Translation and Meaning of: 演奏 - ensou
A palavra japonesa 演奏[えんそう] é um termo que desperta curiosidade entre estudantes e entusiastas da língua japonesa. Se você está buscando seu significado, tradução ou como usá-la no dia a dia, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a origem até o contexto cultural dessa expressão, além de dicas práticas para memorizá-la. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer o melhor conteúdo para quem quer dominar o japonês de forma natural e eficiente.
O significado e a tradução de 演奏[えんそう]
演奏[えんそう] é uma palavra que significa "execução musical" ou "performance" em português. Ela é frequentemente usada para descrever a atuação de músicos em concertos, apresentações ao vivo ou até mesmo gravações. Diferente de termos mais genéricos como 音楽[おんがく] (música), 演奏 carrega um sentido mais ativo, ligado ao ato de tocar um instrumento ou interpretar uma peça.
No Japão, essa palavra é comum em contextos formais e informais. Você pode encontrá-la em programas de TV sobre música, cartazes de eventos ou até em conversas cotidianas quando alguém comenta sobre uma apresentação recente. Seu uso reflete a valorização da cultura musical no país, desde tradicionais concertos de koto até performances modernas de J-pop.
A origem e os kanjis de 演奏
A etimologia de 演奏 vem da combinação de dois kanjis: 演 (en), que significa "desempenhar" ou "representar", e 奏 (sou), que se refere a "tocar" ou "dedilhar". Juntos, eles formam a ideia de "executar uma peça musical". Essa construção não é aleatória—ela reflete a importância da precisão e da técnica na música japonesa, seja ela clássica ou contemporânea.
Vale destacar que 奏 também aparece em outras palavras relacionadas à música, como 独奏[どくそう] (solo instrumental) ou 伴奏[ばんそう] (acompanhamento musical). Esse padrão ajuda a identificar termos do mesmo campo semântico, um recurso útil para quem está aprendendo japonês.
Como memorizar e usar 演奏 no cotidiano
Uma dica prática para fixar 演奏 é associá-la a situações reais. Por exemplo, imagine um cartaz escrito "ピアノの演奏会" (concerto de piano) ou uma frase como "彼のギターの演奏は素晴らしかった" (a performance dele no violão foi incrível). Contextos visuais e auditivos facilitam a internalização do vocabulário.
Outra estratégia é notar que 演 aparece em palavras como 演劇[えんげき] (teatro), reforçando a ideia de performance. Já 奏, como mencionado, é um kanji musical por excelência. Separar os componentes dessa forma torna o aprendizado mais intuitivo e menos mecânico.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 演奏する (ensou suru) - Executar/Realizar uma performance musical
- 演奏曲 (ensoukyoku) - Peça/Composição musical a ser executada
- 演奏家 (ensouka) - Músico/Intérprete que executa performances musicais
- 演奏会 (ensoukai) - Concertos/Apresentações musicais ao vivo
- 演奏技術 (ensou gijutsu) - Técnica de performance musical
- 演奏力 (ensou ryoku) - Capacidade de performar/Executar musicalmente
- 演奏方法 (ensou houhou) - Método de execução musical
- 演奏者 (ensousha) - Executor/Intérprete musical (sem especificar o papel)
- 演奏指導 (ensou shidou) - Orientação ou instrução em performance musical
- 演奏時間 (ensou jikan) - Duração da performance musical
Related words
Romaji: ensou
Kana: えんそう
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: performance musical
Meaning in English: musical performance
Definition: Tocar música usando instrumentos, vozes, etc.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (演奏) ensou
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (演奏) ensou:
Example Sentences - (演奏) ensou
See below some example sentences:
Ookesutora no ensou wa utsukushii desu
A apresentação de uma orquestra é linda.
A performance da orquestra é linda.
- オーケストラ - Orquestra
- の - Partícula de posse (indica que a orquestra é o sujeito da frase)
- 演奏 - Performance, execução (neste caso, da orquestra)
- は - Partícula de tópico (indica que a execução da orquestra é o tema da frase)
- 美しい - Bonito, belo, lindo
- です - Partícula de copula (indica que a frase é uma declaração afirmativa)
Soro de ensō suru no ga suki desu
Eu gosto de tocar sozinho.
Eu gosto de jogar sozinho.
- ソロ (soro) - significa "solo" em japonês
- で (de) - uma partícula que indica o meio ou o local onde algo acontece
- 演奏する (ensou suru) - significa "tocar um instrumento" ou "executar uma música" em japonês
- のが (noga) - uma partícula que indica a preferência ou o gosto pessoal de alguém
- 好き (suki) - significa "gostar de" ou "ter preferência por" em japonês
- です (desu) - uma partícula que indica a formalidade ou a cortesia na linguagem japonesa
Gakki wo ensou suru no ga suki desu
Eu gosto de tocar instrumentos musicais.
Eu gosto de jogar instrumentos.
- 楽器 (gakki) - instrumento musical
- を (wo) - direct object particle
- 演奏する (ensou suru) - tocar, executar (um instrumento)
- のが (noga) - partícula que indica subjetividade
- 好き (suki) - gostar, ser agradável
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
Watashi wa piano no ensō ga suki desu
Eu gosto de tocar piano.
Eu gosto de performances de piano.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence
- ピアノ (piano) - substantivo que significa "piano"
- の (no) - partícula possessiva que indica que o substantivo anterior é o possuidor de algo
- 演奏 (ensou) - substantivo que significa "performance musical"
- が (ga) - subject particle that indicates the subject of the sentence
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite or formal form of the sentence
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
Eu gosto de tocar violino.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- バイオリン (baiorin) - palavra em japonês que significa "violino"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 演奏する (ensousuru) - verbo que significa "tocar (um instrumento)"
- のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal da frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
- です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade da frase
Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu
Eu gosto de tocar instrumentos de sopro.
Eu gosto de jogar instrumentos de vento.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
- 管楽器 (kangakki) - substantivo que significa "instrumento de sopro"
- を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 演奏する (ensousuru) - verbo que significa "tocar (um instrumento)"
- のが (noga) - partícula que indica que a frase é uma expressão de gostos ou preferências
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite or formal form of the sentence
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun