Translation and Meaning of: 着 - chaku
The Japanese word 着[ちゃく] is a versatile term frequently used in everyday life in Japan. Its primary meaning is related to the act of wearing or putting on clothes, but it can also indicate arrival or connection in certain contexts. In this article, we will explore the meaning, origin, and most common uses of this word, along with tips for memorizing it effectively.
If you are learning Japanese, you may have encountered 着 in different situations, whether in store advertisements, indications of train stations, or even in dialogues from animes. Here at Suki Nihongo, we aim to provide clear and practical explanations so that you can master the language with confidence. Shall we get started?
Meaning and uses of 着[ちゃく]
The word 着[ちゃく] has two main meanings. The first is related to the act of wearing clothes, as in 着物[きもの] (kimono) or 試着[しちゃく] (trying on clothes). The second meaning refers to arrivals or connections, as in 到着[とうちゃく] (arrival) or 乗り換え駅に着く[のりかええきにつく] (arrive at the transfer station).
In everyday life, it is common to see this word in department stores, where it reads 試着室[しちゃくしつ] (fitting room). It also appears in train announcements, such as 終点に着きました[しゅうてんにつきました] (we have arrived at the final destination). This duality of meanings makes 着 a very useful word for those studying Japanese.
Origin and writing of the kanji 着
The kanji 着 is composed of the radical 目 (eye) at the top and 羊 (sheep) at the bottom. Originally, it represented the idea of "looking at the sheep," but its meaning evolved to "to wear" or "to arrive." This transformation occurred due to metaphorical use in ancient Chinese, which directly influenced Japanese.
In modern writing, 着 is one of the most frequent kanjis at the N4 level of the JLPT. Its kun'yomi readings are き (ki) or つ (tsu), while the on'yomi reading is チャク (chaku). Memorizing these readings may be easier if we associate 着物[きもの] (traditional clothing) and 到着[とうちゃく] (arrival), two common words that use different readings of the same kanji.
Tips for memorizing and using 着 correctly
An effective way to fix the meaning of 着 is to create mental associations. For example, imagine someone wearing a kimono (着物) while getting off a train that has just arrived (到着). This image combines the two main meanings of the word in a single visual context, making it easier to memorize.
Another tip is to practice with everyday phrases, such as この服を着てみたい (I want to try on this outfit) or 何時に駅に着きますか (What time do you arrive at the station?). Using apps like Anki with cards that include images and real-life examples can also speed up learning. Remember: spaced repetition is a great ally in studying Japanese vocabulary.
Curiosities about 着 in Japanese culture
In Japan, the word 着 has a special meaning when related to traditions. The 着物, for example, is not just a garment but a cultural symbol that varies according to the occasion, age, and social status. Knowing how to use the term correctly demonstrates respect for the local culture.
It's interesting to note that, although 着 is common in formal contexts, it also appears in informal situations. Young people use 着る[きる] (to wear) in their daily lives, while the elderly may prefer お召しになる[おめしになる], a more polite form. This variation shows how a simple word can reflect different levels of formality in Japanese society.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 着用 (chakuyou) - Use or wear a piece of clothing.
- 着る (kiru) - Wear, put on a piece of clothing.
- 着こなす (kinanasu) - Dressing well, wearing stylish clothing.
- 着せる (kiseru) - Put clothing on someone or on an object.
- 着替える (kigaeru) - Change clothes, alter the outfit.
- 着手する (chakushu suru) - Start or begin a job or task.
- 着陸する (chakuriku suru) - Land, like a plane touching the ground.
- 着火する (chakka suru) - Light the fire.
Related words
Romaji: chaku
Kana: ちゃく
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: clothes counter; getting at ..
Meaning in English: counter for suits of clothing;arriving at ..
Definition: Dress up. Put it on and leave.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (着) chaku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (着) chaku:
Example Sentences - (着) chaku
See below some example sentences:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
The clean air calms the mind
- 澄んだ (Sumunda) - clear, clean
- 空気 (kūki) - I'm sorry, but there seems to be no text provided for translation. Please share the content you'd like translated from Portuguese to English.
- が (ga) - subject particle
- 心 (kokoro) - mind, heart
- を (o) - direct object particle
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calm down
Iki na kimono o kite iru
I am wearing an elegant kimono.
I am wearing an elegant kimono.
- 粋 (いき) - elegant, refined
- 着物 (きもの) - kimono, traditional Japanese clothing
- 着ている (きている) - is wearing
Saizu ga awanai fuku wa kiraremasen
Roupas que não servem não podem ser usadas.
You cannot wear clothes that do not fit the size.
- サイズ (saizu) - Size
- が (ga) - subject particle
- 合わない (awanai) - does not fit
- 服 (fuku) - clothes
- は (wa) - Topic particle
- 着られません (kiraremasen) - cannot be worn
Chou shou no neiro wa kokoro wo ochitsukaseru
The sound of the temple bell soothes the heart.
The tone of the bell soothes the heart.
- 釣鐘 - fishing bell
- の - Possession particle
- 音色 - timbre, sound
- は - Topic particle
- 心 - heart, mind
- を - direct object particle
- 落ち着かせる - calm, soothe
Chairo wa ochitsuita iroai desu
The color brown is a calm shade.
Brown is a calm tone.
- 茶色 - brown color
- は - Topic particle
- 落ち着いた - Calm, peaceful
- 色合い - tone, hue, shade
- です - Verb to be/estar in the present
Shūten ni tōchaku shimashita
We arrived at the end point.
I have reached the end point.
- 終点 (shūten) - It means "end point" or "final destination".
- に (ni) - It is a particle that indicates the location where something happens.
- 到着 (tōchaku) - It means "arrival" or "disembarkation".
- しました (shimashita) - It is the past form of the verb "fazer" or "realizar". In this case, it indicates that the action of reaching the final point has already been completed.
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
We have plans to arrive early tomorrow morning.
We will arrive early tomorrow morning.
- 私たちは - We
- 明日 - Tomorrow
- 朝 - Morning
- 早く - early
- 着く - to arrive
- 予定 - Planned
- です - and
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
I made my own kimono.
I made my own kimono.
- 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
- 自分 (jibun) - means "myself" or "yourself"
- で (de) - particle that indicates the means or method used to perform the action, in this case "by oneself"
- 着物 (kimono) - traditional Japanese clothing
- を (wo) - particle that indicates the direct object of the action, in this case "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - verb that means "to make" or "to create," in the affirmative past tense
Chakuseki shite kudasai
Please sit down.
Please sit down.
- 着席 - It means "to sit" in Japanese.
- して - is a form of the verb "to do" in Japanese.
- ください - is a polite way of asking for something in Japanese, equivalent to "please" in Portuguese.
Chakuriku ni seikou shimashita
We landed successfully.
I managed to land.
- 着陸 (chakuriku) - landing
- に (ni) - particle that indicates the target or destination of the action
- 成功 (seikou) - success
- しました (shimashita) - polite and past form of the verb "suru" (to do)
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun