Translation and Meaning of: 漠然 - bakuzen

The Japanese word 「漠然」 (bakuzen) is used to describe something that is vague or undefined, lacking specific clarity. In everyday language, it can refer to indistinct thoughts or feelings when someone cannot pinpoint a clear direction or description. The expression is often used to convey a sense of ambiguity or uncertainty, frequently in contexts where detail or precision is scarce.

Etymologically, 「漠然」 is composed of two kanji: 「漠」 (baku) and 「然」 (zen). The kanji 「漠」 has origins related to desert or vastness, giving an idea of something extensive and undefined, while 「然」 is associated with states or conditions of being. Thus, the combination of these particles gives a sense of something that is in an indistinct, vast, and indefinable state.

As for the historical origin of the word, it has roots in classical Chinese literature, from which many Japanese terms derived. In the cultural context, expressions like 「漠然」 reflect a part of the Eastern mindset, which often accepts and recognizes indefiniteness and impermanence as part of life. In Japan, the word is also often connected to feelings of introspection or internal reflection, when an individual tries to understand scattered or complex thoughts.

Variations in the use of 「漠然」 can be observed in different contexts, whether in casual speech or in literary texts. In addition to its main function, it can be used to describe vast and undefined physical landscapes, or even to communicate the mental state of someone who feels lost or uncertain about their choices. The flexibility of the term allows its presence in various genres and styles of communication, always carrying the essence of something unresolved or unclear.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 曖昧 (aimai) - Vague, ambiguous, unclear
  • 不明瞭 (fumeiryou) - Indistinct, unclear
  • あいまい (aimai) - Vague, ambiguous (hiragana form)
  • ぼんやり (bonyari) - Out of focus, confusing, without clear definition
  • ぼんやりとした (bonyari to shita) - Blurred, in a confusing way
  • はっきりしない (hakkiri shinai) - Undefined, without clarity
  • はっきりしないまま (hakkiri shinai mama) - Continue indefinitely, without clarity.
  • あいまいな (aimai na) - Ambiguous, vague (adjective form)
  • あいまいなまま (aimai na mama) - Remain ambiguous, without a clear definition.
  • はっきりしない状態 (hakkiri shinai joutai) - Undefined state, lacking clarity
  • はっきりしない状態で (hakkiri shinai joutai de) - In an undefined state, without clarity
  • はっきりしないままで (hakkiri shinai mama de) - Allow indefinite continuation, without clarity
  • あいまいな状態 (aimai na joutai) - Vague, ambiguous state
  • あいまいな状態で (aimai na joutai de) - In a vague, ambiguous state

Related words

漠然

Romaji: bakuzen
Kana: ばくぜん
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: obscuro; vago; equívoco

Meaning in English: obscure;vague;equivocal

Definition: The specific content or the specific direction are not clear. Uncertainty.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (漠然) bakuzen

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (漠然) bakuzen:

Example Sentences - (漠然) bakuzen

See below some example sentences:

漠然とした不安がある。

Bakuzen to shita fuan ga aru

There is a vague feeling of anxiety.

I have a vague anxiety.

  • 漠然とした - vague, imprecise
  • 不安 - Anxiety, restlessness
  • が - connecting particle
  • ある - existir, ter

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

漠然