O Significado de me [目] em Japonês

Romaji me
substantivo
jlpt-n5

Significado (PT)

olho; globo ocular

Significado em Inglês (EN)

eye;eyeball

Definição Completa

A capacidade de sentir coisas no mundo externo através dos órgãos visuais.

Ordem dos Traços

A palavra japonesa 「目」 (me) é um ideograma que desempenha múltiplas funções na língua japonesa. Seu significado primário é “olho”, mas também pode se referir a aspectos como “ponto”, “interesse” e até a “número” quando em combinações com outros kanjis. O uso de 「目」 é extenso e versátil, tornando-o uma palavra essencial no vocabulário japonês.

Etimologicamente, 「目」 é um kanji que remonta ao chinês arcaico, representando graficamente um olho. Este kanji é composto pelo radical “囗” (kuchi), que simboliza uma abertura ou boca, e o adicional que lhe confere o significado específico de olho. Este conceito visual reflete bem sua função principal relacionada à visão e ao olhar. A origem deste ideograma enfatiza sua conexão histórica com as representações pictográficas que inspiraram muitos dos caracteres chineses adotados pelo japonês.

Além de seu significado literal, 「目」 é empregado em várias expressões e compostos. Por exemplo, na expressão 「目的」 (mokuteki), que significa “propósito” ou “objetivo”, o kanji se une a 「的」 (teki) para formar um termo mais abstrato. Outro uso comum está em 「注目」 (chumoku), que significa “atenção”, ilustra como o conceito de “olhar” se expande para descrever foco ou interesse em algo específico. O uso do kanji pode ainda servir para indicar ordem ou sequência, como no caso de 「一番目」 (ichibanme), que significa “o primeiro”.

A versatilidade de 「目」 não se limita apenas a palavras compostas; seu uso é fundamental em frases diárias e estruturas de conversação. As várias conotações e a flexibilidade de aplicação tornam este termo uma parte vital e cotidiana do japonês, enriquecendo a linguagem e oferecendo múltiplas formas de expressão a partir de uma única raiz. Compreender as diversas aplicações e nuances de 「目」 é crucial para qualquer estudante sério da língua japonesa.

Sinônimos

  • 眼 (gan) – Olho (visão em geral)
  • 眸 (bō) – Olhos (em um sentido mais poético ou artístico)
  • 眼球 (gankyū) – Globo ocular
  • 目玉 (medama) – Olho (físico, ou o “olho de um objeto”)
  • 目覚める (mezameru) – Acordar (literalmente ou figurativamente, abrir os olhos)
  • 見る (miru) – Ver (o ato de ver algo)
  • 見える (mieru) – Visível (algo que pode ser visto)
  • 見つめる (mitsumeru) – Fitar (olhar fixamente)
  • 見守る (mimamoru) – Observar atentamente (com cuidado e atenção)
  • 見渡す (miwatasu) – Olhar ao redor (examinando uma área ampla)
  • 見抜く (minuku) – Perceber (ver além da superfície)
  • 見破る (mihaburu) – Desmascarar (descobrir a verdade oculta)
  • 見極める (mikiwameru) – Determinar (avaliar com precisão)
  • 見通す (mitōsu) – Prever (ver através de algo)
  • 見込む (mikomu) – Contar com (ter expectativa sobre algo)
  • 見逃す (mienogasu) – Perder de vista (não notar ou falhar em perceber)
  • 見捨てる (misuteru) – Abandonar (deixar de lado, em termos de olhar ou consideração)
  • 見限る (mikagiru) – Desistir (perder a confiança, não espera mais nada daquilo)
  • 見送る (miokuru) – Dizer adeus (ver algo partir)
  • 見舞う (miyau) – Visitar (especialmente alguém doente ou em necessidade)
  • 見合わせる (miawaseru) – Parar para observar (fazer uma pausa para ver o que está acontecendo)
  • 見合い (miai) – Encontro (um encontro para casar)
  • 見学 (kengaku) – Visita de estudo (observar para fins educacionais)
  • 見本 (mihon) – Modelo (exemplo ou amostra para referência)
  • 見出し (midashi) – Título (cabeçalho ou título de um artigo)
  • 見積もり (mitsumori) – Estimativa (cálculo ou previsão de custo)
  • 見解 (kenkai) – Opinião (ponto de vista ou perspectiva)
  • 見識 (kenshiki) – Conhecimento (sabedoria ou entendimento)
  • 見地 (kenchi) – Ponto de vista (perspectiva ou ângulo de visão)
  • 見方 (mikata) – Forma de ver (opinião ou abordagem)
  • 見苦しい (mikurushii) – Feio (algo que é desagradável à vista)
  • 見栄え (miba-e) – Aparência (como algo se apresenta visualmente)
目

