Translation and Meaning of: 真に - makotoni
A expressão 「真に」 (romaji: makotoni) em japonês possui um sentido profundo e autêntico, frequentemente traduzido para o sentido de "realmente" ou "verdadeiramente" em outros idiomas. Utilizada para enfatizar a sinceridade e a verdade em uma afirmação, esta palavra carrega uma conotação de autenticidade que é altamente valorizada na comunicação japonesa.
Em termos de etimologia, 「真に」 é composta pelo kanji 「真」 que significa "verdade" ou "real", e o sufixo 「に」 que funciona como uma partícula que transforma o kanji em um advérbio. O kanji 「真」 pode ser encontrado em outras palavras relacionadas à verdade e realidade, reforçando sua importância na linguagem e cultura japonesas.
A origem da expressão remete a um profundo respeito pela verdade e sinceridade, valores centrais na sociedade japonesa tradicional e moderna. Usar 「真に」 implica em um desejo de expressar algo que é genuinamente sentido ou percebido, indo além de uma simples afirmação superficial. Este uso autêntico é frequentemente encontrado em contextos formais, discursos e literatura, onde a precisão e a profundidade da emoção ou pensamento são essenciais.
Além de 「真に」, existem outras variações e palavras relacionadas que utilizam o kanji 「真」, como 「真実」 (shinjitsu) que significa "verdade" ou "realidade". Tais palavras compartilham um tema comum de autenticidade e são frequentemente utilizadas em contextos onde a honestidade e a clareza são fundamentais. A relação entre essas palavras exemplifica a forma como a língua japonesa pode expressar nuances complexas e ricos significados culturais através de seus ideogramas.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 本当に (Hontō ni) - Realmente, de fato.
- 実に (Jitsu ni) - De fato; realmente, frequentemente utilizado para enfatizar a veracidade.
- 真に (Shin ni) - Verdadeiramente, denota autenticidade ou sinceridade.
- 確かに (Tashika ni) - Certamente, sem dúvida; usado para afirmar algo com convicção.
- 真正面に (Shinshōmen ni) - Diretamente à frente, em linha reta.
- 真っ直ぐに (Massugu ni) - Diretamente; em linha reta, sem desvios.
- 真っ向から (Makkō kara) - De frente, diretamente; implica um confronto frontal.
- 真っ向勝負に (Makkō shōbu ni) - Em uma disputa direta, sem rodeios.
- 真っ向勝負を挑む (Makkō shōbu o idomu) - Desafiar em uma disputa direta.
- 真っ向勝負を仕掛ける (Makkō shōbu o shikakeru) - Iniciar uma disputa direta; provocar um desafio frente a frente.
- 真っ向から戦う (Makkō kara tatakau) - Lutar diretamente, sem estratégias ocultas.
- 真っ向から挑む (Makkō kara idomu) - Confrontar diretamente, com coragem.
- 真っ向から向かい合う (Makkō kara mukai au) - Encarar um ao outro diretamente, olho no olho.
- 真っ向から対峙する (Makkō kara taiji suru) - Encarar frente a frente, em uma situação de confronto.
Romaji: makotoni
Kana: まことに
Type: adverb
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Translation / Meaning: truly; in fact; really
Meaning in English: truly;actually;really
Definition: A verdade, a verdade.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (真に) makotoni
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (真に) makotoni:
Example Sentences - (真に) makotoni
See below some example sentences:
Shashin ni utsuru
Ser capturado em uma foto.
Na fotografia.
- 写真 (shashin) - fotografia
- に (ni) - partícula que indica o objeto ou local de ação
- 写る (utsuru) - ser refletido, ser capturado em uma fotografia
Makoto ni kansha shimasu
Eu realmente agradeço.
Muito obrigado.
- 真 - verdadeiro
- に - partícula de ligação
- 感謝 - gratidão
- します - make
Other Words of this Type: adverb
See other words from our dictionary that are also: adverb