Translation and Meaning of: 現す - arawasu

Se você está estudando japonês, provavelmente já se deparou com o verbo 現す [あらわす], que significa "mostrar", "indicar" ou "exibir". Mas será que você sabe como ele surgiu, como é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o pictograma e o significado dessa palavra, além de dicas práticas para fixá-la no vocabulário. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para incluir no Anki ou em outros métodos de memorização espaçada.

O kanji 現 carrega uma história interessante, e entender sua composição pode ser a chave para nunca mais esquecer como usá-lo. Além disso, será que existem expressões populares ou trocadilhos que envolvem essa palavra? Vamos descobrir tudo isso e mais um pouco, incluindo os motivos pelos quais as pessoas costumam pesquisar por ela no Google.

A origem e etimologia de 現す

O verbo 現す é formado pelo kanji 現, que significa "aparecer" ou "manifestar", combinado com o sufixo verbal す. O ideograma em si é uma junção de 王 (rei) e 見 (ver), sugerindo a ideia de algo que se torna visível, como um monarca que se revela ao povo. Essa relação entre "ver" e "tornar visível" é justamente o que define o significado de 現す.

Curiosamente, esse kanji também aparece em palavras como 現実 (realidade) e 表現 (expressão), reforçando a noção de exteriorização. Se você já usou o termo 現れる (aparecer), perceberá que 現す tem um sentido mais ativo — não é sobre algo que simplesmente surge, mas sobre alguém que deliberadamente mostra ou expõe.

Uso no cotidiano e exemplos práticos

No dia a dia, os japoneses empregam 現す em situações que vão desde a arte até conversas informais. Um pintor, por exemplo, pode dizer 感情を現す (mostrar emoções) ao falar sobre sua obra. Já em um contexto mais técnico, você pode ouvir データを現す (exibir dados) em reuniões de trabalho.

Uma dica valiosa é prestar atenção em como esse verbo aparece em manchetes ou anúncios. Frases como 新製品を現す (mostrar um novo produto) são comuns em lançamentos, e entender esse padrão ajuda a assimilar o uso natural da palavra. Que tal tentar criar uma frase usando 現す para descrever algo que você quer revelar?

Tips for memorization and curiosities

Para fixar 現す na mente, uma técnica eficaz é associar o kanji 現 a algo que "traz à tona". Imagine um rei (王) que torna visível (見) seus decretos — essa imagem boba pode ser o truque que faltava para nunca mais confundir o termo. Outra estratégia é praticar com flashcards, incluindo frases como 姿を現す (mostrar a aparência), comum em narrativas.

Você sabia que 現す às vezes aparece em letras de música? Cantores como Kenshi Yonezu já usaram variações desse verbo para transmitir a ideia de expor sentimentos. Se você gosta de J-pop, ficar atento a esses detalhes pode transformar o estudo em algo divertido. E aí, pronto para incorporar 現す ao seu japonês com mais confiança?

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 表す (arawasu) - Represent, show
  • 示す (shimesu) - Indicate, show
  • 言い表す (iiarawasu) - Express in words
  • 言い示す (iishimesu) - Clearly indicate with words.
  • 示唆する (shisa suru) - Suggest, insinuate
  • 示談する (jidan suru) - Resolve a dispute amicably
  • 言い明かす (iiakasu) - Explain clearly
  • 暴露する (bakuro suru) - Reveal, expose something secret
  • 明らかにする (akiraka ni suru) - Make it clear, clarify

Related words

現われ

araware

incorporação; materialização

現われる

arawareru

appear; come into view; become visible; exit; embody; materialize; express oneself.

表す

arawasu

express; Show; to reveal

両立

ryouritsu

compatibility; coexistence; standing together

rai

Since (last month); for (10 days); next (year)

間に合う

maniau

estar a tempo para

描写

byousha

representação; descrição; retrato

果たす

hatasu

accomplish; to fulfill; to execute; to reach

煮る

niru

boil; cook

同時

douji

simultâneo (ly); simultâneo; mesmo tempo; síncrono

現す

Romaji: arawasu
Kana: あらわす
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: Show; indicate; display

Meaning in English: to show;to indicate;to display

Definition: Express your feelings and thoughts.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (現す) arawasu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (現す) arawasu:

Example Sentences - (現す) arawasu

See below some example sentences:

植物は自然の美しさを表現する。

Shokubutsu wa shizen no utsukushisa o hyōgen suru

Plants express the beauty of nature.

Plants express the beauty of nature.

  • 植物 (shokubutsu) - planta
  • は (wa) - Topic particle
  • 自然 (shizen) - natureza
  • の (no) - Possession particle
  • 美しさ (utsukushisa) - beauty
  • を (wo) - direct object particle
  • 表現する (hyougen suru) - expressar
俳句は季節感を表現する素晴らしい詩形です。

Haiku wa kisetsukan wo hyōgen suru subarashii shikei desu

Haiku is a wonderful poetic form that expresses the feeling of the season.

Haiku is wonderful poetry that expresses the seasonal feeling.

  • 俳句 - Japanese three-line poem
  • 季節感 - feeling of the season
  • 表現 - expressão
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 詩形 - poetic form
再現することは重要です。

Saigen suru koto wa juuyou desu

It is important to reproduce.

  • 再現すること - Reproduzir, replicar
  • は - Topic particle
  • 重要です - is important
彼女は自分の能力を現すことができた。

Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita

She was able to show her skills.

  • 彼女 - she
  • は - Topic particle
  • 自分 - yourself
  • の - Possessive particle
  • 能力 - Skill, capacity
  • を - direct object particle
  • 現す - show, demonstrate
  • こと - verb noun
  • が - subject particle
  • できた - be able to, achieve
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

A monster appeared in this place.

  • この場所で - "In this place"
  • 怪物が - "Monstro"
  • 出現した - "Apareceu"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

受ける

ukeru

realizar; aceitar; pegar (lição, teste, dano); passar por; experimentar; pegar (por exemplo, uma bola); tornar-se popular.

押さえる

osaeru

to stop; restrict; seize; repress; suppress; downsize

迫る

semaru

to approach; press

繋ぐ

tsunagu

amarrar; prender; conectar -se; transferir (telefonema)

間違う

machigau

make a mistake; be incorrect; be mistaken