Pratique com Frases Reais

見苦しい光景を目にするのは嫌だ。
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Não quero ver uma visão feia.
  • 見苦しい – adjetivo que significa “feio” ou “desagradável de se ver”
  • 光景 – substantivo que significa “cena” ou “panorama”
  • を – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 目にする – verbo que significa “ver” ou “testemunhar”
  • のは – partícula que indica o tópico da frase
  • 嫌だ – expressão que significa “odiar” ou “não gostar”
この荷物の目方はどのくらいですか?
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Como está esse olho de bagagem?
  • この荷物 – “este pacote”
  • の – partícula possessiva
  • 目方 – “peso”
  • は – partícula de tópico
  • どのくらい – “quanto”
  • ですか – partícula interrogativa
結婚は人生の大きな節目です。
Kekkon wa jinsei no ookina fushime desu
O casamento é um grande marco na vida.
O casamento é um marco importante na vida.
  • 結婚 – casamento
  • は – partícula de tópico
  • 人生 – vida
  • の – partícula de posse
  • 大きな – grande
  • 節目 – marco
  • です – verbo ser (forma educada)
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Continue se esforçando para alcançar o topo.
Continue a apontar para o topo.
  • 頂点 – topo, pico
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指して – visar, ter como objetivo
  • 努力 – esforço, empenho
  • し続ける – continuar fazendo
薄暗い部屋で本を読むのは目が疲れる。
Hakuaii heya de hon wo yomu no wa me ga tsukareru
Ler livros em um quarto escuro cansa os olhos.
Ler um livro em uma sala escura está cansado.
  • 薄暗い – fraca iluminação
  • 部屋 – quarto
  • で – em
  • 本 – livro
  • を – partícula de objeto
  • 読む – ler
  • のは – partícula de tópico
  • 目 – olhos
  • が – partícula de sujeito
  • 疲れる – cansar-se
手段は目的を達成するための重要な要素です。
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
Os meios são um elemento importante para atingir um objetivo.
Um meio é um fator importante para alcançar seus objetivos.
  • 手段 (shudan) – meios
  • は (wa) – partícula que indica o tópico da frase
  • 目的 (mokuteki) – objetivo
  • を (wo) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 達成する (tassei suru) – alcançar, realizar
  • ための (tame no) – de, para
  • 重要な (juuyou na) – importante
  • 要素 (yousou) – elemento
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
弱まることは勝ち目がないと思わないでください。
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
Não pense que não há chance de vencer quando se enfraquece.
Não pense que o enfraquecimento não é uma vitória.
  • 弱まる – enfraquecer
  • こと – coisa
  • は – partícula de tópico
  • 勝ち目 – chance de ganhar
  • が – partícula de sujeito
  • ない – negação
  • と – partícula de citação
  • 思わないでください – por favor, não pense
この商品の目安は3日間です。
Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu
O tempo estimado para este produto é de três dias.
O padrão para este produto é de 3 dias.
  • この商品の目安 – indicação deste produto
  • は – partícula de tópico
  • 3日間 – três dias
  • です – verbo ser/estar no presente
お八つ目の神社に行きたいです。
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Eu quero ir ao oitavo santuário.
Eu quero ir para o oitavo santuário.
  • お八つ目 – oitavo
  • の – partícula de posse
  • 神社 – santuário xintoísta
  • に – partícula de destino
  • 行きたい – querer ir
  • です – verbo ser/estar no presente
彼女の派手な服装が目立つ。
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Suas roupas chamativas se destacam.
  • 彼女 (kanojo) – ela
  • の (no) – partícula de posse
