist on
Definition: Apply force to both ends of an object to support it.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (突っ張る) tsupparu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (突っ張る) tsupparu:
Example Sentences - (突っ張る) tsupparu
See below some example sentences:
madowaku ni te wo tsuppuru
I rest my hand on the window frame.
Push your hand into the window frame.
- 窓枠 (madowaku) - window frame
- に (ni) - particle indicating location
- 手 (te) - hand
- を (wo) - Particle that indicates the object of the action
- 突っ張る (tsuppashiru) - lean on tightly
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb