Translation and Meaning of: 真実 - sana

A palavra japonesa 真実[さな] (shinjutsu ou makoto) carrega um peso profundo no idioma, representando conceitos como "verdade", "realidade" e "sinceridade". Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do país, entender seu significado, origem e uso pode enriquecer sua compreensão. Neste artigo, exploraremos desde a escrita em kanji até o contexto cultural em que essa palavra aparece, passando por dicas práticas para memorização.

No dicionário Suki Nihongo, 真実 é classificada como uma palavra de alto uso em discussões filosóficas, literárias e até no cotidiano. Seu kanji, 真 (verdadeiro) e 実 (realidade), já entrega parte do significado, mas há nuances interessantes em como os japoneses a empregam. Vamos desvendar essas camadas a seguir.

Significado e escrita de 真実

真実 é composta por dois kanjis: 真 (shin/makoto), que significa "verdadeiro" ou "genuíno", e 実 (jitsu/mi), associado a "realidade" ou "fruto". Juntos, eles formam uma ideia de "verdade essencial" ou "fato concreto". A leitura mais comum é しんじつ (shinjitsu), mas まこと (makoto) também aparece, especialmente em contextos literários ou poéticos.

Vale notar que, embora 真実 e 真理 (shinri, "verdade absoluta") pareçam similares, a primeira está mais ligada a fatos objetivos, enquanto a segunda tem um viés filosófico. Esse detalhe faz diferença ao escolher qual termo usar em uma conversa ou texto.

Uso cotidiano e cultural

No dia a dia, os japoneses usam 真実 para afirmar fatos incontestáveis, como em "真実を話す" (dizer a verdade). Já em discussões éticas ou artigos jornalísticos, ela ganha um tom mais solene, quase como um princípio moral. Séries de TV e mangás frequentemente a empregam em tramas sobre segredos familiares ou revelações dramáticas.

Culturalmente, a valorização da sinceridade no Japão faz com que 真実 apareça em provérbios como "真実はいつか明るみに出る" (A verdade sempre vem à tona). Aqui, a palavra não descreve apenas um fato, mas uma virtude. Esse dualismo entre realidade objetiva e integridade pessoal é parte do que a torna tão rica.

Tips for memorization and curiosities

Uma forma eficaz de fixar 真実 é associar seu kanji 真 a objetos autênticos (como 本物 - honmono) e 実 a coisas tangíveis (como 果実 - kajitsu, "fruta"). Outro método é criar flashcards com frases como "彼は真実を隠した" (Ele escondeu a verdade), que ilustram seu uso prático.

Curiosamente, pesquisas do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostram que 真実 aparece 3 vezes mais em debates políticos do que em conversas informais. Isso reflete sua ligação com discursos sobre transparência – um dado útil para quem quer entender seu peso na sociedade japonesa atual.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 真相 (Shinsō) - A verdade subjacente ou a realidade por trás de um fato.
  • 本当 (Hontō) - Verdadeiro; usado para afirmar a veracidade de algo.
  • 事実 (Jijitsu) - Fato; algo que é objetivamente verdadeiro ou real.
  • 実態 (Jittai) - A verdadeira condição ou situação de algo; a essência ou o estado real.
  • 実際 (Jissai) - Na prática; refere-se à realidade ou àquilo que realmente acontece.
  • 真実性 (Shinjitsusei) - A qualidade de ser verdadeiro; autenticidade.

Related words

makoto

true; faith; fidelity; sincerity; trust; trust; trust; devotion

本当

hontou

truth; reality

不利

furi

disadvantage;limitation;unfavorable;inconvenient

問い

toi

Question; consultation

tada

livre de carga; mera; sola; usual; comum

絶対

zettai

absoluto; incondicional; absoluta

清純

seijyun

pureza; inocência

正確

seikaku

preciso; pontualidade; exatidão; autenticidade; veracidade

jitsu

true; reality; sincerity; fidelity; kindness; faith; substance; essence

事実

jijitsu

fact; true; reality

真実

Romaji: sana
Kana: さな
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: truth; reality

Meaning in English: truth;reality

Definition: ser consistente com os fatos.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (真実) sana

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (真実) sana:

Example Sentences - (真実) sana

See below some example sentences:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Accept the truth that became clear.

Accepts the truth that was revealed.

  • 明らかになった - adjective meaning "it became clear"
  • 真実 - noun meaning "truth"
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 受け止める - verb meaning "to accept" or "to understand"
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

The truth will always be revealed one day.

The truth will always come out someday.

  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • は (wa) - Topic particle
  • いつか (itsuka) - someday
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - will be
彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

She revealed the truth.

She revealed the truth.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • を (wo) - direct object particle
  • 明かした (akashita) - revelou
事実は常に真実を伝える。

Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru

Os fatos sempre transmitem a verdade.

Os fatos sempre transmitem a verdade.

  • 事実 - fact, truth
  • は - Topic particle
  • 常に - always
  • 真実 - verdade, realidade
  • を - direct object particle
  • 伝える - Transmit, communicate
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Esta declaração foi divulgada para transmitir a verdade.

Esta afirmação foi anunciada para transmitir a verdade.

  • この声明 - esta declaração
  • は - é uma partícula que indica o tópico da frase
  • 真実 - truth
  • を - particle that indicates the direct object
  • 伝える - transmitir
  • ために - for
  • 発表されました - foi anunciada
報道は真実を伝えることが重要です。

Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu

It is important to convey the truth in the press.

  • 報道 - report, news
  • は - Topic particle
  • 真実 - truth
  • を - direct object particle
  • 伝える - Transmit, communicate
  • こと - action noun
  • が - subject particle
  • 重要 - important
  • です - verb to be in the polite form
底には真実がある。

Soko ni wa shinjitsu ga aru

Existe a verdade no fundo.

  • 底 (soko) - significa "fundo" em japonês
  • に (ni) - uma partícula japonesa que indica a localização de algo
  • は (wa) - outra partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 真実 (shinjitsu) - significa "verdade" em japonês
  • が (ga) - uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • ある (aru) - um verbo japonês que significa "existir"
  • . (ponto) - um sinal de pontuação que indica o final da frase
記者は真実を伝える責任がある。

Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru

Os repórteres são responsáveis ​​por transmitir a verdade.

  • 記者 (kisha) - jornalista
  • は (wa) - Topic particle
  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • を (wo) - direct object particle
  • 伝える (tsutaeru) - transmitir
  • 責任 (sekinin) - responsibility
  • が (ga) - subject particle
  • ある (aru) - existir
証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

Testemunhar é importante para falar a verdade.

É importante falar sobre a verdade no testemunho.

  • 証言 - Testemunho
  • は - Topic particle
  • 真実 - Verdade
  • を - Direct object particle
  • 語る - Falar
  • こと - Substantivo nominalizador
  • が - Subject particle
  • 重要 - Important
  • です - Polite way of being/being

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

真実