  • 派手 (hade) – extravagante, chamativo
  • な (na) – partícula adjetival
  • 服装 (fukusou) – vestimenta, roupa
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 目立つ (medatsu) – destacar, chamar a atenção
初めての人目は緊張します。
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
A primeira vez que você é visto por alguém pode ser nervoso.
Minha primeira pessoa está nervosa.
  • 初めての (hajimete no) – primeira vez
  • 人目 (hitome) – olhar de alguém
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 緊張します (kinchou shimasu) – ficar nervoso
幸せは人生の最高の目的です。
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
A felicidade é o objetivo máximo da vida.
A felicidade é o melhor propósito da vida.
  • 幸せ – felicidade
  • は – partícula de tópico
  • 人生 – vida
  • の – partícula de posse
  • 最高 – o melhor
  • の – partícula de posse
  • 目的 – objetivo
  • です – verbo ser/estar no presente
着々と目標に近づいている。
Chakuchaku to mokuhyou ni chikazuite iru
Estou progredindo constantemente em direção ao meu objetivo.
Está se aproximando constantemente do objetivo.
  • 着々と – advérbio que significa “gradualmente” ou “constantemente”
  • 目標 – substantivo que significa “objetivo” ou “meta”
  • に – partícula que indica a direção ou o alvo da ação
  • 近づいている – verbo que significa “estar se aproximando” ou “estar chegando perto”
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Meu despertador atrasa um pouco todos os dias.
Meu despertador muda gradualmente todos os dias.
  • 私の – “meu” em japonês
  • 目覚まし時計 – “relógio despertador” em japonês
  • は – partícula de tópico em japonês
  • 毎日 – “todos os dias” em japonês
  • 少しずつ – “pouco a pouco” em japonês
  • ずれる – “deslocar-se” em japonês
文明な社会を目指しましょう。
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Vamos buscar uma sociedade civil.
  • 文明な – civilizado
  • 社会 – sociedade
  • を – partícula de objeto direto
  • 目指しましょう – vamos nos esforçar para alcançar
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
A pediatria é uma disciplina importante para proteger a saúde das crianças.
A pediatria é um assunto importante para proteger a saúde de seu filho.
  • 小児科 – especialidade médica de pediatria
  • 子供 – criança
  • 健康 – saúde
  • 守る – proteger
  • ために – para
  • 重要 – importante
  • 科目 – disciplina
  • です – verbo ser/estar no presente
彼は面目を失った。
Kare wa menboku o ushinatta
Ele perdeu a face.
Ele perdeu o rosto.
  • 彼 – pronome japonês que significa “ele”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 面目 – substantivo japonês que significa “honra” ou “dignidade”
  • を – partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 失った – verbo japonês no passado que significa “perder”
目蓋が重いです。
Megusuri ga omoi desu
Meus olhos estão pesados.
Os olhos estão pesados.
  • 目蓋 (me mabuta) – pálpebra
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 重い (omoi) – pesado
  • です (desu) – verbo ser/estar no presente
この建物は私たちの目印です。
Kono tatemono wa watashitachi no mejirushi desu
Este edifício é o nosso ponto de referência.
Este edifício é o nosso marco.
  • この – esta
  • 建物 – edifício
  • は – é
  • 私たちの – nosso
  • 目印 – ponto de referência
  • です – é (verbo ser)
強力な力で目標を達成しよう。
Kyōryoku na chikara de mokuhyō o tassei shiyou
Alcance seus objetivos com poder poderoso.
  • 強力な – forte, poderoso
  • 力で – com força
  • 目標を – objetivo
  • 達成しよう – alcançar, realizar

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.