Translation and Meaning of: 畜生 - chikushou

Se você já assistiu a algum anime ou drama japonês, provavelmente ouviu a palavra 畜生[ちくしょう] sendo gritada em momentos de raiva ou frustração. Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, origem e uso dessa expressão carregada de emoção no Japão. Além disso, entenderemos como ela é percebida culturalmente e em quais contextos pode ser usada – ou evitada.

Conhecida por sua força expressiva, ちくしょう não é uma palavra que se usa em qualquer situação. Seu impacto varia desde um desabafo intenso até um insulto grave, dependendo do tom e do contexto. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão marcante na língua japonesa.

Significado e tradução de 畜生

The word 畜生[ちくしょう] pode ser traduzida de maneiras diferentes, dependendo do contexto. Em sua forma literal, ela significa "animal" ou "besta", mas seu uso mais comum é como uma expressão de raiva, semelhante a "droga" ou "maldição" em português. Em situações mais intensas, pode até ser interpretada como um insulto, equivalente a "desgraçado" ou "canalha".

Vale destacar que, embora possa soar como um palavrão, ちくしょう não é tão ofensivo quanto algumas expressões ocidentais. No entanto, seu uso ainda é considerado grosseiro e inadequado em conversas formais ou com pessoas de hierarquia superior. A intensidade varia conforme a entonação e a situação em que é empregada.

Origin and Cultural Use

A origem de 畜生 remonta ao budismo, onde o termo era usado para se referir a criaturas inferiores no ciclo de reencarnação. Com o tempo, a palavra ganhou um tom mais pejorativo, sendo usada para xingar alguém como se fosse um "animal irracional". Essa conotação ainda persiste, especialmente em discussões acaloradas ou em momentos de extrema frustração.

No Japão, o uso de ちくしょう é mais comum em brigas, dramas ou situações de estresse. Em animes e mangás, aparece frequentemente quando um personagem está furioso ou desesperado. No entanto, na vida real, muitos japoneses evitam dizer essa palavra em voz alta, preferindo alternativas menos agressivas, como "しまった" (que seria algo como "oh, droga").

Quando (e quando não) usar ちくしょう

Se você está aprendendo japonês, é importante entender que 畜生 não deve ser usada de forma casual. Ela carrega uma carga emocional forte e pode soar rude se dita no contexto errado. Em discussões informais entre amigos próximos, pode até ser aceitável, mas ainda assim é melhor evitar, principalmente se você não tem intimidade com a pessoa.

Por outro lado, em situações de extrema irritação – como bater o dedo na quina de uma mesa ou perder algo importante – soltar um "ちくしょう!" baixinho pode até ser compreensível. Mas lembre-se: se estiver no trabalho, na escola ou perto de pessoas mais velhas, é melhor engolir a raiva e optar por algo menos explosivo.

Trivia and memorization tips

Uma maneira de lembrar o significado de 畜生 é associá-la ao kanji de "animal" (畜) e "vida" (生). Juntos, eles reforçam a ideia de algo inferior ou desprezível, como uma criatura sem razão. Essa conexão ajuda a fixar não só o sentido da palavra, mas também sua escrita.

Outra curiosidade é que, embora seja uma expressão forte, ちくしょう não aparece com tanta frequência no dia a dia do japonês médio. Muitos preferem outras interjeições, como "くそ" (kusso) ou "もう!" (mou!), que soam menos agressivas. Isso mostra como a língua japonesa tem nuances sutis para expressar frustração sem necessariamente partir para o xingamento.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 野郎 (yarou) - Gíria para "homem" ou "rapaz", muitas vezes usada de forma pejorativa.
  • くそったれ (kusottare) - Termo ofensivo, similar a "filho da mãe" ou "idiota".
  • くそがき (kusogaki) - Gíria para "garoto irritante", frequentemente usada de maneira depreciativa.
  • あほ (aho) - Idiota, tolo; mais usado no Japão Ocidental.
  • ばか (baka) - Idiota, estúpido; é mais comum e pode ser usado de forma leve ou pesada.
  • クソ (kuso) - Palavra vulgar para "excremento", usada como um insulto similar a "merda".
  • クズ (kuzu) - Desprezível, escória; refere-se a alguém que não vale nada.
  • チンピラ (chinpira) - Gíria para um pequeno gângster ou delinquente juvenil.
  • ヤクザ (yakuza) - Refere-se à máfia japonesa; geralmente um criminoso organizado.
  • 悪党 (akutou) - Vilão, criminoso; alguém que comete atos ilegais.
  • 悪者 (akumono) - Pessoa má, vilão; implica maldade mas pode ser menos formal que "悪党".
  • 悪徳者 (akutokumono) - Pessoa de má índole, alguém que se envolve em corrupção ou fraudes.
  • 悪人 (akuin) - Pessoa maligna; um criminoso ou alguém moralmente errado.
  • 悪党者 (akutousha) - Uma pessoa que pertence a um grupo de vilões ou criminosos.
  • 悪党野郎 (akutou yarou) - Um "filho da mãe" que é também um vilão; reforço pejorativo.
  • 悪党共 (akutou-domo) - Grupo de vilões; forma plural indicando mais de uma pessoa malvada.
  • 悪党集団 (akutou shuudan) - Organização criminosa ou de vilões.
  • 悪徳野郎 (akutoku yarou) - Um "filho da mãe" corrupto ou de má índole.
  • 悪徳共 (akutoku-domo) - Referência a um grupo de corruptos.
  • 悪徳集団 (akutoku shuudan) - Organização de pessoas corruptas ou de má fama.
  • 悪人集団 (akuin shuudan) - Grupo de pessoas consideradas malignas ou criminosas.
  • 悪人共 (akuin-domo) - Pessoas malignas em um grupo; a forma plural de "悪人".
  • 悪人野郎 (akuin yarou) - Um "filho da mãe" que é também um maligno, insulto carregado.
  • 悪人者 (akuin-sha) - Ser maligno ou uma pessoa que faz o mal.
  • 悪人徒 (akuin to) - Companheiros ou seguidores de um maligno; conotação de grupo.
  • 悪徳徒 (akutoku to) - Seguidores de pessoas corruptas.
  • 悪徳者共 (akutoku-sha domo) - Grupo de pessoas corruptas.
  • 悪徳人 (akutoku hito) - Pessoa corrupta; termo mais genérico.
  • 悪徳人間 (akutoku ningen) - Ser humano corrupto; mais enfático em relação à natureza corrupta.

Related words

畜生

Romaji: chikushou
Kana: ちくしょう
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: beast; gross; damn

Meaning in English: beast;brute;damn

Definition: Refere-se a qualquer outro ser vivo que não seja humano.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (畜生) chikushou

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (畜生) chikushou:

Example Sentences - (畜生) chikushou

See below some example sentences:

畜生め!

Chikushōme!

Maldito seja! ou "Maldito animal!"

Divisão!

  • 畜生 (chikushou) - um termo de xingamento em japonês que pode ser traduzido como "maldito" ou "desgraçado".
  • め (me) - uma partícula enfática que pode ser adicionada ao final de uma palavra para dar ênfase ou intensidade.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

畜生